1 00:00:07,174 --> 00:00:07,758 [Beeping] 2 00:00:07,925 --> 00:00:09,125 - Chookity. - [Ava] Three days. 3 00:00:09,218 --> 00:00:11,345 Restoration cycle is complete. 4 00:00:11,512 --> 00:00:12,554 Chookfiy! Gar! Gar! Gar! 5 00:00:12,721 --> 00:00:14,115 - Hey, little buddy. - [ Mooncake chuckles] 6 00:00:14,139 --> 00:00:15,349 You were pretty banged up. 7 00:00:15,599 --> 00:00:16,808 Two centimeters to the left, 8 00:00:16,975 --> 00:00:18,685 and we wouldn't be talking right now. 9 00:00:20,604 --> 00:00:22,397 I saw her. I saw Quinn. 10 00:00:23,482 --> 00:00:24,066 And? 11 00:00:24,233 --> 00:00:25,984 I don't know if I'll ever see her again. 12 00:00:26,360 --> 00:00:29,780 I knew our friendship would keep you alive, and it did. 13 00:00:31,740 --> 00:00:33,200 - [Gary] Clarence? - Rats! 14 00:00:33,367 --> 00:00:35,035 You were so close! 15 00:00:35,202 --> 00:00:37,454 So close to death! 16 00:00:39,498 --> 00:00:40,808 What are you doing with all my stuff? 17 00:00:40,832 --> 00:00:41,832 Dividing it up. 18 00:00:41,959 --> 00:00:43,919 So rude of you to survive like this. 19 00:00:44,086 --> 00:00:46,171 I was going to take your big thumper, Gary. 20 00:00:46,338 --> 00:00:46,922 You don't say. 21 00:00:47,089 --> 00:00:49,007 And put it with the rest of my collection. 22 00:00:49,258 --> 00:00:51,093 Don't worry, you're the only heart. 23 00:00:51,802 --> 00:00:52,970 The rest are spleens. 24 00:00:53,136 --> 00:00:54,555 I'm... honored? 25 00:00:54,972 --> 00:00:58,892 You were in a very advanced form of almost being dead, 26 00:00:59,059 --> 00:01:01,979 but you stared father death in the eyes and said, 27 00:01:02,145 --> 00:01:04,815 "oh, no, no, no, no, no, you can't have me! 28 00:01:04,982 --> 00:01:08,026 Go back to the shanty from whence you came, death!" 29 00:01:08,193 --> 00:01:09,433 All right. What are you talk... 30 00:01:10,028 --> 00:01:11,071 Wait, where's little cato? 31 00:01:12,698 --> 00:01:13,824 He left. 32 00:01:14,074 --> 00:01:15,617 Gary, I tried to stop him. 33 00:01:15,826 --> 00:01:19,538 I reached out my hand like this, and I said "no, don't go.“ 34 00:01:19,788 --> 00:01:21,832 but he just casually walked around me. 35 00:01:22,416 --> 00:01:24,334 Oh, wow, you did all that? 36 00:01:24,501 --> 00:01:27,254 What good is a body if none will respect it? 37 00:01:28,589 --> 00:01:29,756 Gary, after little cato left, 38 00:01:29,923 --> 00:01:31,341 we received this transmission. 39 00:01:32,050 --> 00:01:34,928 Gary, if you're seeing this, then you're alive 40 00:01:35,178 --> 00:01:36,471 and you know that I'm gone. 41 00:01:37,055 --> 00:01:38,535 Some things you can't come back from. 42 00:01:39,474 --> 00:01:40,601 Ishot my father. 43 00:01:41,268 --> 00:01:44,688 I don't belong here or anywhere anymore. 44 00:01:45,188 --> 00:01:46,857 I'm going as far away as I can. 45 00:01:47,190 --> 00:01:49,151 And please, don't come after me. 46 00:01:50,277 --> 00:01:51,320 We're going after him. 47 00:01:51,486 --> 00:01:52,880 I knew you'd say that, so irecorded 48 00:01:52,904 --> 00:01:54,031 a second message to say, 49 00:01:54,197 --> 00:01:56,783 "for real, do not come after me!" 50 00:01:57,909 --> 00:01:58,909 We're going after him. 51 00:01:58,994 --> 00:02:00,287 Nightfall, trace the message. 52 00:02:00,454 --> 00:02:03,081 Done. He sent it from this planet, galang-22. 53 00:02:03,332 --> 00:02:05,792 Oh, oh, wow. Okay. Well, then set course for... 54 00:02:05,959 --> 00:02:08,337 [Ava] We 're already there, Gary. Try to keep up. 55 00:02:08,503 --> 00:02:11,298 My word! This... gr... great work! 56 00:02:11,715 --> 00:02:12,715 Little cato's out there, 57 00:02:12,799 --> 00:02:14,885 and he needs us now more than ever. 58 00:02:15,260 --> 00:02:17,679 Don't worry, Gary. I'll bring him back. 59 00:02:18,013 --> 00:02:19,013 Dead or alive. 60 00:02:19,139 --> 00:02:20,474 What? No. No, not dead! 61 00:02:20,641 --> 00:02:21,683 Alive, only alive! 62 00:02:21,850 --> 00:02:24,728 Right, only alive. 63 00:02:24,936 --> 00:02:26,188 I think we're on the same page. 64 00:02:26,355 --> 00:02:28,732 No, we're not. All right? We're not even in the same book. 65 00:02:28,899 --> 00:02:32,277 Right, but we're in the same library. 66 00:02:32,444 --> 00:02:33,236 No, stop the winking. 67 00:02:33,403 --> 00:02:34,883 - I'm not winking. - Don't wink at me. 68 00:02:35,030 --> 00:02:36,615 If anyone's winking, it's you. 69 00:02:36,782 --> 00:02:37,925 You're still winking. Stop the winking. 70 00:02:37,949 --> 00:02:39,785 - I'm blinking normally. - Will you stop it? 71 00:02:39,951 --> 00:02:41,536 I love to alternate blinks. 72 00:02:41,703 --> 00:02:43,747 - Is that a crime? - Why are you winking at me?! 73 00:02:43,914 --> 00:02:47,292 Please... do not... kill little cato. 74 00:02:47,459 --> 00:02:50,671 0h, do not kill little cato! 75 00:02:50,837 --> 00:02:51,672 [Laughs] 76 00:02:51,838 --> 00:02:54,091 That almost ended up badly. 77 00:02:54,800 --> 00:02:58,679 [Theme music] 78 00:03:27,165 --> 00:03:28,351 [Gary] We're not leaving here without him. 79 00:03:28,375 --> 00:03:29,459 Everyone, split up. 80 00:03:29,960 --> 00:03:31,294 0h, hey! Have you seen my boy? 81 00:03:31,461 --> 00:03:33,064 I mean, he's my friend's boy, a boy I know. 82 00:03:33,088 --> 00:03:34,715 - He's my... friend. - Mm-hmm. 83 00:03:34,881 --> 00:03:36,401 He's... I guess you could say he's my boyfriend... 84 00:03:36,425 --> 00:03:38,719 Uh, that's a different story that I... 85 00:03:39,052 --> 00:03:41,138 [Chuckles nervously] I'm leaving. 86 00:03:41,888 --> 00:03:46,727 Woe to us! Our beloved king is dead! 87 00:03:46,893 --> 00:03:50,021 Your widowed queen, is she rich? 88 00:03:50,355 --> 00:03:51,606 Rich beyond belief. 89 00:03:51,898 --> 00:03:53,734 Her crown alone is made out of 90 00:03:53,900 --> 00:03:56,570 diamond-encrusted miniature stars. 91 00:03:56,737 --> 00:03:57,738 Good lord! 92 00:03:57,904 --> 00:03:59,072 But all is lost. 93 00:03:59,239 --> 00:04:02,826 If she doesn't remarry by sundown, her dynasty ends. 94 00:04:02,993 --> 00:04:04,786 And her crown is destroyed. 95 00:04:04,953 --> 00:04:07,748 What? Well, does she fancy pint-sized men? 96 00:04:07,914 --> 00:04:10,125 You know, a little of the "smalls on talls." 97 00:04:10,292 --> 00:04:12,294 Yes, her greatest weakness. 98 00:04:12,461 --> 00:04:15,213 And my greatest strength. How do I do it? 99 00:04:15,464 --> 00:04:18,759 A little thing called malnutrition. 100 00:04:21,219 --> 00:04:23,054 You weren't easy to find. 101 00:04:23,305 --> 00:04:27,017 Must run in the family, sheryl goodspeed. 102 00:04:27,184 --> 00:04:28,518 [Electricity crackling ] 103 00:04:28,685 --> 00:04:30,187 My name is Todd h Watson. 104 00:04:30,353 --> 00:04:34,941 I run this small power station, the largest in the galaxy. 105 00:04:35,275 --> 00:04:37,611 Got it. So it's small but huge. 106 00:04:37,903 --> 00:04:38,903 Typical male. 107 00:04:38,945 --> 00:04:41,782 Ooh, how does it feel to be my captive? 108 00:04:42,073 --> 00:04:43,116 Am I your captive? 109 00:04:43,283 --> 00:04:44,701 [Laughs] 110 00:04:45,035 --> 00:04:46,703 You're chained, aren't you? 111 00:04:52,417 --> 00:04:53,543 I was. 112 00:04:53,877 --> 00:04:54,877 {gulps} 113 00:04:55,170 --> 00:04:56,963 the only reason why I let your bounty hunters 114 00:04:57,130 --> 00:04:59,010 capture me was because I got bored killing them, 115 00:04:59,132 --> 00:05:01,051 and I was curious who kept sending them, 116 00:05:01,218 --> 00:05:03,929 and now that I know, I'd like to know why. 117 00:05:04,179 --> 00:05:06,515 I'm looking for your son Gary. 118 00:05:06,807 --> 00:05:08,266 [Laughs] 119 00:05:08,433 --> 00:05:10,977 All this work to ask me where my kid is? 120 00:05:11,311 --> 00:05:12,729 Don't know, don't care. 121 00:05:13,104 --> 00:05:15,023 And now, since you tried to kill me, 122 00:05:15,607 --> 00:05:16,900 I'm gonna return the favor. 123 00:05:17,067 --> 00:05:18,527 Ah! Oh! Ow! 124 00:05:19,110 --> 00:05:21,780 No! By the time we're done, 125 00:05:22,113 --> 00:05:24,741 you're going to tell me where your son is, 126 00:05:24,908 --> 00:05:26,618 whether you like it or not. 127 00:05:27,828 --> 00:05:29,246 [Laughs] 128 00:05:30,497 --> 00:05:33,166 [Distorted ] I should warn you, Mrs. Goodspeed, 129 00:05:33,875 --> 00:05:36,127 it's going to get wild. 130 00:05:36,711 --> 00:05:38,171 [Upbeat music playing in distance] 131 00:05:38,672 --> 00:05:40,340 [Indistinct chatter] 132 00:05:40,507 --> 00:05:41,758 [Music continues] 133 00:05:41,925 --> 00:05:44,469 Fox, ash, you fleece the populace. 134 00:05:44,636 --> 00:05:45,846 I'm going to marry the queen. 135 00:05:46,012 --> 00:05:48,473 [Chuckles] It's my oldest con. 136 00:05:55,230 --> 00:05:57,941 Queen, may I have the pl... 137 00:05:58,108 --> 00:05:59,526 [Groans] 138 00:06:00,235 --> 00:06:01,235 Bango! 139 00:06:02,362 --> 00:06:04,197 [Grunting] 140 00:06:05,574 --> 00:06:07,033 [Grunts] 141 00:06:07,534 --> 00:06:11,538 Now, your queeniness, may I have this dance? 142 00:06:13,498 --> 00:06:15,709 [Gasps] So beautiful! 143 00:06:16,084 --> 00:06:16,877 [Dramatic chord strikes] 144 00:06:17,043 --> 00:06:18,043 Aah! 145 00:06:18,211 --> 00:06:20,505 Wow, no one's ever called me that before. 146 00:06:20,672 --> 00:06:22,215 So do you wanna dance or not? 147 00:06:22,632 --> 00:06:23,717 Uh... guh. 148 00:06:24,593 --> 00:06:25,593 Ugh! 149 00:06:27,387 --> 00:06:29,347 Look at us, two crazy kids! 150 00:06:29,598 --> 00:06:31,850 Back home, we don't have wealth like this. 151 00:06:32,100 --> 00:06:33,935 Heck, we don't have money at all! 152 00:06:34,185 --> 00:06:37,022 We exchange goods and services for hugs and love. 153 00:06:37,188 --> 00:06:39,316 It's all I've ever known. 154 00:06:39,524 --> 00:06:42,027 That's so romantic, you cute little raisin-boy. 155 00:06:42,193 --> 00:06:42,861 [Clarence muttering] 156 00:06:43,028 --> 00:06:44,738 But sometimes I think... [grunts] 157 00:06:44,905 --> 00:06:47,073 No, you're just going to say it's crazy. 158 00:06:47,324 --> 00:06:49,576 No, no, go on. Please. 159 00:06:49,826 --> 00:06:52,203 Sometimes I think maybe I should experience 160 00:06:52,370 --> 00:06:54,331 an enormous amount of money and riches, 161 00:06:54,748 --> 00:06:57,500 you know, just to see what your mixed-up world is like. 162 00:06:58,126 --> 00:06:59,377 [Clarence laughs] 163 00:06:59,544 --> 00:07:01,880 [Crowd gasping] 164 00:07:02,047 --> 00:07:03,173 0h, down again. 165 00:07:18,104 --> 00:07:19,105 [ Growls ] 166 00:07:21,107 --> 00:07:22,107 I want in. 167 00:07:22,984 --> 00:07:25,111 This little ventrexian wants to bounty hunt 168 00:07:25,278 --> 00:07:26,529 with the burner tribe. 169 00:07:26,696 --> 00:07:27,697 I'll prove myself. 170 00:07:28,031 --> 00:07:30,450 Gimme a name, any name, and I'll track them down. 171 00:07:30,617 --> 00:07:31,617 All right. 172 00:07:32,285 --> 00:07:33,995 Oh, you don't think I got the goods? 173 00:07:35,372 --> 00:07:35,997 [Grunts] 174 00:07:36,164 --> 00:07:38,458 - [ Laughter] - Aah! 175 00:07:39,417 --> 00:07:41,419 And what makes you think you can hunt? 176 00:07:41,711 --> 00:07:43,380 [Grunts] 177 00:07:43,880 --> 00:07:44,965 It's in my blood. 178 00:07:45,340 --> 00:07:46,883 Do I have an assignment or not? 179 00:07:47,050 --> 00:07:48,050 - Sure. - [ Grunts] 180 00:07:48,426 --> 00:07:52,389 You know, once you join us, you're in for life, right? 181 00:07:52,889 --> 00:07:55,725 - Yeah. - That is all of your days. 182 00:07:56,518 --> 00:07:57,918 Yeah, I know what "for life" means. 183 00:07:58,019 --> 00:08:00,021 Some people think that's hyperbole, 184 00:08:00,188 --> 00:08:02,107 so I like to clarify up top. 185 00:08:03,650 --> 00:08:04,818 I got nowhere else to go. 186 00:08:05,735 --> 00:08:07,112 Who should we send him after? 187 00:08:07,278 --> 00:08:08,655 - Nails. - The truck. 188 00:08:08,822 --> 00:08:10,198 - Scar! - Daniels! 189 00:08:10,365 --> 00:08:11,366 Nah. 190 00:08:11,783 --> 00:08:14,536 We go after the biggest bounty on the market now. 191 00:08:16,496 --> 00:08:18,039 Headed Gary goodspeed. 192 00:08:19,499 --> 00:08:20,499 Youin? 193 00:08:20,750 --> 00:08:21,501 Sure thing. 194 00:08:21,668 --> 00:08:23,628 Gonna be easy murdering this guy 195 00:08:23,962 --> 00:08:26,798 that I have no emotional connection to. 196 00:08:29,092 --> 00:08:31,845 [Sobbing] 197 00:08:32,595 --> 00:08:35,432 Why do you cry, my gorgeous... queen. 198 00:08:35,598 --> 00:08:36,641 - [ Winces] - 0h. 199 00:08:37,600 --> 00:08:38,600 Oops! 200 00:08:39,102 --> 00:08:40,895 Oh, silly me! [Chuckles] 201 00:08:41,062 --> 00:08:43,231 That's all right. It was an accident. 202 00:08:43,732 --> 00:08:44,983 You were saying? 203 00:08:45,150 --> 00:08:46,776 If I don't marry by sunset, 204 00:08:46,943 --> 00:08:50,739 I lose everything the light touches, including my crown. 205 00:08:50,905 --> 00:08:53,074 - What if... - You marry me? 206 00:08:53,241 --> 00:08:54,492 Yes, yes, I accept. 207 00:08:54,659 --> 00:08:57,370 [Groaning] 208 00:08:57,704 --> 00:08:59,497 [Coughs] 209 00:08:59,956 --> 00:09:01,916 Men love when I cough on them. 210 00:09:02,292 --> 00:09:04,419 So wonderfully slimy! 211 00:09:09,632 --> 00:09:11,509 Hey! Everyone, we're looking for a kid. 212 00:09:11,760 --> 00:09:13,762 We were told he may have come through here. 213 00:09:14,095 --> 00:09:16,556 Psst, that kid, is he a ventrexian? 214 00:09:16,806 --> 00:09:17,974 'Cause I've seen one. 215 00:09:18,433 --> 00:09:19,976 - You have? - Yeah, yeah. 216 00:09:20,143 --> 00:09:22,896 But I won't tell you where until you do something for me. 217 00:09:23,229 --> 00:09:24,731 What do you want us to do? 218 00:09:24,898 --> 00:09:26,649 Here, take this plasma knife 219 00:09:26,816 --> 00:09:28,016 and just stab my hand with it. 220 00:09:28,151 --> 00:09:30,111 - Excuse me, what? - Yeah, just a quick stab! 221 00:09:30,278 --> 00:09:31,404 Ugh! Right in the old palm! 222 00:09:31,571 --> 00:09:32,771 Why do you want me to do that? 223 00:09:32,906 --> 00:09:34,783 Never done it before. Could be cool. 224 00:09:34,949 --> 00:09:36,493 I assure you it will not be cool. 225 00:09:36,701 --> 00:09:38,345 Yeah, how do you know? Have you done it before? 226 00:09:38,369 --> 00:09:39,662 - No! - Well, okay then, 227 00:09:39,829 --> 00:09:41,998 that's the deal. No stab, no gab. 228 00:09:42,165 --> 00:09:44,626 You drive a weird bargain, shadow friend. 229 00:09:44,918 --> 00:09:46,002 - [Gary] Ha! - Aaah! 230 00:09:46,169 --> 00:09:48,880 You bastard! That's incredibly painful! 231 00:09:49,047 --> 00:09:50,524 All right. Now tell us the information. 232 00:09:50,548 --> 00:09:51,548 All right! 233 00:09:51,591 --> 00:09:53,301 But if you want this information, 234 00:09:54,052 --> 00:09:55,720 you'll have to stab my other hand. 235 00:09:59,224 --> 00:10:01,184 Something in your memories will lead me 236 00:10:01,351 --> 00:10:03,478 to my good friend Gary. 237 00:10:03,645 --> 00:10:06,022 [Energy whooshing] 238 00:10:07,899 --> 00:10:10,151 Oh, this looks interesting. 239 00:10:10,568 --> 00:10:13,071 Your mission is to engage the agent of the infinity guard. 240 00:10:13,321 --> 00:10:15,240 Use your powers of subterfuge and seduction 241 00:10:15,406 --> 00:10:17,617 to gain his trust and learn what they are building. 242 00:10:17,951 --> 00:10:19,619 We need those plans. 243 00:10:19,828 --> 00:10:21,162 What's the target's name? 244 00:10:21,329 --> 00:10:22,329 His name... 245 00:10:22,705 --> 00:10:24,249 Is John goodspeed. 246 00:10:26,501 --> 00:10:28,336 [Pop music playing] 247 00:10:28,503 --> 00:10:30,588 Let me guess. Infinity guard. 248 00:10:30,755 --> 00:10:31,798 What gives me away? 249 00:10:32,048 --> 00:10:33,048 The jawline. 250 00:10:33,216 --> 00:10:34,216 Or the uniform. 251 00:10:34,509 --> 00:10:36,302 No, it's the jawline. 252 00:10:36,803 --> 00:10:37,947 So why would a woman like you 253 00:10:37,971 --> 00:10:40,056 be all by herself on a Friday night? 254 00:10:40,265 --> 00:10:41,724 Waiting for the right company. 255 00:10:42,350 --> 00:10:44,727 Stop wasting my time! 256 00:10:45,186 --> 00:10:46,729 Take me to Gary! 257 00:10:47,480 --> 00:10:48,480 [Beeping] 258 00:10:50,191 --> 00:10:52,277 Where do you think you're taking me? 259 00:10:52,527 --> 00:10:53,653 It's a surprise. 260 00:10:56,781 --> 00:10:58,884 This is the only place in the galaxy where you can see 261 00:10:58,908 --> 00:11:01,494 the suns rising and setting at the same time. 262 00:11:01,995 --> 00:11:03,675 There's no one I'd rather spend the morning 263 00:11:03,746 --> 00:11:05,957 slash late afternoon slash middle of the night 264 00:11:06,124 --> 00:11:07,124 with than you. 265 00:11:07,375 --> 00:11:09,377 So good morning and good night 266 00:11:09,711 --> 00:11:11,462 and happy new year. 267 00:11:12,046 --> 00:11:13,047 Did I leave anything out? 268 00:11:14,424 --> 00:11:15,424 The kiss. 269 00:11:17,468 --> 00:11:19,095 I could have tortured her, but no, 270 00:11:19,262 --> 00:11:20,930 I did the memory injection. 271 00:11:21,097 --> 00:11:23,766 And now, I'm sitting in the middle of a freakin' rom-com! 272 00:11:23,933 --> 00:11:24,933 [Communicator beeps] 273 00:11:25,602 --> 00:11:27,437 Sorry, I need to take this. 274 00:11:29,189 --> 00:11:29,814 What?! 275 00:11:29,981 --> 00:11:31,661 You've been on this mission for six months. 276 00:11:31,733 --> 00:11:33,401 If you don't gain intel soon, 277 00:11:33,568 --> 00:11:35,195 you will be pulled from this assignment. 278 00:11:35,361 --> 00:11:36,988 Trust me, I'm on it. 279 00:11:37,155 --> 00:11:38,155 Are you okay? 280 00:11:38,323 --> 00:11:39,407 Actually... 281 00:11:42,035 --> 00:11:43,536 I'm pregnant. 282 00:11:46,289 --> 00:11:48,666 And along comes Gary. 283 00:11:48,833 --> 00:11:49,833 [Laughs] 284 00:11:52,503 --> 00:11:57,550 Would you please, just please tell me 285 00:11:57,800 --> 00:11:59,677 where the freaking kid is? 286 00:11:59,844 --> 00:12:00,844 Okay, okay! 287 00:12:01,012 --> 00:12:02,931 People who got no place to go 288 00:12:03,264 --> 00:12:05,099 hook up with the burner tribe. 289 00:12:05,266 --> 00:12:07,352 Thank you! And where are they? 290 00:12:07,518 --> 00:12:08,518 I'll tell you, 291 00:12:08,603 --> 00:12:10,730 right after you stab me in the neck. 292 00:12:11,189 --> 00:12:12,523 Come on, do it. 293 00:12:12,690 --> 00:12:14,025 - Please no. - I'd do it for you. 294 00:12:14,192 --> 00:12:15,693 - Come on! - You will die! 295 00:12:15,860 --> 00:12:17,028 - Just a little stab. - No! 296 00:12:17,195 --> 00:12:18,363 - Come on. - Oh, my gosh. 297 00:12:18,529 --> 00:12:19,781 - Please! - You're gonna die! 298 00:12:19,948 --> 00:12:21,532 - Do it! - Do you understand that? 299 00:12:21,699 --> 00:12:23,701 Stop clutching your pearls, you drama queen. 300 00:12:24,744 --> 00:12:26,329 [ Sighs ] Gary, please. 301 00:12:26,496 --> 00:12:28,081 Just stab him in the neck already. 302 00:12:28,248 --> 00:12:30,041 Okay, yeah. I'm the crazy one here. 303 00:12:30,208 --> 00:12:30,833 All right. Fine. 304 00:12:31,000 --> 00:12:32,961 [Plasma knife buzzing] 305 00:12:33,544 --> 00:12:36,047 [Screams] Are you trying to kill me?! 306 00:12:36,214 --> 00:12:37,966 Oh, it's a gusher. Oh, my go... [ sighs] 307 00:12:38,132 --> 00:12:39,759 It's just falling in that guy's drink. 308 00:12:39,926 --> 00:12:40,635 - [Gary] Right, it's just... - [ Screaming continues] 309 00:12:40,802 --> 00:12:43,346 It's literally shooting directly in that guy's... 310 00:12:43,513 --> 00:12:45,431 Oh, and he just... Oh, he just drank it. 311 00:12:45,598 --> 00:12:46,641 Whoa! Oh! 312 00:12:46,808 --> 00:12:49,269 There's a port right on the edge of this city. 313 00:12:49,644 --> 00:12:50,895 [Groans] 314 00:12:52,021 --> 00:12:53,606 And he's dead. 315 00:12:53,856 --> 00:12:54,856 Let's go! 316 00:12:56,484 --> 00:12:58,945 What makes you sure little cato will come back with us? 317 00:12:59,112 --> 00:13:00,339 Good question. He'll see how much 318 00:13:00,363 --> 00:13:02,243 we went through to get him, and he'll come back. 319 00:13:02,490 --> 00:13:03,908 - Impressed? - I am, Gary, 320 00:13:04,075 --> 00:13:05,994 but I'm programmed to be impressed by you. 321 00:13:06,160 --> 00:13:06,911 Shut up, kvn. 322 00:13:07,078 --> 00:13:08,871 Gary, when you lost your dad, 323 00:13:09,330 --> 00:13:11,749 what was the one thing you wanted more than anything? 324 00:13:12,250 --> 00:13:13,584 - Besides a cookie. - Dang! 325 00:13:13,751 --> 00:13:14,919 I was going to say cookies. 326 00:13:15,378 --> 00:13:17,213 Well, I guess a normal life. 327 00:13:17,380 --> 00:13:18,380 Exactly. 328 00:13:18,631 --> 00:13:20,383 After what went down with avocato, 329 00:13:20,550 --> 00:13:23,344 to get him to come back, you're gonna have to step up. 330 00:13:24,804 --> 00:13:26,264 I'm already doing the most I can. 331 00:13:26,597 --> 00:13:27,849 Really? Mm. 332 00:13:28,224 --> 00:13:29,984 Well, then maybe we should just stop looking. 333 00:13:31,728 --> 00:13:32,812 Ooh. 334 00:13:34,814 --> 00:13:36,482 [Organ music plays] 335 00:13:38,234 --> 00:13:40,154 Considering they had a whole, like, seven minutes 336 00:13:40,278 --> 00:13:43,406 to plan this thing, it's, uh, not too shabby. 337 00:13:43,573 --> 00:13:44,991 And I hear at weddings 338 00:13:45,158 --> 00:13:47,493 there's a whole hour of just appe-teasers! 339 00:13:47,660 --> 00:13:48,953 Ooh, little pies. 340 00:13:49,120 --> 00:13:51,581 You think you're big pies, but you're not! 341 00:13:51,831 --> 00:13:53,666 There he is, the most gorgeous man 342 00:13:53,833 --> 00:13:55,793 I've ever whirled in my tentacles! 343 00:13:55,960 --> 00:13:57,420 Do you, the prince of rescue, 344 00:13:57,587 --> 00:14:00,548 promise to worship, obey, and service the queen? 345 00:14:00,757 --> 00:14:02,008 I do. 346 00:14:02,258 --> 00:14:03,384 And, queen, 347 00:14:03,968 --> 00:14:06,012 are you cool with this rando? 348 00:14:06,179 --> 00:14:06,763 Sure. 349 00:14:06,971 --> 00:14:09,849 You may slap the groom across his honey cheeks. 350 00:14:10,350 --> 00:14:11,684 - Oh! - Go nuts. 351 00:14:11,851 --> 00:14:12,977 He's your property now. 352 00:14:13,436 --> 00:14:14,436 [Queen] Wa-bl-bl-bl-bl. 353 00:14:14,479 --> 00:14:15,938 - Come here! - Ooh. 354 00:14:17,565 --> 00:14:19,275 [Clarence, muffled] Oh, good god! 355 00:14:21,235 --> 00:14:22,235 [Muttering ] 356 00:14:24,155 --> 00:14:25,155 _[.. -Oh! Jomts popping] 357 00:14:25,865 --> 00:14:27,116 [Clarence whimpering] 358 00:14:27,283 --> 00:14:28,283 Aah! 359 00:14:28,576 --> 00:14:30,078 I've got it! I've got it! 360 00:14:30,244 --> 00:14:31,244 [Laughs] 361 00:14:32,955 --> 00:14:35,708 Ooh-hoo-hoo, the crown is mine! 362 00:14:35,875 --> 00:14:37,335 [Kvn humming] 363 00:14:37,502 --> 00:14:38,836 Oh, hey, Clarence! Nice crown! 364 00:14:39,003 --> 00:14:40,254 I couldn't agree more. 365 00:14:40,421 --> 00:14:41,172 Aah! Oh! 366 00:14:41,339 --> 00:14:43,800 [Clarence] You're going to break your favorite small! 367 00:14:47,428 --> 00:14:50,515 Oh, even that crown isn't worth irreparable damage 368 00:14:50,681 --> 00:14:51,849 to my poor wonder worm. 369 00:14:52,016 --> 00:14:53,309 There's no escape! 370 00:14:53,643 --> 00:14:55,686 I must take my poison capsule. 371 00:14:56,979 --> 00:14:58,231 Ooh, naughty. 372 00:14:58,481 --> 00:15:00,650 Why didn't you tell me you had recreationals? 373 00:15:00,817 --> 00:15:01,401 {gulps} 374 00:15:01,567 --> 00:15:02,567 [coughs] 375 00:15:03,861 --> 00:15:05,113 - [ Thuds] - [Clarence] Aah! 376 00:15:06,406 --> 00:15:07,406 Ugh, dad! 377 00:15:07,532 --> 00:15:08,532 Ugh! 378 00:15:08,825 --> 00:15:09,409 Mommy? 379 00:15:09,700 --> 00:15:10,952 Oh, step-mommy! 380 00:15:11,202 --> 00:15:13,413 The way I see it, we have 30 seconds 381 00:15:13,579 --> 00:15:15,039 before fox loses it completely! 382 00:15:15,206 --> 00:15:17,083 Mama! 383 00:15:19,752 --> 00:15:21,754 Why must you damage property every time 384 00:15:21,921 --> 00:15:23,548 I accidentally poison a stepmother? 385 00:15:23,714 --> 00:15:26,300 Quickly, grab the crown and everything of value. 386 00:15:27,009 --> 00:15:27,760 [Fox giggling] 387 00:15:27,927 --> 00:15:29,137 [Pounding on door] 388 00:15:29,303 --> 00:15:30,489 [Guard, muffled] Are you okay? 389 00:15:30,513 --> 00:15:33,975 Speak words to my face if you are okay. 390 00:15:34,350 --> 00:15:36,602 [Imitating the queen] I just fell and hit my head, 391 00:15:36,769 --> 00:15:38,062 and I might be dying. 392 00:15:38,229 --> 00:15:40,898 Dying?! We are comin' in now! 393 00:15:41,065 --> 00:15:42,567 What the actual hell, fox? 394 00:15:42,733 --> 00:15:44,402 I'm trying to save you, papa. 395 00:15:44,569 --> 00:15:46,821 Yeah, if you don't like how we pull this grift, 396 00:15:46,988 --> 00:15:48,424 then we don't have to help you at all! 397 00:15:48,448 --> 00:15:50,283 No, no, no, kids, I... I'm sorry. 398 00:15:50,450 --> 00:15:52,869 From now on, we do things like a normal family. 399 00:15:53,035 --> 00:15:54,370 Do you mean that papa? 400 00:15:54,537 --> 00:15:57,206 I do. Just right after you hide me in the queen. 401 00:15:57,373 --> 00:15:58,373 - Where? - Say what now? 402 00:15:58,416 --> 00:15:59,125 [Pounding on door] 403 00:15:59,292 --> 00:16:00,960 Just pick a hole and push! 404 00:16:01,127 --> 00:16:03,421 Then after the funeral, we'll do a mcberry Jerry. 405 00:16:03,588 --> 00:16:04,755 Dig you up, cut you out, 406 00:16:04,922 --> 00:16:06,316 rinse you down, and we're home free! 407 00:16:06,340 --> 00:16:07,340 Has that ever worked? 408 00:16:07,467 --> 00:16:08,634 Ninth time's the charm. 409 00:16:11,637 --> 00:16:12,388 [Clarence] Uh, just... 410 00:16:12,597 --> 00:16:13,848 Push me in! 411 00:16:15,391 --> 00:16:17,602 Oh, no! The queen is dead?! 412 00:16:18,436 --> 00:16:20,313 - I'm fine! - [ Laughs ] Okay. 413 00:16:20,480 --> 00:16:21,522 All right. She's not dead. 414 00:16:21,689 --> 00:16:23,065 There goes the mcberry Jerry. 415 00:16:23,232 --> 00:16:24,817 The queen lives! 416 00:16:24,984 --> 00:16:26,569 Oh, it's a miracle! 417 00:16:26,736 --> 00:16:27,945 For real, people. 418 00:16:28,112 --> 00:16:29,739 [Sighs] I just have a bit of bloat. 419 00:16:29,989 --> 00:16:31,629 - Oh, I feel so nauseous. - [Clarence] Oh! 420 00:16:31,741 --> 00:16:33,910 [Shouts] Queen, there's a life inside of you. 421 00:16:34,076 --> 00:16:35,495 It is a double miracle! 422 00:16:35,661 --> 00:16:37,872 - One, two! - [Clarence] You're supposed to be dead. 423 00:16:38,039 --> 00:16:39,499 What? I'm pregnant? 424 00:16:40,958 --> 00:16:42,460 Yay. 425 00:16:42,710 --> 00:16:46,714 King Clarence gave me a baby. 426 00:16:46,923 --> 00:16:49,175 - I can't wait to nurse him. - [Clarence] No! 427 00:16:49,342 --> 00:16:52,136 I think your prince is ready to be born! 428 00:16:53,012 --> 00:16:54,889 [Gary] Now, this is the right number of stairs. 429 00:16:57,225 --> 00:16:58,225 Little cato! 430 00:17:00,311 --> 00:17:01,312 Go away. 431 00:17:01,479 --> 00:17:02,772 Hey, don't do that. 432 00:17:02,939 --> 00:17:04,357 Not after what we've been through. 433 00:17:04,565 --> 00:17:06,817 - I said, "go away!" - I can't believe my eyes. 434 00:17:07,235 --> 00:17:09,654 I thought we were sending you on a suicide mission, 435 00:17:09,862 --> 00:17:11,280 but you actually found him. 436 00:17:11,447 --> 00:17:12,990 - Wait, what? - [ Guns charging] 437 00:17:13,199 --> 00:17:13,783 Oh! 438 00:17:13,950 --> 00:17:15,409 Little cato, what's going on? 439 00:17:15,576 --> 00:17:17,537 There's a price on your head, Gary! 440 00:17:21,624 --> 00:17:22,624 There is? 441 00:17:22,959 --> 00:17:25,169 Well, look, there's some stuff I wanna talk about. 442 00:17:25,503 --> 00:17:27,547 - Now?! - I've been doing some thinking! 443 00:17:27,838 --> 00:17:29,465 I know you've been dealt a bad hand, 444 00:17:30,049 --> 00:17:31,968 and you keep getting dealt bad hands. 445 00:17:32,426 --> 00:17:33,678 I know I have. 446 00:17:34,720 --> 00:17:36,440 Yeah, I'm not talking to you, but all right. 447 00:17:36,514 --> 00:17:37,640 Hey, would you please... 448 00:17:38,224 --> 00:17:41,769 Sometimes our heart goes all-in, and we get wiped out. 449 00:17:42,061 --> 00:17:43,741 - [Leader] Preach, brother. - [ Gun cocks ] 450 00:17:50,903 --> 00:17:52,196 But you got to stick it out. 451 00:17:52,613 --> 00:17:54,323 The only way out is through. 452 00:17:54,782 --> 00:17:56,284 We can still make this right. 453 00:17:58,119 --> 00:17:59,453 What are you talking about? 454 00:18:05,710 --> 00:18:08,462 Just... I mean... j-just stay! 455 00:18:09,213 --> 00:18:10,673 What do you say I... I, uh... 456 00:18:11,465 --> 00:18:12,465 Iadoptyou? 457 00:18:14,510 --> 00:18:15,928 - Chookity! - Caw? 458 00:18:16,220 --> 00:18:18,389 I mean only if you want, like, a, you know, rental dad 459 00:18:18,556 --> 00:18:21,642 until we get your actual dad back, or like a vice dad. 460 00:18:22,518 --> 00:18:23,811 You wanna be my dad? 461 00:18:24,228 --> 00:18:25,228 Go to him. 462 00:18:26,188 --> 00:18:27,189 Beloved. 463 00:18:28,107 --> 00:18:29,626 I mean... I mean, you... You don't have to change 464 00:18:29,650 --> 00:18:31,050 your name to little goodspeed or... 465 00:18:33,863 --> 00:18:34,905 You see that, guys? 466 00:18:35,698 --> 00:18:39,994 First there was no family, and then there was one, like us. 467 00:18:40,828 --> 00:18:42,371 That's the power of magic. 468 00:18:46,542 --> 00:18:47,542 [Squeaks] 469 00:18:48,586 --> 00:18:50,338 Excuse me, but... yeah, can I just 470 00:18:50,504 --> 00:18:51,504 I... yo. 471 00:18:52,173 --> 00:18:54,050 Ooh, that's nice. 472 00:19:00,222 --> 00:19:01,390 I'll be good. 473 00:19:01,724 --> 00:19:02,725 I'll change. 474 00:19:03,059 --> 00:19:04,560 Just get me out of here! 475 00:19:05,102 --> 00:19:05,686 Oh! 476 00:19:06,020 --> 00:19:07,021 Oh, yes! 477 00:19:07,605 --> 00:19:08,648 Thank you. 478 00:19:11,400 --> 00:19:12,610 Ooh, look at you. 479 00:19:12,777 --> 00:19:14,987 He looks more like me than his father, don't you think? 480 00:19:16,322 --> 00:19:17,322 [Rumbling] 481 00:19:17,406 --> 00:19:18,406 Aah! 482 00:19:18,616 --> 00:19:20,701 Oh, he's brought treasures with him! 483 00:19:20,868 --> 00:19:22,995 It is a triple miracle! 484 00:19:23,162 --> 00:19:24,330 One, two, three! 485 00:19:24,538 --> 00:19:26,957 Uh, goo-goo, gah-gah. 486 00:19:28,125 --> 00:19:29,418 Fox, ash, run! 487 00:19:29,835 --> 00:19:31,212 He speaks and runs. 488 00:19:31,379 --> 00:19:32,963 A quadruple miracle! 489 00:19:33,130 --> 00:19:34,298 One, two, three, four! 490 00:19:36,384 --> 00:19:37,760 [Ship approaching] 491 00:19:38,969 --> 00:19:39,969 Grab hold. 492 00:19:42,264 --> 00:19:43,432 My crown! 493 00:19:43,599 --> 00:19:45,643 I'll always love you! 494 00:19:45,935 --> 00:19:47,978 [Cheering ] 495 00:19:48,145 --> 00:19:49,689 Wait, where's my crown? 496 00:19:50,690 --> 00:19:53,526 Dang it, I have lost track of all the miracles. 497 00:19:55,736 --> 00:19:56,404 [Beeps] 498 00:19:56,570 --> 00:19:59,365 So, agent what is John goodspeed building? 499 00:19:59,532 --> 00:20:00,282 Something big. 500 00:20:00,449 --> 00:20:02,993 [Baby cries] 501 00:20:04,203 --> 00:20:06,163 Hey, shh! Mommy's working. 502 00:20:06,664 --> 00:20:08,207 He's building an anti-matter bomb. 503 00:20:10,960 --> 00:20:11,960 {gasps} 504 00:20:12,712 --> 00:20:13,921 you were using me? 505 00:20:14,338 --> 00:20:15,840 What? N-No. 506 00:20:16,048 --> 00:20:20,678 Uh, well, I mean, at first, but, look, 507 00:20:21,095 --> 00:20:22,847 I never expected to fall in love. 508 00:20:23,013 --> 00:20:25,015 What kind of a monster has a child with someone 509 00:20:25,182 --> 00:20:26,726 just to steal some plans? 510 00:20:26,892 --> 00:20:27,892 I didn't! I... 511 00:20:27,935 --> 00:20:29,103 [Crying] 512 00:20:29,270 --> 00:20:30,771 - Shut up! - Get out! 513 00:20:36,569 --> 00:20:38,154 [ Cries ] 514 00:20:38,529 --> 00:20:40,239 I wish you were never born. 515 00:20:46,245 --> 00:20:47,455 Hello, sheryl. 516 00:20:49,248 --> 00:20:51,375 Looks like we got off on the wrong foot. 517 00:20:51,709 --> 00:20:55,546 I didn't realize you had such a strong opinion about your son. 518 00:20:55,963 --> 00:20:57,965 That's something we have in common. 519 00:20:59,967 --> 00:21:02,636 What if, just throwing this out there, 520 00:21:02,803 --> 00:21:04,221 you help me find Gary, 521 00:21:04,388 --> 00:21:06,515 and in return I did something for you? 522 00:21:07,850 --> 00:21:09,351 Maybe there is something. 523 00:21:09,977 --> 00:21:12,521 I'm looking for dimensional keys. 524 00:21:12,855 --> 00:21:13,855 Never heard of them, 525 00:21:14,565 --> 00:21:17,109 but you got yourself a deal.