1 00:00:02,611 --> 00:00:08,617 ♪ 2 00:00:08,660 --> 00:00:11,228 Am I becoming... 3 00:00:11,272 --> 00:00:13,317 Nightfall? 4 00:00:13,361 --> 00:00:15,841 Because if I'm her, then... 5 00:00:15,885 --> 00:00:17,669 I no longer exist. 6 00:00:17,713 --> 00:00:20,063 You're whatever you decide to be. 7 00:00:20,107 --> 00:00:21,891 I just want to be Quinn. 8 00:00:21,934 --> 00:00:23,893 I'm sorry I shut you out. 9 00:00:23,936 --> 00:00:25,895 I should have told you what was happening to me. 10 00:00:25,938 --> 00:00:28,071 Nah, it's good. 11 00:00:28,115 --> 00:00:29,986 We're good. 12 00:00:30,030 --> 00:00:31,814 Little Cato: Gary? Uh... 13 00:00:31,857 --> 00:00:33,642 Ash is back. Oh. 14 00:00:33,685 --> 00:00:34,991 Oh, snap! Really? 15 00:00:35,035 --> 00:00:36,079 I'll be back. 16 00:00:36,123 --> 00:00:37,820 Ohhhh, boy! Ha ha ha ha! 17 00:00:39,909 --> 00:00:41,780 Yo, Avocato. Did you hear Ash is back? 18 00:00:41,824 --> 00:00:44,044 Yeah, and that's why I have these, baby. 19 00:00:44,087 --> 00:00:45,610 Yo, cool those thrusters, okay? 20 00:00:45,654 --> 00:00:47,395 This is Ash we're talking about. 21 00:00:47,438 --> 00:00:49,571 Look, man, she flew into a black hole after 22 00:00:49,614 --> 00:00:53,531 Invictus, survived it, and came back. 23 00:00:53,575 --> 00:00:55,272 That is true. 24 00:00:57,144 --> 00:00:58,362 Hey. So. 25 00:00:58,406 --> 00:01:00,843 - Uh, don't get weird. - Okay. 26 00:01:00,886 --> 00:01:03,324 You just made it weird by saying, "Don't make it weird." 27 00:01:03,367 --> 00:01:05,935 Yeah, it's, uh, pretty weird now. 28 00:01:05,978 --> 00:01:08,894 Well, Ash is uh, uh, uh... 29 00:01:08,938 --> 00:01:11,114 - diff... different now. - She was already different. 30 00:01:11,158 --> 00:01:14,030 Wait, are you saying she's even more different than before? 31 00:01:14,074 --> 00:01:15,727 Uh, she... Yes. 32 00:01:15,771 --> 00:01:18,556 Oh, God, that might be too different. 33 00:01:21,298 --> 00:01:23,126 Heeey... 34 00:01:23,170 --> 00:01:24,345 Ash? 35 00:01:24,388 --> 00:01:25,998 [ Sighs ] 36 00:01:26,956 --> 00:01:28,262 [ Gasps ] 37 00:01:28,305 --> 00:01:29,480 Hey. 38 00:01:29,524 --> 00:01:31,134 It's me. 39 00:01:31,178 --> 00:02:02,818 ♪ 40 00:02:02,861 --> 00:02:05,255 You've done something with your... 41 00:02:05,299 --> 00:02:07,170 hair. Her hair? 42 00:02:07,214 --> 00:02:08,606 She's an adult. 43 00:02:08,650 --> 00:02:10,913 Gary, uhh ...think we should go get a cookie. 44 00:02:10,956 --> 00:02:12,915 Follow me, buddy. Come here. 45 00:02:12,958 --> 00:02:17,049 Oh, yeah, it's always a good time for a cookie. 46 00:02:17,093 --> 00:02:19,182 If you could feel my danger glands right now. 47 00:02:19,226 --> 00:02:22,533 Yes, I mean, like, how did she get a haircut in a black hole? 48 00:02:22,577 --> 00:02:23,839 Like, how?! 49 00:02:23,882 --> 00:02:25,101 I got an idea. 50 00:02:25,145 --> 00:02:27,190 I gently ask her is she good, right? 51 00:02:27,234 --> 00:02:30,019 Like, "Hey, hey, you good?" Ya know, what about that? 52 00:02:30,062 --> 00:02:32,848 Yeah, it's simple but effective. 53 00:02:32,891 --> 00:02:35,938 Hey... Hey, you good? 54 00:02:35,981 --> 00:02:37,505 Good? 55 00:02:37,548 --> 00:02:40,856 My brother is still missing, or have you forgotten? 56 00:02:40,899 --> 00:02:42,205 I haven't forgotten. 57 00:02:42,249 --> 00:02:43,685 If you must know, 58 00:02:43,728 --> 00:02:46,296 Invictus and I are working things out. 59 00:02:46,340 --> 00:02:48,298 Working things out. Okay, one second. 60 00:02:48,342 --> 00:02:49,821 Working things out? 61 00:02:49,865 --> 00:02:51,910 That doesn't sound very promising. 62 00:02:51,954 --> 00:02:53,521 Oooh, a team huddle. 63 00:02:53,564 --> 00:02:55,218 IIIIIIIII like it. 64 00:02:55,262 --> 00:02:57,481 I mean, is she even on our side? 65 00:02:57,525 --> 00:02:59,266 Ash: You have a comment? 66 00:02:59,309 --> 00:03:01,442 Tell me to my face. 67 00:03:01,485 --> 00:03:03,357 Oh, hi. Yeah, we were just saying how terrified 68 00:03:03,400 --> 00:03:04,619 we are of you right now. 69 00:03:04,662 --> 00:03:06,098 Especially these guys. 70 00:03:06,142 --> 00:03:07,448 We were just, uh... Ha ha. 71 00:03:07,491 --> 00:03:10,146 We were just talking about, bah-ohhhh... 72 00:03:10,190 --> 00:03:11,539 Avocato's pecs. 73 00:03:11,582 --> 00:03:13,367 Yeah, they're just like crystal balls. 74 00:03:13,410 --> 00:03:16,021 I mean, I-I can look inside, and I can see the future. 75 00:03:16,065 --> 00:03:17,545 I mean, look! Yes! Yes! 76 00:03:17,588 --> 00:03:18,894 Future things! Yes! 77 00:03:18,937 --> 00:03:20,548 Oh, things are happening. I see it! 78 00:03:20,591 --> 00:03:21,897 Get the hell off of me! 79 00:03:21,940 --> 00:03:24,116 You don't have to be scared of me. 80 00:03:24,160 --> 00:03:26,902 Okay. I believe you. 81 00:03:26,945 --> 00:03:28,251 Then we're glad you're back. 82 00:03:28,295 --> 00:03:30,079 [ Alarm blaring ]H.U.E.: Alert. 83 00:03:30,122 --> 00:03:32,995 Incoming energy signature approaching this location. 84 00:03:33,038 --> 00:03:34,649 Oh, double snap! Let's go! 85 00:03:36,999 --> 00:03:39,088 Where is it, H.U.E.? 86 00:03:39,131 --> 00:03:40,916 Oh, I see it! The blue ball, right there! 87 00:03:40,959 --> 00:03:43,048 - Oh, where, son? - Oh, yeah, I see that. 88 00:03:43,092 --> 00:03:44,180 Really? Where?! 89 00:03:45,703 --> 00:03:48,489 Oh! 90 00:03:48,532 --> 00:03:50,012 Oh! Oh, oh, guys! 91 00:03:50,055 --> 00:03:51,405 I see it, I see it! 92 00:03:54,843 --> 00:03:57,280 You're late! Again! 93 00:03:57,324 --> 00:04:00,022 Oh, no. What? Ohh! Why are you here? 94 00:04:00,065 --> 00:04:01,284 Oh, God! 95 00:04:01,328 --> 00:04:03,678 Why are you so sassy? Why? 96 00:04:03,721 --> 00:04:04,766 You came here... 97 00:04:04,809 --> 00:04:06,637 Oh! Gah! Oh! Gah! 98 00:04:06,681 --> 00:04:09,161 What the hell, you discarded Milk Dud?! 99 00:04:09,205 --> 00:04:10,685 It's about Bolo. 100 00:04:10,728 --> 00:04:11,816 He's in trouble! 101 00:04:11,860 --> 00:04:13,514 Trouble, I tell you! 102 00:04:15,472 --> 00:04:16,821 What's going on? 103 00:04:16,865 --> 00:04:18,475 Nightfall? You're back? 104 00:04:18,519 --> 00:04:21,173 No, Nightfall is dead. 105 00:04:21,217 --> 00:04:22,174 Are you...? 106 00:04:22,218 --> 00:04:24,525 Ash. Yeah. 107 00:04:24,568 --> 00:04:26,222 Which means, you're... 108 00:04:26,266 --> 00:04:28,833 I'm Quinn. Just Quinn. 109 00:04:28,877 --> 00:04:31,314 Can everyone stop introducing themselves 110 00:04:31,358 --> 00:04:33,011 to people they already know?! 111 00:04:33,055 --> 00:04:34,970 We have to save Bolo! 112 00:04:35,013 --> 00:04:37,364 Right... now! 113 00:04:37,407 --> 00:04:43,457 ♪ 114 00:04:43,500 --> 00:04:46,111 Gary: H.U.E., where the hell did this idiot face take us? 115 00:04:46,155 --> 00:04:48,549 We have been transported five sectors away. 116 00:04:48,592 --> 00:04:53,205 We are now inside a class 9 nebula. 117 00:04:53,249 --> 00:04:55,077 Bolo? 118 00:04:58,994 --> 00:05:00,865 Bolo's mind is lost. 119 00:05:00,909 --> 00:05:02,171 He's gone crazy! 120 00:05:02,214 --> 00:05:03,694 Crazy, I tell you! 121 00:05:03,738 --> 00:05:05,368 Yeah, I don't think we're catching him at a great time 122 00:05:05,392 --> 00:05:06,741 in his life right now. 123 00:05:06,784 --> 00:05:09,091 Yeah, I mean, honestly, he looks okay to me. 124 00:05:10,397 --> 00:05:12,747 [ Grunts ] 125 00:05:12,790 --> 00:05:15,140 Oh, okay. Just rip your arm off. 126 00:05:15,184 --> 00:05:16,620 Great. Thanks, Bolo. 127 00:05:16,664 --> 00:05:18,143 Thanks for making me look bad. 128 00:05:18,187 --> 00:05:19,797 KVN: Ooh! Space crazies! 129 00:05:19,841 --> 00:05:21,843 IIIIIII like it! 130 00:05:25,760 --> 00:05:33,898 ♪ 131 00:05:33,942 --> 00:05:35,726 How the hell did this happen to Bolo? 132 00:05:35,770 --> 00:05:36,945 A wound, I think. 133 00:05:36,988 --> 00:05:39,382 It's gone bad, but not too bad. 134 00:05:39,426 --> 00:05:40,992 Bad enough to rip your arm off! 135 00:05:41,036 --> 00:05:42,211 This is bad! 136 00:05:42,254 --> 00:05:43,734 - Is this bad? - It's bad. 137 00:05:43,778 --> 00:05:44,735 Yes, it is bad. 138 00:05:44,779 --> 00:05:45,997 Very bad. 139 00:05:46,041 --> 00:05:48,435 Uh, I think he's looking at us? 140 00:05:48,478 --> 00:05:50,393 Um, oh, yeah, it's bad. 141 00:05:50,437 --> 00:05:52,221 Gary: Okay, that right there is no good! 142 00:05:52,264 --> 00:05:54,092 You know what? My eyes are locked with him, 143 00:05:54,136 --> 00:05:56,007 and I am going to telepathically send him 144 00:05:56,051 --> 00:05:58,358 a powerful message of peace. 145 00:05:58,401 --> 00:05:59,881 [ Gasps ] I think he's... 146 00:05:59,924 --> 00:06:01,535 No! No, no, no! No, no, no, no! 147 00:06:01,578 --> 00:06:02,729 Let's get the hell out of here. 148 00:06:02,753 --> 00:06:06,235 ♪ 149 00:06:06,278 --> 00:06:08,542 If we don't cure Bolo, he will be lost to us! 150 00:06:08,585 --> 00:06:10,152 What do we do? 151 00:06:10,195 --> 00:06:12,067 And quickly, before he hits a home run with us. 152 00:06:12,110 --> 00:06:13,895 We need to travel into his mind. 153 00:06:13,938 --> 00:06:17,333 There, we can find his last spark of sanity. 154 00:06:17,377 --> 00:06:20,423 With that, we can expel the madness within. 155 00:06:20,467 --> 00:06:22,164 This is just another delay. 156 00:06:22,207 --> 00:06:23,426 Fox is out there! 157 00:06:23,470 --> 00:06:24,688 We need to be looking for him. 158 00:06:24,732 --> 00:06:27,299 Look, we will find Fox. I promise. 159 00:06:27,343 --> 00:06:28,779 Alright, new plan, everybody. 160 00:06:28,823 --> 00:06:30,999 Help Bolo, find Fox, and then we're gonna talk about 161 00:06:31,042 --> 00:06:33,654 Ash's very sudden, weird transformation. 162 00:06:33,697 --> 00:06:35,220 And then... 163 00:06:35,264 --> 00:06:36,720 we're gonna get the hell outta Final Space. 164 00:06:36,744 --> 00:06:37,788 Together. 165 00:06:39,050 --> 00:06:41,401 Alright. Sit tight. Ready, love? 166 00:06:41,444 --> 00:06:43,054 Let's go! 167 00:06:46,144 --> 00:06:48,146 Alright, Milk Dud, open him up. 168 00:06:48,190 --> 00:06:50,714 Why are you giving me this kind of sass? 169 00:06:53,978 --> 00:06:55,632 Lightfold! 170 00:07:00,289 --> 00:07:01,421 My God. 171 00:07:01,464 --> 00:07:03,248 This is a horror show. 172 00:07:03,292 --> 00:07:04,772 Where are we? 173 00:07:04,815 --> 00:07:07,905 We've entered the deeper part of Bolo's mind. 174 00:07:07,949 --> 00:07:10,691 Darkness has begun to seep in. 175 00:07:10,734 --> 00:07:12,214 Be careful. 176 00:07:12,257 --> 00:07:15,304 It's possible to lose yourself in such a place. 177 00:07:15,347 --> 00:07:16,827 Oooh, sounds amazing! 178 00:07:16,871 --> 00:07:19,787 I've been wanting to lose myself forever now! 179 00:07:19,830 --> 00:07:22,616 Alright, show us, guide us. 180 00:07:22,659 --> 00:07:23,965 Nurture us... 181 00:07:24,008 --> 00:07:25,619 idiot face. 182 00:07:28,360 --> 00:07:29,710 Wait, where's Ash? 183 00:07:29,753 --> 00:07:30,711 Ash? 184 00:07:30,754 --> 00:07:31,973 Chookity! 185 00:07:32,016 --> 00:07:33,540 H.U.E., is Ash aboard the ship? 186 00:07:33,583 --> 00:07:35,803 I'm not detecting her life signs aboard. 187 00:07:35,846 --> 00:07:37,195 Where could she have gone? 188 00:07:37,239 --> 00:07:39,633 The mind is a place of infinite space. 189 00:07:39,676 --> 00:07:41,417 She could be anywhere. 190 00:07:41,461 --> 00:07:43,680 Oh-ho-ho, the sass! 191 00:07:43,724 --> 00:07:45,247 Feel this. 192 00:07:45,290 --> 00:07:47,815 - Holy Archimedes! - Told ya. 193 00:07:47,858 --> 00:07:49,556 Don't ever let me touch that thing again. 194 00:07:49,599 --> 00:07:50,600 Gary. 195 00:07:50,644 --> 00:07:52,036 You guys done? 196 00:07:52,080 --> 00:07:58,521 ♪ 197 00:07:58,565 --> 00:08:00,175 There are a lot Bolos. 198 00:08:00,218 --> 00:08:02,830 But only one of them is sane. 199 00:08:02,873 --> 00:08:04,135 We have to find it! 200 00:08:04,179 --> 00:08:05,833 We must hurry! 201 00:08:06,747 --> 00:08:08,966 Aah! 202 00:08:09,010 --> 00:08:10,054 Aah! Aah! 203 00:08:10,098 --> 00:08:11,839 Aaaaaahhhhh! 204 00:08:11,882 --> 00:08:23,024 ♪ 205 00:08:23,067 --> 00:08:25,026 Where are the others? 206 00:08:25,069 --> 00:08:26,201 Hello? 207 00:08:26,244 --> 00:08:29,291 Don't worry, Ash. 208 00:08:29,334 --> 00:08:31,119 I will guide you. 209 00:08:31,162 --> 00:08:33,774 Bolo? 'Tis I. 210 00:08:33,817 --> 00:08:36,559 Gotta say, you're sounding pretty put together for a guy 211 00:08:36,603 --> 00:08:38,866 who just tore his own arm off. 212 00:08:38,909 --> 00:08:43,566 Even in the depths of madness, a spark of sanity endures. 213 00:08:43,610 --> 00:08:45,873 I am that spark. 214 00:08:45,916 --> 00:08:47,701 What do we have to do to fix you? 215 00:08:47,744 --> 00:08:50,355 Follow me to where the troubles began... 216 00:08:50,399 --> 00:08:52,923 to the Chamber of Doubt. 217 00:08:52,967 --> 00:09:32,615 ♪ 218 00:09:32,659 --> 00:09:35,183 You think Ash is okay out there 219 00:09:35,226 --> 00:09:37,751 in the infinite unknown of Bolo's mind? 220 00:09:37,794 --> 00:09:40,101 Yeah, just as about as good as any of us. 221 00:09:40,144 --> 00:09:42,364 Yeah, and I got to say, this is pretty trippy. 222 00:09:42,407 --> 00:09:45,976 Leave my nightmares alone! 223 00:09:46,020 --> 00:09:49,197 Jill, tell me you and Oreskis aren't sleeping together! 224 00:09:49,240 --> 00:09:50,851 Don't leave me here! Please! 225 00:09:50,894 --> 00:09:52,504 I beg of you! Anyone! 226 00:09:52,548 --> 00:09:54,637 Someone find the dimensional keys! 227 00:09:54,681 --> 00:10:00,469 These are all fractured pieces of Bolo's mind. 228 00:10:00,512 --> 00:10:02,079 Whoa. Oh, my God! 229 00:10:02,123 --> 00:10:04,778 It's a cookie head Bolo! 230 00:10:04,821 --> 00:10:06,257 That's new. 231 00:10:06,301 --> 00:10:08,390 In his younger years, he was experimenting 232 00:10:08,433 --> 00:10:10,174 with hallucinogenic stars. 233 00:10:10,218 --> 00:10:13,047 I told him not to. 234 00:10:13,090 --> 00:10:15,353 Oh, no. Wait. I gave them to him. 235 00:10:15,397 --> 00:10:18,443 When the sands of time explode, 236 00:10:18,487 --> 00:10:20,881 piercing the veil of tomorrow's hug. 237 00:10:20,924 --> 00:10:22,839 Uh, whoa! 238 00:10:22,883 --> 00:10:23,884 That made no sense. 239 00:10:23,927 --> 00:10:26,234 But... it's kinda deep. 240 00:10:26,277 --> 00:10:28,410 Well, his head is made out of a cookie. 241 00:10:28,453 --> 00:10:29,933 Hey, yo! Cookie head! 242 00:10:29,977 --> 00:10:31,369 We gotta hang out sometime! 243 00:10:31,413 --> 00:10:33,197 [ Groans ] 244 00:10:33,241 --> 00:10:34,764 Dude blows my mind. 245 00:10:36,897 --> 00:10:38,550 Gary is no hero. 246 00:10:38,594 --> 00:10:40,465 His father was. 247 00:10:40,509 --> 00:10:42,250 You will be the death of everything! 248 00:10:42,293 --> 00:10:43,643 Oh, he doesn't mean that. 249 00:10:43,686 --> 00:10:45,383 The stars will fall dark because of you! 250 00:10:45,427 --> 00:10:46,776 That's rude. 251 00:10:46,820 --> 00:10:50,388 You will silence everything and everyone. 252 00:10:50,432 --> 00:10:53,957 The tone of this is beginning to change quite a bit. 253 00:10:54,001 --> 00:10:56,177 ♪ 254 00:11:00,355 --> 00:11:16,414 ♪ 255 00:11:16,458 --> 00:11:19,026 Bolo, how did this happen to you? 256 00:11:19,069 --> 00:11:22,377 A parting gift from my old friend Oreskis. 257 00:11:22,420 --> 00:11:26,729 Trapped in my cell for eons, it was easy to maintain clarity. 258 00:11:26,773 --> 00:11:30,733 But with freedom comes change, and with change comes... 259 00:11:30,777 --> 00:11:32,213 confusion. 260 00:11:32,256 --> 00:11:34,345 Confusion? About... 261 00:11:34,389 --> 00:11:35,695 Invictus? 262 00:11:35,738 --> 00:11:39,002 I have lived many of your lifetimes. 263 00:11:39,046 --> 00:11:41,004 There are constants. 264 00:11:41,048 --> 00:11:44,486 Light, dark, life, death. 265 00:11:44,529 --> 00:11:46,575 As I am consumed from within, 266 00:11:46,618 --> 00:11:50,144 I realize these constants are in flux. 267 00:11:50,187 --> 00:11:52,886 The scales must be balanced again. 268 00:11:52,929 --> 00:11:54,409 Where are you taking me? 269 00:11:54,452 --> 00:11:57,151 To meet someone that can help. 270 00:12:01,111 --> 00:12:03,897 Fox? 271 00:12:03,940 --> 00:12:05,768 Look at you. 272 00:12:05,812 --> 00:12:07,727 You're all grown up. 273 00:12:07,770 --> 00:12:09,119 Is it... 274 00:12:09,163 --> 00:12:10,468 Is it really you? 275 00:12:10,512 --> 00:12:11,905 You tell me. 276 00:12:11,948 --> 00:12:15,604 What do you see, with both eyes? 277 00:12:15,647 --> 00:12:20,043 If you're really Fox, tell me the story again. 278 00:12:20,087 --> 00:12:23,612 The one you only told me. 279 00:12:23,655 --> 00:12:24,918 You sure? 280 00:12:24,961 --> 00:12:28,138 You hate this story, baby sis. 281 00:12:31,098 --> 00:12:34,318 Okay, but no tears this time. 282 00:12:37,104 --> 00:12:42,109 Like so many Tryvulians, I was a child of war. 283 00:12:42,152 --> 00:12:43,806 We were a peaceful people once. 284 00:12:43,850 --> 00:12:46,287 A culture that nurtured life and art. 285 00:12:46,330 --> 00:12:48,289 And that's all I wanted, Ash... 286 00:12:48,332 --> 00:12:51,118 to play music and share that joy with others. 287 00:12:51,161 --> 00:12:52,380 [ Footsteps approaching ] 288 00:12:54,338 --> 00:12:55,557 But they took that from me. 289 00:12:55,600 --> 00:12:57,951 [ Gasps ] 290 00:12:57,994 --> 00:12:59,735 [ Whimpers ] 291 00:12:59,779 --> 00:13:02,651 [ Crying ] 292 00:13:02,694 --> 00:13:03,913 What did they take? 293 00:13:03,957 --> 00:13:05,480 My dream. 294 00:13:05,523 --> 00:13:07,656 My music. 295 00:13:07,699 --> 00:13:08,788 My arm... 296 00:13:08,831 --> 00:13:12,617 [ Screaming ] 297 00:13:12,661 --> 00:13:16,143 [ Breathing shakily ] 298 00:13:16,186 --> 00:13:17,622 [ Voice breaking ] Fox... 299 00:13:17,666 --> 00:13:19,233 Don't cry, Ash. 300 00:13:19,276 --> 00:13:22,497 I didn't get to the sad part yet. 301 00:13:22,540 --> 00:13:24,760 They took my hand so they could orchestrate 302 00:13:24,804 --> 00:13:27,197 this symphony of war. 303 00:13:27,241 --> 00:13:29,504 The Dirge of Tryvulia. 304 00:13:29,547 --> 00:13:33,160 The anthem played on this instrument of death. 305 00:13:33,203 --> 00:13:39,122 ♪ 306 00:13:39,166 --> 00:13:43,083 They destroyed me from the inside out. 307 00:13:43,126 --> 00:13:46,434 [ Screaming ] 308 00:13:46,477 --> 00:13:50,351 And I was never even given a choice. 309 00:13:50,394 --> 00:13:52,657 I am so sorry. 310 00:13:52,701 --> 00:13:55,965 But we do have a choice now, Ash. 311 00:13:56,009 --> 00:13:59,926 We can choose to make our oppressors pay. 312 00:13:59,969 --> 00:14:03,538 You know then, where my powers come from? 313 00:14:03,581 --> 00:14:05,845 [ Chuckles ] Doesn't surprise me. 314 00:14:05,888 --> 00:14:08,891 I knew you were special since the moment we met. 315 00:14:08,935 --> 00:14:11,285 You don't think that makes me disgusting? 316 00:14:11,328 --> 00:14:13,243 No! Proud. 317 00:14:13,287 --> 00:14:15,898 Invictus chose you. 318 00:14:15,942 --> 00:14:17,813 Invictus wants me to join you. 319 00:14:17,857 --> 00:14:19,554 I want you to join us. 320 00:14:19,597 --> 00:14:21,295 I love you, little sis. 321 00:14:21,338 --> 00:14:22,818 What about Gary? 322 00:14:22,862 --> 00:14:26,039 Everything that man touches dies or breaks. 323 00:14:26,082 --> 00:14:28,780 I won't let him break us, too. 324 00:14:28,824 --> 00:14:30,913 But... Trust me. 325 00:14:30,957 --> 00:14:38,921 ♪ 326 00:14:38,965 --> 00:14:40,618 What the hell are Upipiums? 327 00:14:40,662 --> 00:14:42,229 Scuba divers do it underwater! 328 00:14:42,272 --> 00:14:44,144 My summer house is a dodecagon. 329 00:14:44,187 --> 00:14:47,887 I am not your hypotenuse to triangulate. 330 00:14:47,930 --> 00:14:50,237 [ Laughs ] 331 00:14:52,326 --> 00:14:53,675 What is that? 332 00:14:53,718 --> 00:14:55,285 It's the spark! 333 00:14:55,329 --> 00:14:57,113 The last spark of sanity! 334 00:14:58,636 --> 00:15:01,509 [ Bolos screaming ] 335 00:15:01,552 --> 00:15:12,999 ♪ 336 00:15:13,042 --> 00:15:16,176 [ Grunts ] 337 00:15:16,219 --> 00:15:19,222 [ Straining ] 338 00:15:19,266 --> 00:15:21,268 Okay, is it just me, or is he beginning to dim? 339 00:15:21,311 --> 00:15:22,965 He's for sure getting dimmer. 340 00:15:23,009 --> 00:15:25,620 Spark! 341 00:15:25,663 --> 00:15:28,536 What do we have to do to save your mind? 342 00:15:28,579 --> 00:15:30,407 There's only one who can. 343 00:15:30,451 --> 00:15:32,148 Ash. 344 00:15:32,192 --> 00:15:33,691 Ash isn't here. We don't know where she is. 345 00:15:33,715 --> 00:15:35,978 The Chamber of Doubt, I can feel her there. 346 00:15:36,022 --> 00:15:37,371 Along with it... 347 00:15:37,414 --> 00:15:39,721 Argh! She's being deceived. 348 00:15:39,764 --> 00:15:40,983 By who? 349 00:15:41,027 --> 00:15:42,419 Invictus. 350 00:15:42,463 --> 00:15:43,594 Get to the Chamber of Doubt. 351 00:15:43,638 --> 00:15:44,813 Before it's too late. 352 00:15:44,856 --> 00:15:45,814 Yo! Can you get us there? 353 00:15:45,857 --> 00:15:47,424 I don't have access. 354 00:15:47,468 --> 00:15:49,426 He changed his passwords. 355 00:15:49,470 --> 00:15:51,559 Uh, pink squirrel 89. 356 00:15:51,602 --> 00:15:54,431 Uh, 84 is the best. 357 00:15:54,475 --> 00:15:56,172 Oooh, the sass of it! 358 00:15:56,216 --> 00:16:04,311 ♪ 359 00:16:04,354 --> 00:16:05,834 Now you do. 360 00:16:05,877 --> 00:16:07,314 Do it, yo. 361 00:16:07,357 --> 00:16:19,282 ♪ 362 00:16:19,326 --> 00:16:23,112 Us against the world, just like old times. 363 00:16:23,156 --> 00:16:26,420 What do you say, Ashy? 364 00:16:26,463 --> 00:16:28,030 Hold on. 365 00:16:28,074 --> 00:16:33,209 ♪ 366 00:16:33,253 --> 00:16:35,124 I'm going! Gary! 367 00:16:35,168 --> 00:16:37,779 [ Grunts ] Ash! 368 00:16:37,822 --> 00:16:40,173 Ash, come back. It's Invictus! 369 00:16:40,216 --> 00:16:52,489 ♪ 370 00:16:52,533 --> 00:16:55,144 Nooo! No! No! 371 00:16:56,450 --> 00:16:57,799 Uh! 372 00:16:57,842 --> 00:17:00,106 ♪ 373 00:17:00,149 --> 00:17:01,629 Gary! 374 00:17:04,632 --> 00:17:08,853 Invictus: You will lose, the Gary. 375 00:17:08,897 --> 00:17:13,032 ♪ 376 00:17:13,075 --> 00:17:14,511 Oh! Aah! 377 00:17:17,123 --> 00:17:20,430 She belongs to me now. 378 00:17:20,474 --> 00:17:24,869 You lost the moment you let her go. 379 00:17:24,913 --> 00:17:26,741 No! Invictus! 380 00:17:26,784 --> 00:17:28,308 [ Grunts ] 381 00:17:28,351 --> 00:17:30,397 Don't make me do this! 382 00:17:30,440 --> 00:17:32,616 No! No! No! 383 00:17:32,660 --> 00:17:33,878 No! 384 00:17:33,922 --> 00:17:36,055 ♪ 385 00:17:36,098 --> 00:17:37,752 [ Groans ] 386 00:17:37,795 --> 00:17:46,108 ♪ 387 00:17:46,152 --> 00:17:47,544 [ Gasps ] 388 00:17:47,588 --> 00:17:54,116 ♪ 389 00:17:54,160 --> 00:17:56,423 Ashy? 390 00:17:56,466 --> 00:18:01,428 I-I just wanted to be a family again. 391 00:18:01,471 --> 00:18:11,786 ♪ 392 00:18:11,829 --> 00:18:13,179 Fox... 393 00:18:13,222 --> 00:18:22,013 ♪ 394 00:18:22,057 --> 00:18:24,146 [ Gasps ] 395 00:18:24,190 --> 00:18:25,365 Fox! 396 00:18:27,149 --> 00:18:29,891 [ Crying ] 397 00:18:29,934 --> 00:18:31,197 Gary! 398 00:18:31,240 --> 00:18:34,156 What did you do?! 399 00:18:34,200 --> 00:18:35,984 I-I didn't. 400 00:18:36,027 --> 00:18:38,682 You killed my brother! 401 00:18:40,902 --> 00:18:44,123 It's gone. Invictus has left. 402 00:18:44,166 --> 00:18:46,037 That's unsassy. 403 00:18:46,081 --> 00:18:47,604 Why would it do that? 404 00:18:47,648 --> 00:18:49,824 It got what it wanted. 405 00:18:49,867 --> 00:18:57,223 ♪ 406 00:19:00,617 --> 00:19:15,110 ♪ 407 00:19:15,154 --> 00:19:17,330 May I offer you a cookie, Gary? 408 00:19:19,375 --> 00:19:22,161 Sometimes, cookies help. 409 00:19:22,204 --> 00:19:24,728 ♪ 410 00:19:24,772 --> 00:19:26,556 [ Screaming ] 411 00:19:26,600 --> 00:19:48,665 ♪ 412 00:19:48,709 --> 00:19:51,015 [ Crying ] 413 00:19:51,059 --> 00:19:52,016 Fox... 414 00:19:52,060 --> 00:19:54,541 Your pain is real, Ash. 415 00:19:54,584 --> 00:19:56,064 But know this. 416 00:19:56,107 --> 00:19:58,284 Fox was already dead. 417 00:19:58,327 --> 00:20:00,286 He seemed pretty alive to me. 418 00:20:00,329 --> 00:20:02,723 Invictus inhabited him. 419 00:20:02,766 --> 00:20:06,683 Invictus also inhabited Gary and Avocato and you. 420 00:20:06,727 --> 00:20:08,250 And all of you are alive. 421 00:20:08,294 --> 00:20:09,338 This was different. 422 00:20:09,382 --> 00:20:12,646 Stop! 423 00:20:12,689 --> 00:20:16,171 I want my brother's body. 424 00:20:16,215 --> 00:20:18,391 And you shall have it. 425 00:20:18,434 --> 00:20:53,164 ♪ 426 00:20:53,208 --> 00:20:57,081 [ Crying ] 427 00:20:57,125 --> 00:20:58,996 Fox.