WEBVTT 00:00.000 --> 00:00.100 polite 01:30.000 --> 01:31.000 Hi, Irm. 01:35.000 --> 01:36.000 How's it going? 01:36.000 --> 01:38.000 Well, I've been busted to street patrol, 01:38.000 --> 01:40.000 and Raquel Welch is commanding women's division. 01:40.000 --> 01:42.000 Good. 01:42.000 --> 01:45.000 Hey, you said you wanted to see me. 01:45.000 --> 01:47.000 Yeah. 01:47.000 --> 01:50.000 Listen, I need 12 girls for undercover vice 01:50.000 --> 01:52.000 to pose as college kids and would-be prostitutes. 01:52.000 --> 01:55.000 Since Sunday, all our campus contacts are going dry, 01:55.000 --> 01:57.000 we have to turn up a lead to Benny Folger. 01:57.000 --> 02:00.000 Who's going to cover the girls? 02:00.000 --> 02:01.000 Well, they'll be covered. 02:01.000 --> 02:03.000 Laurie was covered. 02:03.000 --> 02:05.000 Well, that was unique. 02:05.000 --> 02:08.000 Laurie got caught in a fluid, violent tactical situation. 02:08.000 --> 02:10.000 One girl and her backup failed. 02:10.000 --> 02:12.000 Now you want 12 girls. 02:12.000 --> 02:14.000 For a prowl, this is not a raise, it's just a prowl. 02:14.000 --> 02:16.000 Oh. 02:16.000 --> 02:18.000 You're telling me that the roof only leaks when it rains. 02:18.000 --> 02:20.000 I'm asking you for your backup plan. 02:20.000 --> 02:22.000 Irma, this is me. 02:22.000 --> 02:24.000 Hi, Carl. 02:24.000 --> 02:26.000 Hi, Irm. 02:26.000 --> 02:28.000 How are you? 02:28.000 --> 02:30.000 I'm fine. 02:30.000 --> 02:32.000 I just came by to tell you Parkinson's is clear. 02:32.000 --> 02:34.000 It's all yours. 02:34.000 --> 02:36.000 Oh, Carl, that's marvelous. 02:36.000 --> 02:38.000 Thank you. 02:38.000 --> 02:40.000 And this is for you. 02:40.000 --> 02:42.000 Carl? 02:46.000 --> 02:48.000 Carl, why? 02:48.000 --> 02:50.000 Lady, I just don't want to work for you. 02:50.000 --> 02:52.000 I'll go back to uniforms, anything. 02:52.000 --> 02:54.000 Carl, just a minute. 02:54.000 --> 02:56.000 I was way out of line. I apologize. 02:56.000 --> 02:58.000 Well... No, I mean it. I was wrong. 03:00.000 --> 03:02.000 I've served on 15 boards. 03:02.000 --> 03:04.000 This has never happened to me before. 03:04.000 --> 03:06.000 Carl, put yourself in my place. 03:06.000 --> 03:08.000 Can you imagine assuming command here with your chief assistant 03:08.000 --> 03:10.000 stuck on non-field assignment? 03:10.000 --> 03:12.000 I wanted him back. 03:12.000 --> 03:14.000 If I just tried to explain that 03:14.000 --> 03:16.000 instead of trying to strong-arm you, I know you would have understood. 03:16.000 --> 03:20.000 I understand. What amazes me is that you could publish your findings so quickly. 03:20.000 --> 03:22.000 I know how exacting you are. 03:22.000 --> 03:24.000 I know what you mean as a working detective. 03:24.000 --> 03:28.000 Maybe that's why this request for transfer surprises me. 03:28.000 --> 03:30.000 Is all the evidence in on me? 03:32.000 --> 03:34.000 I'm not making a judgment. 03:34.000 --> 03:36.000 It's just me. 03:36.000 --> 03:38.000 I don't think I have a prejudice around me. 03:38.000 --> 03:40.000 Well, let me admit that I do have. 03:40.000 --> 03:42.000 You're a man and a good one, and I want you here. 03:42.000 --> 03:44.000 You've put in 12 years establishing that. 03:44.000 --> 03:46.000 I could take the experience with me. 03:46.000 --> 03:48.000 And be welcome wherever you go 03:48.000 --> 03:50.000 with the highest possible recommendation from me. 03:50.000 --> 03:52.000 But I'm asking you, 03:52.000 --> 03:54.000 don't leave us without exhaustive, 03:54.000 --> 03:56.000 impartial consideration. 03:56.000 --> 03:58.000 Please. 04:00.000 --> 04:02.000 I think I'd just be putting it off. 04:02.000 --> 04:04.000 Okay. I'll tell you what. 04:04.000 --> 04:06.000 I'm gonna put this on my desk. 04:06.000 --> 04:08.000 The door is always open. 04:08.000 --> 04:10.000 After you've thought about it, I hope you'll pick it up. 04:10.000 --> 04:12.000 If it's still there Monday morning, 04:12.000 --> 04:14.000 I'll sign it and send it upstairs. 04:14.000 --> 04:16.000 I'll be right there. 04:20.000 --> 04:22.000 Well, I guess... 04:22.000 --> 04:24.000 I guess that's fair enough. 04:38.000 --> 04:40.000 Set it? 04:40.000 --> 04:42.000 I don't know. 04:42.000 --> 04:44.000 They're talking about 12 of my girls. 04:44.000 --> 04:46.000 They used to be my girls. 04:46.000 --> 04:48.000 That's right. 04:48.000 --> 04:50.000 Who's in charge of this, Prowl Parkins? 04:50.000 --> 04:52.000 Irma. 04:52.000 --> 04:54.000 How soon we forget. 04:54.000 --> 04:56.000 Despite everything, I think he's a good man. 04:56.000 --> 04:58.000 Your man, not mine. 05:00.000 --> 05:02.000 Have the girls in my office at 5 o'clock. 05:02.000 --> 05:04.000 Be there. I'll conduct the briefing. 05:04.000 --> 05:12.000 And listen to any suggestions you have to offer. 05:14.000 --> 05:16.000 I don't know. I never trust a man with no redeeming vices. 05:16.000 --> 05:18.000 It proves that mercy is stronger than justice. 05:18.000 --> 05:20.000 It proves guys finish first. 05:20.000 --> 05:22.000 Right on. 05:22.000 --> 05:24.000 Anyhow, congratulations, Bill. 05:28.000 --> 05:30.000 Oh, John, my lovely curtains. 05:30.000 --> 05:34.000 I'll see the custodian about the rest of the mess in there. 05:56.000 --> 05:58.000 I got good news and I got bad news. 05:58.000 --> 06:00.000 I'll take them in any order. 06:00.000 --> 06:02.000 There's been a jailbreak. 06:02.000 --> 06:04.000 What's the good news? 06:04.000 --> 06:06.000 It's up in Mendocino County. 06:06.000 --> 06:08.000 You rat. 06:08.000 --> 06:10.000 Here's everything that the office has in the narco probe. 06:10.000 --> 06:12.000 Sam Burton brought this thing. 06:12.000 --> 06:14.000 Are we getting into the money belt thing? 06:14.000 --> 06:16.000 I'm not sure. 06:16.000 --> 06:18.000 Is Burton alcoholic? 06:18.000 --> 06:20.000 I don't think so. 06:20.000 --> 06:22.000 Well, sometimes he drinks too much, but how will we all do? 06:22.000 --> 06:24.000 I went over there. He was hungover. 06:24.000 --> 06:26.000 He knew about the hot Prowl ADW, but he was not involved. 06:26.000 --> 06:28.000 I'd rather think he lied to you than you lied to me. 06:28.000 --> 06:30.000 I did not. 06:30.000 --> 06:32.000 Case closed. 06:38.000 --> 06:40.000 Army. 06:40.000 --> 06:42.000 Yeah, right out of college. 06:42.000 --> 06:44.000 You were what, Navy or? 06:44.000 --> 06:46.000 Coast Guard when I was a kid. 06:46.000 --> 06:48.000 Right. I knew there was something. 06:48.000 --> 06:50.000 My husband was Coast Guard. 06:50.000 --> 06:52.000 Oh, yeah. 06:52.000 --> 06:54.000 Didn't I hear he was lost? 06:54.000 --> 06:56.000 Hurricane Hilda, October 64. 06:56.000 --> 06:58.000 Yeah. 06:58.000 --> 07:00.000 Semper Paratus. 07:04.000 --> 07:06.000 Bill, what's our caseload here? 07:06.000 --> 07:08.000 Major crime 11. 07:08.000 --> 07:10.000 Ten if you count the Folger thing and the narco probe as one. 07:10.000 --> 07:12.000 For the moment, it's one. 07:12.000 --> 07:14.000 Somebody made a mistake last Sunday. 07:14.000 --> 07:16.000 Us or them? 07:16.000 --> 07:18.000 I think it was them. 07:18.000 --> 07:20.000 So someplace they've left us an opening. 07:20.000 --> 07:22.000 Now all we have to do is find it. 07:22.000 --> 07:24.000 Rod Pina's on the Folger thing. 07:24.000 --> 07:26.000 Fine, we'll leave that alone. 07:26.000 --> 07:28.000 I'll handle the narco probe myself. 07:28.000 --> 07:30.000 And take me off it? 07:30.000 --> 07:32.000 Well, it's the one case I can contribute to. 07:32.000 --> 07:34.000 We have nine others here I know little or nothing about. 07:34.000 --> 07:36.000 I think you should supervise them until I catch up. 07:36.000 --> 07:38.000 Yeah. 07:38.000 --> 07:40.000 Cleared by the board, but not by the chief of detectives, right? 07:40.000 --> 07:42.000 Okay. 07:42.000 --> 07:44.000 It's your office, madam. 07:44.000 --> 07:46.000 Relieve who you want, assign who you want. 07:46.000 --> 07:48.000 Bill, I'm not relieving you of anything. 07:48.000 --> 07:50.000 I'm overloading you. 07:50.000 --> 07:52.000 No sweat. That all? 07:52.000 --> 07:54.000 Is it? 07:54.000 --> 07:56.000 All right. 07:58.000 --> 08:00.000 I can't help how I feel. 08:00.000 --> 08:02.000 I don't know how this is going to work out. 08:02.000 --> 08:04.000 But you say mistake? 08:04.000 --> 08:06.000 I think your being here is a mistake. 08:06.000 --> 08:08.000 Now, I got nothing against you. 08:08.000 --> 08:30.000 That's the way I feel and I can't help it. 08:30.000 --> 08:32.000 All right, you check that out. 08:32.000 --> 08:34.000 Yeah. 08:34.000 --> 08:36.000 Let me page you in. 08:36.000 --> 08:38.000 What's the matter with you? 08:38.000 --> 08:40.000 Sergeant, I'm putting some people under cover on a prostitution probe. 08:40.000 --> 08:44.000 If this means putting on a wig and a pair of falsies, I quit. 08:44.000 --> 08:46.000 Briefing at five o'clock, I have the girls coming up. 08:46.000 --> 08:48.000 You get their backups, big strong men. 08:48.000 --> 08:50.000 Well, let's you... 08:50.000 --> 08:52.000 I'm glad my needlepoint group meets tonight. 08:52.000 --> 08:54.000 Hey, two points for Charlie Chan. 08:54.000 --> 08:56.000 Everybody gather around. 08:58.000 --> 09:00.000 This is Laurie Breckins. 09:00.000 --> 09:02.000 He was hot down on 3rd Street Tuesday morning. 09:02.000 --> 09:04.000 A guy by the name of Albert R. Darwin. 09:04.000 --> 09:06.000 R could be for Richard. 09:06.000 --> 09:08.000 Is Folger's car still on the street? 09:08.000 --> 09:10.000 Right where you found it. 09:10.000 --> 09:14.000 I make it they paid off Richard in cocaine for enticing girls into the racket. 09:14.000 --> 09:16.000 Sunday night he blew his free connection. 09:16.000 --> 09:22.000 Tuesday morning he pawned a hot police special because he needed money to buy a fix. 09:22.000 --> 09:24.000 Now, where does that leave Laurie's $500? 09:24.000 --> 09:26.000 He figured it was marked. 09:26.000 --> 09:28.000 Marked money is easy to fence and a whole lot safer than what he did. 09:28.000 --> 09:30.000 He didn't take the money. 09:30.000 --> 09:32.000 Benny Folger took it. He was there. 09:32.000 --> 09:36.000 Okay, but Folger did not participate in the rape. 09:36.000 --> 09:38.000 We can't even prove he's a pusher. 09:38.000 --> 09:40.000 So what have we got if we get him? 09:40.000 --> 09:42.000 You answer that question after you bring him in. 09:42.000 --> 09:44.000 Yes, ma'am. 09:44.000 --> 09:46.000 What are you waiting for? 09:46.000 --> 10:14.000 The address is probably a phony, but it's a place to start. 10:14.000 --> 10:30.000 Are you sure you want to keep on playing games? 10:30.000 --> 10:36.000 Police for... Bill. 10:36.000 --> 10:38.000 What are you guys doing here? 10:38.000 --> 10:40.000 I'm just wondering who's coordinating this caper. 10:40.000 --> 10:42.000 Hey, help me, will you? 10:42.000 --> 10:44.000 Man, do you realize that one of us almost got it? 10:44.000 --> 10:46.000 Could Alan phone this in? 10:46.000 --> 10:48.000 Suspect Richard Darwin. 10:48.000 --> 10:50.000 What'd he do? Resist arrest? 10:50.000 --> 10:52.000 How'd you guess that? 10:52.000 --> 10:54.000 How'd you find us, please? 10:54.000 --> 10:56.000 A helpful neighbor from a former address. 10:56.000 --> 10:58.000 Hey, you take me in. Don't let him. 10:58.000 --> 11:00.000 Sure, you want to wear my fraternity pin? 11:00.000 --> 11:02.000 Hey, believe me, he's got a real... he's got a reason. 11:02.000 --> 11:04.000 What are you talking about? 11:04.000 --> 11:20.000 Ask him. $500. Ask him. 11:20.000 --> 11:24.000 As it happens, a buddy of mine knows one of the suspect's girlfriends. 11:24.000 --> 11:26.000 He got me the address. 11:26.000 --> 11:28.000 So you went to the door. 11:28.000 --> 11:30.000 I knocked, he answered the door, I showed him my badge, and he panicked. 11:30.000 --> 11:32.000 This was in the room, say. 11:32.000 --> 11:34.000 Pawn ticket to Officer Bracken's gun. 11:34.000 --> 11:36.000 Will you say he panicked? We fled? 11:36.000 --> 11:38.000 First he kicked me. 11:38.000 --> 11:40.000 Where? Where it hurts, pal. 11:40.000 --> 11:42.000 I see. And then what? 11:42.000 --> 11:48.000 And then an altercation ensued, during the course of which the suspect experienced a bloody nose. 11:48.000 --> 11:50.000 Doctor? 11:50.000 --> 11:52.000 How's the patient? 11:52.000 --> 11:56.000 My wife has hurt me worse for trumping her ace. 11:58.000 --> 12:00.000 Excuse me. 12:00.000 --> 12:02.000 Sam, I want to see you. 12:06.000 --> 12:08.000 I always want to see you. I hope I didn't miss another invitation. 12:08.000 --> 12:10.000 Do I get three guesses while you're here? 12:10.000 --> 12:12.000 Well, out-proud victims, what else? 12:12.000 --> 12:14.000 You know, I'm a pussycat. 12:14.000 --> 12:16.000 How are they? 12:16.000 --> 12:18.000 The old man's still unconscious. The woman doesn't remember a thing. 12:18.000 --> 12:20.000 Sam, I've been checking the files you sent over. 12:20.000 --> 12:28.000 The two wounds that can be accurately measured indicate an impact weight of about three pounds and are 1.24 centimeters wide. 12:28.000 --> 12:32.000 That's a third of a centimeter wider than you can make with any money belt I could find. 12:32.000 --> 12:34.000 You mean it might not be a money belt? 12:34.000 --> 12:36.000 I think it looks like one in the dark. 12:36.000 --> 12:38.000 And we know he wears it around his middle. 12:38.000 --> 12:40.000 Like a scuba diver wears a weight belt. 12:40.000 --> 12:42.000 Yeah. 12:42.000 --> 12:44.000 Well, you know, if you could only cook. 12:44.000 --> 12:58.000 But I can. 13:14.000 --> 13:30.000 Yes, he's right here. 13:30.000 --> 13:32.000 Klein. Zeno Bates is back in the house. 13:32.000 --> 13:34.000 Hindsight. 13:34.000 --> 13:36.000 At home? 13:36.000 --> 13:38.000 How? 13:38.000 --> 13:44.000 Yes, by all means, tail him, but not too secretly. 13:44.000 --> 13:46.000 Try to make him improvise. 13:46.000 --> 13:48.000 Right. 13:48.000 --> 13:50.000 All right, thank you, Sheldon. 13:50.000 --> 13:54.000 Ed, backtrack this taxi. 13:54.000 --> 14:02.000 Backtrack until you find out where Mr. Bates has been. 14:02.000 --> 14:16.000 Morning. 14:16.000 --> 14:32.000 Morning. 14:32.000 --> 14:38.000 Chill. 14:38.000 --> 14:40.000 Looks nice in here. How'd you manage? 14:40.000 --> 14:50.000 I'm threatened to tell the custodian's wife that he and I are having an affair. 14:50.000 --> 15:18.000 I see his men to come up. 15:18.000 --> 15:22.000 My last request for transfer is a bad way to start a new week. 15:22.000 --> 15:27.000 Would anyone care to comment? 15:27.000 --> 15:29.000 My damn near got my head blown off yesterday. 15:29.000 --> 15:31.000 I just don't like to work that way. 15:31.000 --> 15:33.000 I think you'd be used to damn nears. 15:33.000 --> 15:35.000 Damn nears are what we get paid for. 15:35.000 --> 15:41.000 Yeah, we just had that routine from Rod Pena. 15:41.000 --> 15:42.000 Ma'am, it's just that... 15:42.000 --> 15:46.000 That what? You handled it right. 15:46.000 --> 15:49.000 These things happen, don't they, Bill? 15:49.000 --> 15:52.000 What about Reese? After all his years on the force. 15:52.000 --> 15:58.000 Hold it. Whoa. I'm a big boy. I can speak for myself. 15:58.000 --> 16:04.000 I'm not with these guys. 16:04.000 --> 16:08.000 And if I knew what jerks they were, I wouldn't have told them what happened. 16:08.000 --> 16:10.000 You want me, I'm in. 16:10.000 --> 16:12.000 I want you. 16:12.000 --> 16:14.000 Done. 16:14.000 --> 16:30.000 But this doesn't mean that you might not get this back someday. 16:30.000 --> 16:32.000 Anyone else? 16:32.000 --> 16:38.000 Mrs. Prentiss, it's over with the whole department, this thing that you got about firearms. 16:38.000 --> 16:40.000 We pull guns, we're wrong. 16:40.000 --> 16:49.000 You're only wrong if you want to play cowboys and Indians. That's as wrong today as it ever was. 16:49.000 --> 16:52.000 Okay. 16:52.000 --> 16:57.000 We may be only hours away from breaking this narcotics investigation. 16:57.000 --> 17:02.000 Till it's over, you are needed by the community you are sworn to serve. 17:02.000 --> 17:06.000 I, personally, ask nothing of you. 17:06.000 --> 17:09.000 I know the real reason you're here. 17:09.000 --> 17:11.000 I'm a woman. 17:11.000 --> 17:13.000 You resent me. 17:13.000 --> 17:15.000 Fine. 17:15.000 --> 17:18.000 Quit if you will. 17:18.000 --> 17:31.000 But I think it's a damn shame to use a tromped up excuse. 17:31.000 --> 18:00.000 I want to see you both. 18:00.000 --> 18:28.000 I'm sorry. 18:28.000 --> 18:35.000 Rod, I take it you had spoken to those men. 18:35.000 --> 18:37.000 Why didn't you back me out there, Bill? 18:37.000 --> 18:40.000 I could have lost half the Bureau if they'd quit in a body. 18:40.000 --> 18:43.000 You did all right. 18:43.000 --> 18:54.000 All right, Rod, thank you. 18:54.000 --> 18:57.000 You want to comment on Joe Lee's remarks? 18:57.000 --> 18:58.000 No, I don't. 18:58.000 --> 19:01.000 He's lucky and so are you that I got there first. 19:01.000 --> 19:03.000 Because that guy would have kicked Joe Lee in the gut. 19:03.000 --> 19:05.000 And Lee's partner would have smoked him and they'd all be dead. 19:05.000 --> 19:08.000 I doubt it. 19:08.000 --> 19:09.000 You doubt it? 19:09.000 --> 19:15.000 Because Joe Lee and his partner used good procedure all the way and got there less than five minutes behind you. 19:15.000 --> 19:17.000 Do you know what could happen in five minutes? 19:17.000 --> 19:20.000 That friendly neighbor could have tipped Richard off the minute he told Lee where to look. 19:20.000 --> 19:22.000 The same is true of your informant at the plant. 19:22.000 --> 19:27.000 Richard could have yanked open the door and blown your head off. 19:27.000 --> 19:28.000 Was what, a gun he'd hot? 19:28.000 --> 19:30.000 You didn't know he had hot it. 19:30.000 --> 19:32.000 Lee learned that. 19:32.000 --> 19:38.000 Face it, Bill, you lucked out. 19:38.000 --> 19:41.000 Come in. 19:41.000 --> 19:43.000 Markins. 19:43.000 --> 19:46.000 Mrs. Prentiss. 19:46.000 --> 19:49.000 Well, what it boils down to is that Richard denies going to the apartment with Laurie. 19:49.000 --> 19:52.000 And then he has a witness who saw him pick up the gun in an alley. 19:52.000 --> 19:54.000 Now they know they're not going to get away with that. 19:54.000 --> 19:58.000 If we insist upon going to trial, they can prove that excessive force was employed when he was falsely arrested. 19:58.000 --> 20:01.000 Have you seen the medical report on this officer's bruised groin? 20:01.000 --> 20:04.000 Report establishes bruises, but not how or when they occurred. 20:04.000 --> 20:06.000 Lieutenant Parkins told us how and when. 20:06.000 --> 20:09.000 You assume that he was telling the truth. 20:09.000 --> 20:11.000 I can't go to a court of law with assumptions. 20:11.000 --> 20:15.000 You can go with attempted murder, accessory to rape, resisting arrest. 20:15.000 --> 20:16.000 But his lawyer will throw the whole... 20:16.000 --> 20:20.000 I expect obstruction from the suspect, Mr. Langley. From you, I will not tolerate it. 20:20.000 --> 20:22.000 D.D., you can't even hold that man unless I say so. 20:22.000 --> 20:26.000 If you think I'm going to make a fool of myself... 20:26.000 --> 20:31.000 Joan, get me the district attorney in person and at once. 20:31.000 --> 20:32.000 What are you planning to do? 20:32.000 --> 20:34.000 Get a prosecutor on this case, one who is not afraid to... 20:34.000 --> 20:36.000 Mrs. Prentiss, if you tell my boss... 20:36.000 --> 20:46.000 You all out of here now and bind that character over for me and I'll be as discreet as possible with your boss. 20:46.000 --> 20:59.000 Well? 20:59.000 --> 21:01.000 Yes, Joan. 21:01.000 --> 21:06.000 Okay, tell him he owes me a lunch and I'm all broken up because he hasn't called. 21:06.000 --> 21:13.000 Thank you. 21:13.000 --> 21:17.000 You're different, I'll give you that. 21:17.000 --> 21:20.000 Now, Bill, about the $500. 21:20.000 --> 21:22.000 Frame up, clumsy frame up. 21:22.000 --> 21:25.000 But it was good enough. You stand accused. 21:25.000 --> 21:27.000 And I have to investigate. I have to clear my organization. 21:27.000 --> 21:30.000 Look, if I put your narcotics probe in jeopardy, I'm sorry. 21:30.000 --> 21:32.000 I wasn't thinking about that at the time. 21:32.000 --> 21:34.000 The scum resisted arrest, I busted him. 21:34.000 --> 21:38.000 And you got rough as you often do. And you were alone as you often are. 21:38.000 --> 21:42.000 As you were last Sunday night or there'd be no question about you having the money. 21:42.000 --> 21:45.000 You don't think I have it, do you? 21:45.000 --> 21:47.000 They say you do. 21:47.000 --> 21:49.000 That doesn't make any sense. 21:49.000 --> 22:07.000 Unless they know they're right. 22:07.000 --> 22:12.000 Hey, I like this. 22:12.000 --> 22:14.000 Little ol' America. 22:14.000 --> 22:16.000 Must have been good. 22:16.000 --> 22:20.000 Doesn't take any genius to be young. 22:20.000 --> 22:23.000 I don't like this any better than you do, Bill. 22:23.000 --> 22:25.000 But we both know it's not the end of the world. 22:25.000 --> 22:38.000 I like your attitude, you ought to go far. 22:38.000 --> 22:41.000 Now that's what I call a deplorable lack of imagination. 22:41.000 --> 22:42.000 Need an envelope? 22:42.000 --> 22:44.000 Thanks, I've got one. 22:44.000 --> 22:47.000 That ought to make a jump for joy. 22:47.000 --> 22:50.000 Bill, I could have sent anyone on this job. 22:50.000 --> 22:52.000 Doesn't that mean anything? 22:52.000 --> 22:53.000 I'll think about it. 22:53.000 --> 22:55.000 Good, and add this to the hopper. 22:55.000 --> 22:59.000 If Tom Hubbard was sitting behind my desk, he'd be doing the same thing. 22:59.000 --> 23:05.000 Hear me. 23:05.000 --> 23:07.000 It's just that I was... 23:07.000 --> 23:13.000 I've never been any good with women. 23:13.000 --> 23:17.000 I've never taken orders from one since my mother died. 23:17.000 --> 23:19.000 Tom understood the way I operate. 23:19.000 --> 23:21.000 Bill, I'm trying. 23:21.000 --> 23:24.000 Until I do understand, the least I can do is back your play, 23:24.000 --> 23:27.000 and the most I ask of you is that you back mine. 23:27.000 --> 23:28.000 Well, we gotta work something out. 23:28.000 --> 23:33.000 Today, let's work this out. I need you. 23:33.000 --> 23:36.000 It's getting through to you, huh? 23:36.000 --> 23:39.000 Now, next. 23:39.000 --> 23:43.000 How did they get in? 23:43.000 --> 23:44.000 You keep your windows locked? 23:44.000 --> 23:47.000 Yeah, sure, but a smart young stud could jimmy any one of them open 23:47.000 --> 23:49.000 in three or four minutes' time. 23:49.000 --> 23:51.000 You gonna help me look? 23:51.000 --> 23:54.000 I'm gonna check the refrigerator for a beer. 23:54.000 --> 24:06.000 That's all the looking I'm gonna do. 24:06.000 --> 24:07.000 Hi. 24:07.000 --> 24:09.000 I'm glad you could make it. 24:09.000 --> 24:10.000 What are you checking? 24:10.000 --> 24:13.000 Advanced cargo manifests, truckers, airlines, shipping firms. 24:13.000 --> 24:14.000 As I said, I'm glad you could make it. 24:14.000 --> 24:16.000 We certainly need your help. Coffee? 24:16.000 --> 24:18.000 I'll give you anything but men. 24:18.000 --> 24:19.000 We know now that the shipment of heroin 24:19.000 --> 24:21.000 entered the country from Baja. 24:21.000 --> 24:24.000 Thanks to the work your people did on that rumor, 24:24.000 --> 24:28.000 we are convinced that San Francisco is indeed its destination. 24:28.000 --> 24:29.000 How about some coffee? 24:29.000 --> 24:31.000 Could Zeno Bates have brought it in? 24:31.000 --> 24:33.000 No, he's been in Reno, possibly making the buy. 24:33.000 --> 24:35.000 He wouldn't sit on the shipment, 24:35.000 --> 24:37.000 and he hasn't contacted a single dealer. 24:37.000 --> 24:39.000 The heroin's coming. We don't know how. 24:39.000 --> 24:42.000 Covering every pipeline into the city is impossible, 24:42.000 --> 24:44.000 but we have to cover as many as we can. 24:44.000 --> 24:46.000 How many men can you spare? 24:46.000 --> 24:47.000 None. 24:47.000 --> 24:51.000 Here is your cup of coffee. 24:51.000 --> 24:55.000 Robert, there is other criminal activity afoot in our fair city. 24:55.000 --> 24:58.000 I have already given you 8% of my force. 24:58.000 --> 25:00.000 If I have to function as personnel manager for you, 25:00.000 --> 25:02.000 there is no way I can do my job. 25:02.000 --> 25:03.000 Cream, sugar? 25:03.000 --> 25:05.000 No, sir, no way. 25:05.000 --> 25:08.000 I will not fall for your diversionary tactics. 25:08.000 --> 25:10.000 Robert, every man I have is on assignment. 25:10.000 --> 25:13.000 Do I have to set off a time bomb to get that across? 25:13.000 --> 25:17.000 Here, sit down, sit down. You look tired. Amy, sit down. 25:17.000 --> 25:20.000 Now, here's your coffee. 25:20.000 --> 25:23.000 How many men can you spare? 25:23.000 --> 25:28.000 One. 25:28.000 --> 25:32.000 Good morning. 25:39.000 --> 25:42.000 Detective here, Sergeant Pena. 25:42.000 --> 25:46.000 No, she's out in the field this morning, realigning assignments. 25:46.000 --> 25:50.000 Yes, sir. 25:50.000 --> 25:54.000 Right. Right. 25:54.000 --> 25:56.000 Uh-huh. 25:56.000 --> 25:58.000 Yes, sir, we certainly do. 25:58.000 --> 26:03.000 Yeah, thank you. 26:03.000 --> 26:05.000 Stocked into the P.D. just called. 26:05.000 --> 26:07.000 They pulled a guy out of the river two days ago. 26:07.000 --> 26:08.000 They got him on ice. 26:08.000 --> 26:10.000 They ran an I.D. through the F.B.I. 26:10.000 --> 26:13.000 Are you ready for how it prints out? 26:13.000 --> 26:16.000 Benny Folger. 26:16.000 --> 26:21.000 Hey, Rod, you got it. You go. 26:31.000 --> 26:33.000 Why the hell did you call a district attorney? 26:33.000 --> 26:35.000 He can't do anything but follow me up. 26:35.000 --> 26:37.000 Bill, I had to report on Benny Folger, 26:37.000 --> 26:39.000 and you're gonna foul yourself up if you don't wait. 26:39.000 --> 26:41.000 I busted the two-bit scum. You've had your say. 26:41.000 --> 26:46.000 I'm going in there and make him spill his gut. 26:46.000 --> 26:49.000 You double-crossing think. 26:49.000 --> 26:51.000 I hear Benny Folger is dead. 26:51.000 --> 26:53.000 Brought this back from stock. 26:53.000 --> 26:56.000 They found him in a rivet tributary. 26:56.000 --> 26:59.000 He went in sometime last Monday, but there's no telling where. 26:59.000 --> 27:02.000 Loaded with booze and babichewitz. 27:02.000 --> 27:07.000 But he actually died by drowning. 27:07.000 --> 27:09.000 Who had Richard brought up? 27:09.000 --> 27:11.000 I did. 27:11.000 --> 27:13.000 Have you spoken to him? 27:13.000 --> 27:16.000 No, madam. I was just about to. 27:16.000 --> 27:19.000 All right. 27:19.000 --> 27:22.000 Well, let's figure out how to handle this. 27:22.000 --> 27:24.000 Bill? 27:24.000 --> 27:26.000 Handle it. 27:26.000 --> 27:28.000 Handle it by the book. 27:34.000 --> 27:37.000 He was too far gone to get himself into the river. 27:37.000 --> 27:40.000 Figured somebody threw him in. 27:40.000 --> 27:42.000 Alive. 27:42.000 --> 27:45.000 He died in the water. 27:45.000 --> 27:48.000 Now, don't tell me unless you want to. 27:48.000 --> 27:51.000 Is this the man you knew as Benny Folger? 27:51.000 --> 27:54.000 Sergeant, you're asking him a question. 27:54.000 --> 27:57.000 Let's discontinue this until his attorney is present. 27:57.000 --> 27:59.000 Wait. Hold it. 27:59.000 --> 28:02.000 Listen, I don't want him here. Tell him he's fired. 28:02.000 --> 28:03.000 You have a right to counsel. 28:03.000 --> 28:05.000 It's my life I'm talking about. 28:05.000 --> 28:08.000 It belongs to them. He's their idea, not mine. 28:08.000 --> 28:09.000 Whose idea, Richard? 28:09.000 --> 28:11.000 I don't know. 28:11.000 --> 28:16.000 They all say they work for this guy, Zeno Bates, a friend of Folger. 28:16.000 --> 28:18.000 Friends said that if I got tapped, 28:18.000 --> 28:21.000 I should say the pig lieutenant took the money and I should call this lawyer. 28:21.000 --> 28:25.000 They'd take care of me. 28:25.000 --> 28:28.000 Like they took care of Folger? 28:28.000 --> 28:31.000 Man, I'm better off in a slam. 28:31.000 --> 28:33.000 Motive? Folger knew too much. 28:33.000 --> 28:35.000 Opportunity? Yes. 28:35.000 --> 28:37.000 At least we know how they got him away from the house. 28:37.000 --> 28:38.000 We do? 28:38.000 --> 28:39.000 In a milk truck. 28:39.000 --> 28:42.000 The dairy delivers there Tuesdays and Fridays. 28:42.000 --> 28:44.000 Our stakeout reports a delivery Monday morning. 28:44.000 --> 28:48.000 One extra. I say one phony. 28:48.000 --> 28:51.000 But was Benny Folger there? That we do not know. 28:51.000 --> 28:53.000 I think there's a woman who does, the housekeeper Ruby North. 28:53.000 --> 28:55.000 I want her watched. 28:55.000 --> 28:56.000 We're short of men. 28:56.000 --> 28:59.000 We'll borrow some from Ironside. 28:59.000 --> 29:03.000 Miss France, meet Morris Stoner, a cabbie. 29:03.000 --> 29:06.000 He picked up a fare that night near the plant. 29:06.000 --> 29:08.000 Dropped them off about a block from Bates' house. 29:08.000 --> 29:13.000 The guy gave him a 20 and he didn't even wait for the change. 29:13.000 --> 29:15.000 And you have a great memory for faces 29:15.000 --> 29:17.000 and you're gonna pick that man out of our mug files, right? 29:17.000 --> 29:19.000 Right. 29:19.000 --> 29:25.000 Tony, you are a darling and my hero and I thank you. 29:25.000 --> 29:28.000 Crime doesn't pay, Rod. 29:28.000 --> 29:30.000 Crime just doesn't pay. 29:58.000 --> 30:02.000 That lady doesn't go anywhere without protection. 30:02.000 --> 30:04.000 Yeah, and I don't think she likes it. 30:04.000 --> 30:06.000 Do you want me? 30:06.000 --> 30:10.000 Come on in, Bill. 30:14.000 --> 30:17.000 You're not ever going to accept me, are you? 30:17.000 --> 30:19.000 Is that a question? 30:19.000 --> 30:21.000 I wish it really was. 30:21.000 --> 30:24.000 But you've made yourself all too clear. 30:24.000 --> 30:28.000 I didn't mind so much that you lied to me about Burton. 30:28.000 --> 30:29.000 Look, I told you... 30:29.000 --> 30:31.000 We all cover for our friends once in a while. 30:31.000 --> 30:34.000 Or that you almost ruined the case against Richard with your hot-dogging. 30:34.000 --> 30:37.000 I even tried to understand why you didn't back me 30:37.000 --> 30:40.000 when you knew a mass transfer would bring this office down around my ears. 30:40.000 --> 30:42.000 It didn't. 30:42.000 --> 30:44.000 But yesterday I thought we had a deal. 30:44.000 --> 30:47.000 And then I had to find out about Folger from the D.A. 30:47.000 --> 30:51.000 And I got there just barely in time to stop you from blowing it. 30:51.000 --> 30:55.000 Blowing it? 30:55.000 --> 30:59.000 I want Rod Pinyon here. 30:59.000 --> 31:01.000 I can't function this way, Bill. 31:01.000 --> 31:03.000 Then give it up. 31:03.000 --> 31:05.000 Go on, get out of here. Go back to playing with the kids. 31:05.000 --> 31:07.000 Let the big boys do the job they're getting paid for. 31:07.000 --> 31:11.000 There's a better way. 31:11.000 --> 31:13.000 Pick your assignment, Bill. 31:13.000 --> 31:15.000 Somewhere else. 31:15.000 --> 31:17.000 You can't do this to me. 31:17.000 --> 31:21.000 Pick your assignment, Bill. Somewhere else. 31:21.000 --> 31:27.000 You're through here. 31:27.000 --> 31:28.000 Look, I've had this job... 31:28.000 --> 31:33.000 For a long time. Maybe too long. 31:33.000 --> 31:34.000 I swear to God, if you were a man... 31:34.000 --> 31:36.000 I know just how you feel. 31:36.000 --> 31:38.000 But an assistant's job is to provide assistance. 31:38.000 --> 31:45.000 I think you've made it clear I won't be getting any of that from you. 31:45.000 --> 31:52.000 Lady, for once, I couldn't agree with you more. 31:52.000 --> 31:56.000 You want the job? 31:56.000 --> 32:05.000 What are you saying, sweetheart? 32:05.000 --> 32:06.000 What's the matter with him? 32:06.000 --> 32:08.000 Do I know you? 32:08.000 --> 32:10.000 You're just another pretty face hungry for my affectionate... 32:10.000 --> 32:12.000 It may be a bad moment, Lieutenant. 32:12.000 --> 32:28.000 But I'm a little ray of sunshine. 32:28.000 --> 32:29.000 Sam! 32:29.000 --> 32:33.000 Last week a towel, today a weight belt, tomorrow a sapphire. 32:33.000 --> 32:35.000 If this is a joke... 32:35.000 --> 32:38.000 Well, if it's a joke, we got the wrong joker. 32:38.000 --> 32:40.000 I don't mean we have him. 32:40.000 --> 32:43.000 But thanks to you, we have the weapon. 32:43.000 --> 32:47.000 Now, if you give me 48 hours, I'll drag him in by the hair. 32:47.000 --> 32:49.000 Now, how about tonight? 32:49.000 --> 32:53.000 Sam, you have rescued what has so far been a dismal week. 32:53.000 --> 33:00.000 If I get free tonight, I might just look you up. 33:00.000 --> 33:02.000 Yes, Joan? 33:02.000 --> 33:04.000 Thank you. 33:04.000 --> 33:05.000 Irma? 33:05.000 --> 33:07.000 I just got a report from one of the girls. 33:07.000 --> 33:09.000 There's a dealer she knows from Marysville. 33:09.000 --> 33:11.000 All right, Amy, that makes three so far today. 33:11.000 --> 33:13.000 I'll call you back. 33:13.000 --> 33:14.000 Well, it's happening. 33:14.000 --> 33:16.000 How many dealers, though? We can't know them all. 33:16.000 --> 33:18.000 Let's pick this Marysville man. 33:18.000 --> 33:21.000 Where he goes, the others will go. 33:21.000 --> 33:24.000 Change the tail on him every 30 minutes, every mile, Ed Offner, 33:24.000 --> 33:26.000 if you have to. Disregard the others. 33:26.000 --> 33:27.000 How about Bates? 33:27.000 --> 33:30.000 Leave him free, but alert our troops at the play park. 33:30.000 --> 33:40.000 All right. 34:30.000 --> 34:40.000 Let's go. 35:00.000 --> 35:29.000 Would you help me adjust my order? 35:29.000 --> 35:31.000 That's the man. 35:31.000 --> 35:37.000 CP to all units. Zeno Bates is here. 35:37.000 --> 35:39.000 What do you think? 35:39.000 --> 36:02.000 I think the dealers are here, too. 36:02.000 --> 36:05.000 T-61 to CP, approaching you on Franklin, westbound. 36:05.000 --> 36:07.000 I have the Marysville men. 36:07.000 --> 36:10.000 Roger, 6-1. Drop him at the entrance. 37:07.000 --> 37:10.000 Rod, whatever happens when it happens, 37:10.000 --> 37:32.000 the housekeeper Ruby North is number one, at any cost. 37:32.000 --> 37:41.000 Another man in an overcoat. 37:41.000 --> 37:43.000 If overcoats turn you on. 37:43.000 --> 38:11.000 It could be dealers. 38:11.000 --> 38:18.000 CP to Lee, you see a milk truck stop at the park? 38:18.000 --> 38:26.000 Yes, it's there now, inside the service gate, behind the dodgers. 38:26.000 --> 38:27.000 Any action? 38:27.000 --> 38:28.000 No. 38:28.000 --> 38:40.000 All right, stop that truck if it tries to leave. 38:40.000 --> 38:44.000 Nature's going behind the dodgers again. 38:44.000 --> 38:51.000 Marysville man's following him. 38:51.000 --> 38:53.000 Then another guy and a woman. 38:53.000 --> 38:55.000 All right, close off that yard, Ed. 38:55.000 --> 38:57.000 Keep the people out. 38:57.000 --> 38:58.000 All units. 38:58.000 --> 39:11.000 It's the office trailer behind the dodgers. 39:11.000 --> 39:40.000 Six of them in there with veins. 39:40.000 --> 39:41.000 I think the stuff is there. 39:41.000 --> 39:43.000 That milk truck brought something to the park, 39:43.000 --> 39:52.000 and no one has delivered anything to that refreshment stand. 39:52.000 --> 39:54.000 Hello, do you keep that a few minutes? 39:54.000 --> 39:57.000 Get them all fast. 39:57.000 --> 40:06.000 Come on, Mr. Bates, ask your dealers to remove their coats and stay a while. 40:06.000 --> 40:10.000 CP to K2, go when you're ready. 40:10.000 --> 40:26.000 10-4 CP, 10-96. 40:26.000 --> 40:47.000 Put your hands back. 40:47.000 --> 40:50.000 Mr. Bates is in trouble, Ed. 40:50.000 --> 40:52.000 You'll want to call his lawyer. 40:52.000 --> 40:54.000 Hello, where the Bartlets? 40:54.000 --> 40:55.000 Are the Lincolns at home? 40:55.000 --> 40:56.000 Oh, this is the wrong house. 40:56.000 --> 40:59.000 The Lincolns live down the block a ways, other side of the street. 40:59.000 --> 41:02.000 Oh dear, could you step out and show us which one it is? 41:02.000 --> 41:06.000 It's just a couple of doors down the street, lady. 41:06.000 --> 41:08.000 Thank you. 41:08.000 --> 41:11.000 Freeze now, hands on your head. 41:11.000 --> 41:12.000 Stop it. 41:12.000 --> 41:13.000 Listen. 41:13.000 --> 41:14.000 I'm trying to help you. 41:14.000 --> 41:15.000 You're no police. 41:15.000 --> 41:16.000 Please, Ruby, calm down. 41:16.000 --> 41:24.000 That's no police car. 41:24.000 --> 41:31.000 You cover the rear, you over there. 41:31.000 --> 41:33.000 Spread it, spread. 41:33.000 --> 41:36.000 All right, who else is in there? 41:36.000 --> 41:40.000 There's another dude down in the basement, the Rumpus room, sleeping. 41:40.000 --> 41:43.000 There's another guy in the Rumpus room. 41:43.000 --> 41:44.000 I don't know nothing. 41:44.000 --> 41:45.000 I ain't done nothing. 41:45.000 --> 41:46.000 Come on, move to the car now. 41:46.000 --> 41:47.000 You've been a prisoner in there. 41:47.000 --> 41:49.000 I work in there for Mr. Bates. 41:49.000 --> 41:51.000 Mr. Bates is under arrest, sit down here. 41:51.000 --> 41:52.000 And we're not going to let you go. 41:52.000 --> 41:54.000 We're trying to help you, believe me. 41:54.000 --> 41:55.000 I've got my children to think of. 41:55.000 --> 41:57.000 My family, they need me. 41:57.000 --> 41:59.000 Of course they do, and we're going to call them right away. 41:59.000 --> 42:00.000 Come on, lady, cooperate. 42:00.000 --> 42:02.000 It's all right, Ra, we're getting along just fine. 42:02.000 --> 42:11.000 Put your feet in, dear. 42:11.000 --> 42:13.000 There's a guy downstairs in the Rumpus room. 42:13.000 --> 42:14.000 Cover the back. 42:14.000 --> 42:16.000 There ain't no way I can help. 42:16.000 --> 42:18.000 Ruby, Xeno, you're in trouble. 42:18.000 --> 42:22.000 There ain't no way I can help. 42:22.000 --> 42:23.000 Ruby, Xeno Bates deals in dope. 42:23.000 --> 42:24.000 He sells it to children. 42:24.000 --> 42:26.000 You have kids, I'm not that lucky, 42:26.000 --> 42:27.000 but I've worked with them all my life. 42:27.000 --> 42:29.000 Haven't you seen what narcotics does to children? 42:29.000 --> 42:32.000 Didn't you see what they did to Benny Folger? 42:32.000 --> 42:37.000 Oh, oh, they killed him. 42:37.000 --> 42:39.000 They killed him. 42:39.000 --> 42:43.000 They said he was sick, but they drugged him 42:43.000 --> 42:46.000 and held him down in the bathtub itself. 42:46.000 --> 42:51.000 You see anything? 42:51.000 --> 42:52.000 You get inside. 42:52.000 --> 42:55.000 Don't worry, the guy woke up suddenly and started firing. 42:55.000 --> 42:56.000 Make sure the place is surrounded. 42:56.000 --> 43:03.000 Okay, come with me. 43:03.000 --> 43:04.000 Fire, everything's all right. 43:04.000 --> 43:05.000 He did the shooting. 43:05.000 --> 43:08.000 If he was asleep, he woke up with a bang. 43:08.000 --> 43:09.000 Where is he? 43:09.000 --> 43:10.000 In the basement in Rumpus room, 43:10.000 --> 43:11.000 trying to figure a way to get in. 43:11.000 --> 43:13.000 Rod, this is the person who killed Benny. 43:13.000 --> 43:16.000 I'm trying to figure a way to get in. 43:16.000 --> 43:17.000 Rod, this is the perfect example 43:17.000 --> 43:19.000 of what I've been talking about. 43:19.000 --> 43:22.000 You want to play shoot-em-up with that man down there, okay. 43:22.000 --> 43:24.000 But we have another option. 43:24.000 --> 43:25.000 We can assume he knows the way out, 43:25.000 --> 43:29.000 and we can back off and wait. 43:29.000 --> 43:31.000 Lady, for once I couldn't agree with you more. 43:31.000 --> 43:32.000 All right, you heard the chief. 43:32.000 --> 43:33.000 Pull everybody out. 43:33.000 --> 43:43.000 Okay. 44:03.000 --> 44:04.000 Well, hello, Robert. 44:04.000 --> 44:06.000 Having a pleasant afternoon? 44:06.000 --> 44:08.000 Oh, a few arrests here and there. 44:08.000 --> 44:10.000 Anyone need a ride home? 44:10.000 --> 44:11.000 No. 44:11.000 --> 44:14.000 We have two of Mr. Bates' accomplices. 44:14.000 --> 44:16.000 They're on their way downtown. 44:16.000 --> 44:17.000 We have Ruby North, 44:17.000 --> 44:21.000 which is to say we have Zeno Bates for murder. 44:21.000 --> 44:23.000 Anything else, Rod? 44:23.000 --> 44:29.000 No, ask the boss. 44:29.000 --> 44:30.000 Hi, Bob. 44:30.000 --> 44:31.000 Fine. 44:31.000 --> 44:32.000 How about you? 44:32.000 --> 44:33.000 Fine. 44:33.000 --> 44:34.000 Rod, will you get on the horn 44:34.000 --> 44:36.000 and find Sam Burton for me? 44:36.000 --> 44:37.000 Burton? 44:37.000 --> 44:38.000 Please. 44:38.000 --> 44:44.000 He owes me a drink. 44:44.000 --> 44:46.000 Well, I see the transfer requests 44:46.000 --> 44:48.000 are coming in smaller bunches. 44:48.000 --> 44:52.000 We're making some progress. 44:52.000 --> 44:54.000 Excuse me. 44:54.000 --> 44:55.000 Hello, Tony. 44:55.000 --> 45:00.000 You want to see me? 45:00.000 --> 45:03.000 Mrs. Prentice, I couldn't tell you 45:03.000 --> 45:06.000 why I was quitting before today. 45:06.000 --> 45:08.000 I don't think I was sure myself, 45:08.000 --> 45:12.000 but yesterday crystallized it for me. 45:12.000 --> 45:15.000 I was scared to death, not for myself, 45:15.000 --> 45:17.000 but for Pina. 45:17.000 --> 45:21.000 And I've seen a woman almost blown up. 45:21.000 --> 45:26.000 That's no way for a cop to feel. 45:26.000 --> 45:31.000 And when I put my jacket on your desk, 45:31.000 --> 45:32.000 I guess I knew someday 45:32.000 --> 45:35.000 that that feeling was going to come to me. 45:35.000 --> 45:39.000 And yesterday it did. 45:39.000 --> 45:41.000 Yeah. 45:41.000 --> 45:45.000 And then I slept on it. 45:45.000 --> 45:47.000 But the kind of guts you got, lady, 45:47.000 --> 45:52.000 I guess I can learn to live with my feelings. 45:52.000 --> 45:56.000 I'd like to have this back if it's all right with you. 45:56.000 --> 45:59.000 All right. 45:59.000 --> 46:01.000 Tony. 46:01.000 --> 46:03.000 HONKING 46:06.000 --> 46:09.000 Yes, Joe? 46:09.000 --> 46:12.000 Mrs. Prentice? 46:12.000 --> 46:14.000 When? 46:14.000 --> 46:16.000 Where is it? 46:16.000 --> 46:19.000 I'll be there in 15 minutes. 46:19.000 --> 46:23.000 Let's get a car. 46:23.000 --> 46:26.000 After you, chief. 46:26.000 --> 46:45.000 MUSIC 46:56.000 --> 47:01.000 MUSIC 47:01.000 --> 47:06.000 MUSIC 47:06.000 --> 47:11.000 MUSIC 47:11.000 --> 47:16.000 MUSIC 47:16.000 --> 47:21.000 MUSIC 47:21.000 --> 47:26.000 MUSIC 47:26.000 --> 47:55.000 MUSIC