1 00:00:09,134 --> 00:00:09,968 We got another one. 2 00:00:10,135 --> 00:00:11,575 And you know what this is, don't you? 3 00:00:11,678 --> 00:00:14,223 - Dimensional key, y'all. - [ Clangs] 4 00:00:14,389 --> 00:00:15,140 And where did we get it? 5 00:00:15,307 --> 00:00:16,892 From a snake-sucking fire serpent 6 00:00:17,059 --> 00:00:20,896 who got blown to space-chunks by hellcat and stardragon. 7 00:00:21,063 --> 00:00:22,423 Kicking up the nickname intensity. 8 00:00:22,564 --> 00:00:24,584 Feels like we could workshop 'em, but I like the gusto! 9 00:00:24,608 --> 00:00:26,568 - Huzzah! - Yeah, team squad! 10 00:00:27,945 --> 00:00:29,571 My first high five. 11 00:00:29,738 --> 00:00:30,989 And it was a threesome. 12 00:00:31,448 --> 00:00:32,908 No one's going to believe me. 13 00:00:33,075 --> 00:00:34,535 I got all this bottled up energy 14 00:00:34,701 --> 00:00:35,994 over getting one of these, 15 00:00:36,453 --> 00:00:37,287 and I don't know how to release it. 16 00:00:37,454 --> 00:00:38,664 - Chookity? - Gross! 17 00:00:38,830 --> 00:00:40,475 All right, that's a different kind of energy. 18 00:00:40,499 --> 00:00:42,060 All right, I... we'll talk about that later. 19 00:00:42,084 --> 00:00:43,627 But I need music. Ear fuel! 20 00:00:43,961 --> 00:00:46,129 I'm talkin' real hard-core stuff. Oh! 21 00:00:46,296 --> 00:00:49,216 - Chookity! - I need a hit of loggins. 22 00:00:49,383 --> 00:00:50,968 What the hell is a loggins? 23 00:00:51,134 --> 00:00:51,969 Here. Get real close to me. 24 00:00:52,135 --> 00:00:53,135 - Hmm? - Come here. 25 00:00:53,428 --> 00:00:54,614 - Get, like, super close. - Hmm. 26 00:00:54,638 --> 00:00:55,430 - Closer. - Hmm? 27 00:00:55,597 --> 00:00:57,057 - Even close... there you go. - Mm. 28 00:00:57,683 --> 00:00:59,935 There must be music on ventrexia, 29 00:01:00,185 --> 00:01:03,605 that, like, when you hear it, you can't help but just explode. 30 00:01:03,772 --> 00:01:05,649 - Chookity! - Where is your mind right now? 31 00:01:05,816 --> 00:01:07,776 No. No! I mean dancing. 32 00:01:07,943 --> 00:01:11,280 Well, maybe the ship has a bit of loggins. 33 00:01:11,488 --> 00:01:13,490 Pssh. No way, it's too old. 34 00:01:13,740 --> 00:01:15,409 [Ava] Searching. Hmm. 35 00:01:15,867 --> 00:01:17,077 Are you referring to 36 00:01:17,244 --> 00:01:18,829 to the loggins, comma, Kenneth? 37 00:01:18,996 --> 00:01:21,164 Because I have his entire catalog. 38 00:01:25,252 --> 00:01:27,879 ["Footloose" by Kenny loggins plays] 39 00:01:30,966 --> 00:01:33,343 Loggins! No! 40 00:01:37,180 --> 00:01:39,016 I don't know what this is, but I like it. 41 00:01:40,809 --> 00:01:42,561 What's happening? Am I dying? 42 00:01:43,020 --> 00:01:44,146 Oh, please say yes. 43 00:01:44,605 --> 00:01:46,356 Oh, no. Loggins. 44 00:01:46,690 --> 00:01:49,484 It's going to get intense fast. 45 00:01:50,152 --> 00:01:52,613 J“ been working so hard I 46 00:01:52,863 --> 00:01:55,324 j“ I'm punching my card j" 47 00:01:55,616 --> 00:01:57,951 j“ eight hours, for what? J“ 48 00:01:58,452 --> 00:02:00,746 j“ oh, tell me what I got j” 49 00:02:01,204 --> 00:02:03,624 j“ I've got this feeling j“ 50 00:02:03,832 --> 00:02:06,668 j“ that time's just holding me down j” 51 00:02:12,132 --> 00:02:14,593 J“ ”I hit the ceiling j' 52 00:02:14,968 --> 00:02:19,139 -j” or else [71 tear up this town j” -Gary! 53 00:02:19,973 --> 00:02:23,352 J” oh! You know, I gotta cut loose j” 54 00:02:23,894 --> 00:02:26,980 j” footloose, kick off your Sunday shoes j” 55 00:02:27,147 --> 00:02:29,858 - [Gary, laughing] Get it, h.U.E. - Oh, I've got it bad, Gary. 56 00:02:30,859 --> 00:02:33,362 Uh-oh, I'm gonna cut loose. 57 00:02:33,862 --> 00:02:35,822 J” Jack, get back j” 58 00:02:36,490 --> 00:02:37,908 - oh, no. - Oh, yes. 59 00:02:38,075 --> 00:02:39,534 - Mnh-mnh. - Come on. 60 00:02:39,701 --> 00:02:41,703 - Mnh-mnh. Oh, n... ooh! - [Gary] Oh, yes. 61 00:02:41,870 --> 00:02:44,122 J” everybody cut footloose j” 62 00:02:46,708 --> 00:02:50,587 j” whoa-ah-oh-oh, whoa-ah-oh-oh j” 63 00:02:50,754 --> 00:02:53,173 j” you're playing so cool j” 64 00:02:53,507 --> 00:02:55,884 j” obeying every rule j” 65 00:02:56,301 --> 00:02:58,679 j” dig way down in your heart j” 66 00:02:59,096 --> 00:03:03,934 j” you're burning, yearning for some, somebody to tell you j” 67 00:03:04,101 --> 00:03:04,851 - [ alarm blaring] - [Ava] Urgent. 68 00:03:05,102 --> 00:03:07,187 Collision with space-time anomaly imminent. 69 00:03:07,854 --> 00:03:10,482 It appears to be solid shards of time. 70 00:03:10,649 --> 00:03:12,943 Avoid impact at all costs. 71 00:03:13,652 --> 00:03:14,652 I got this. 72 00:03:15,904 --> 00:03:18,865 [Ava] Hitting any one of them can cause a disruption in time. 73 00:03:20,575 --> 00:03:22,703 If you need a partner assist, just let me know. 74 00:03:29,876 --> 00:03:31,670 See? Piece of cake. 75 00:03:32,003 --> 00:03:33,672 It seems we have cleared the... 76 00:03:38,260 --> 00:03:39,260 {gasps} 77 00:03:39,386 --> 00:03:41,722 [energy whooshing] 78 00:03:41,972 --> 00:03:43,098 Gary! 79 00:03:44,599 --> 00:03:48,437 [Theme music] 80 00:04:41,990 --> 00:04:44,534 [Screen crackling] 81 00:04:46,953 --> 00:04:48,038 [Helmet hisses] 82 00:04:52,292 --> 00:04:54,628 Yo, you get that filament? 83 00:04:54,795 --> 00:04:57,547 - Yeah. - All right, baby. 84 00:04:57,798 --> 00:05:01,426 Okay, there has to be a less sexy setting for that voice box. 85 00:05:07,516 --> 00:05:08,659 - What? Who is this? - [ Gasps} 86 00:05:08,683 --> 00:05:10,977 hello? Will I kill you? Yes, I will! 87 00:05:11,144 --> 00:05:13,146 Chill, tribore. I got what I need. 88 00:05:13,313 --> 00:05:14,439 Just passin' through. 89 00:05:14,689 --> 00:05:16,066 No need for the crossbow. 90 00:05:16,858 --> 00:05:18,985 There's always a need for a crossbow. 91 00:05:24,366 --> 00:05:26,451 [Energy whooshing] 92 00:05:35,669 --> 00:05:36,669 Miss you, man. 93 00:05:47,222 --> 00:05:48,974 Ooh! Death cookies. 94 00:05:49,140 --> 00:05:50,809 I like it. Yum! 95 00:05:56,857 --> 00:05:57,857 [Goo squelches] 96 00:05:57,941 --> 00:05:58,941 Little cato! 97 00:05:59,317 --> 00:06:01,486 You're just in time for your rations. 98 00:06:01,736 --> 00:06:03,697 H.u.e.'s famous plant cakes. 99 00:06:03,905 --> 00:06:05,091 - [ Ship chimes] - [ Ava laughs] 100 00:06:05,115 --> 00:06:06,324 You mean, infamous. 101 00:06:06,491 --> 00:06:07,491 Shut up, wife! 102 00:06:07,701 --> 00:06:09,494 Why did I marry you? 103 00:06:09,661 --> 00:06:11,580 Oh, you know why. 104 00:06:11,830 --> 00:06:13,081 [Both chuckle] 105 00:06:13,248 --> 00:06:15,417 My man h.U.E. Is nasty! 106 00:06:16,001 --> 00:06:18,336 That's why I can't get enough. [ Purrs ] 107 00:06:18,628 --> 00:06:22,424 Little cato, isn't this stuff that killed fox and ash? 108 00:06:22,591 --> 00:06:23,925 You can't prove that. 109 00:06:34,477 --> 00:06:35,645 [Beeping] 110 00:06:36,730 --> 00:06:37,730 Yes! 111 00:06:42,068 --> 00:06:43,945 - Hey, son. - What's up, dad? 112 00:06:44,195 --> 00:06:45,195 Did you get it? 113 00:06:45,405 --> 00:06:47,157 - Got the last piece. - Atta boy. 114 00:06:47,365 --> 00:06:48,365 I'm proud of you. 115 00:06:55,248 --> 00:06:57,667 Why? We're trapped in here because of me. 116 00:06:57,918 --> 00:06:59,461 It's been 60 years. 117 00:06:59,753 --> 00:07:01,296 You have to forgive yourself. 118 00:07:01,463 --> 00:07:02,463 I can't. 119 00:07:02,964 --> 00:07:04,341 You were Gary's partner. 120 00:07:05,133 --> 00:07:08,261 I'm just a stupid kid who steered him hard into an early grave. 121 00:07:08,803 --> 00:07:09,512 You're a cato. 122 00:07:09,679 --> 00:07:11,264 They don't mope. They do. 123 00:07:11,556 --> 00:07:12,849 You made a mistake, son. 124 00:07:13,600 --> 00:07:15,185 Now stop beating yourself up. 125 00:07:19,230 --> 00:07:20,230 [Sighs] 126 00:07:20,482 --> 00:07:21,691 I am insane. 127 00:07:24,569 --> 00:07:25,612 You'll make it up to them. 128 00:07:26,363 --> 00:07:29,866 I believe in you. 129 00:07:32,827 --> 00:07:34,829 'Ey. Little avocato. 130 00:07:35,413 --> 00:07:38,208 You gonna be talking to your dead dad all daylong? 131 00:07:38,458 --> 00:07:39,876 Were you always this mean? 132 00:07:40,126 --> 00:07:41,126 'Cause that one hurt. 133 00:07:51,680 --> 00:07:53,098 I called you here for a reason. 134 00:07:53,431 --> 00:07:55,111 I've been working on something in secret... 135 00:07:55,517 --> 00:07:57,268 - Something big. - [ Clarence laughs] 136 00:07:57,477 --> 00:08:00,063 Well, kiss my cheeks, chums. [Chuckles] 137 00:08:00,438 --> 00:08:01,438 It's me' 138 00:08:02,649 --> 00:08:04,484 not again, man. Come on. 139 00:08:04,651 --> 00:08:06,691 [Little cato] Clarence, take off my freakin' friend. 140 00:08:06,820 --> 00:08:08,279 First of all, it's glarence. 141 00:08:08,446 --> 00:08:11,282 And, second of all, come oon! 142 00:08:11,533 --> 00:08:13,451 Glarence is a classic bit. 143 00:08:13,743 --> 00:08:16,037 People love it when I slip this little sucker on. 144 00:08:16,204 --> 00:08:17,038 Right, everyone? 145 00:08:17,205 --> 00:08:19,457 I told you to stop wearing my friend. 146 00:08:19,624 --> 00:08:20,667 Oh, calm down. 147 00:08:20,917 --> 00:08:22,293 It's not even real skin! 148 00:08:22,460 --> 00:08:24,129 I made it from 100 million worms 149 00:08:24,295 --> 00:08:26,089 I procured from the plant cake cocoons 150 00:08:26,256 --> 00:08:27,716 that are killing all of you slowly. 151 00:08:27,882 --> 00:08:30,093 - You can't prove that. - I like it! 152 00:08:30,343 --> 00:08:33,221 It reminds me of that guy who used to do stuff around here? 153 00:08:33,388 --> 00:08:34,723 You know, the annoying one. 154 00:08:34,973 --> 00:08:36,725 - What's his name? - His name was Gary. 155 00:08:36,891 --> 00:08:39,644 No, it wasn't. It was like Adam or Steven. 156 00:08:39,811 --> 00:08:40,811 Everyone, stop! 157 00:08:41,187 --> 00:08:44,482 Since we hit that time shard and I got us stranded here, 158 00:08:45,066 --> 00:08:46,746 I've been working on this distress beacon. 159 00:08:46,985 --> 00:08:49,422 It'll use the ship's power, and we can shoot a message out there 160 00:08:49,446 --> 00:08:51,823 and if someone hears us, we could be saved. 161 00:08:51,990 --> 00:08:53,950 [Ava] Our power reserves are already low. 162 00:08:54,325 --> 00:08:56,536 Any more will drain the oxygen supply. 163 00:08:56,870 --> 00:09:00,290 So we get to slowly die of asphyxiation. [Chuckles] 164 00:09:00,540 --> 00:09:03,126 Got my buns in a hot vise, little buddy. 165 00:09:03,293 --> 00:09:04,461 [Chuckles] 166 00:09:05,628 --> 00:09:06,628 Nothing? 167 00:09:06,671 --> 00:09:08,923 I know it's a risk, but... 168 00:09:09,507 --> 00:09:11,051 Is this really living? 169 00:09:11,301 --> 00:09:12,427 I say we vote on it. 170 00:09:12,761 --> 00:09:14,054 There's an election night sash 171 00:09:14,220 --> 00:09:16,222 I've been waiting to wear for 60 years now. 172 00:09:16,389 --> 00:09:17,389 Okay. 173 00:09:18,016 --> 00:09:20,435 This time tomorrow, we vote. 174 00:09:21,853 --> 00:09:24,105 I know my beacon can save us. 175 00:09:24,606 --> 00:09:25,732 But I need your support. 176 00:09:26,316 --> 00:09:27,676 Can I count on your vote, tribore? 177 00:09:28,318 --> 00:09:30,403 You can't have it. Why? 178 00:09:30,737 --> 00:09:32,697 Because I'm working on something, too. 179 00:09:33,740 --> 00:09:35,950 And my project's super gonna save us! 180 00:09:44,209 --> 00:09:48,713 And, uh, this is going to help how? 181 00:09:48,880 --> 00:09:50,715 Not every detail's been worked out. 182 00:09:52,884 --> 00:09:56,513 Has, uh, any detail been worked out? 183 00:09:56,679 --> 00:09:58,515 Not at this time, no. 184 00:09:59,182 --> 00:10:04,020 [Kvn] J” finally some time for me to rehearse my masterpiece j” 185 00:10:04,187 --> 00:10:05,187 [ grunts, clears throat] 186 00:10:05,396 --> 00:10:06,624 [Kvn] J” I'm burning you alive tonight! J” 187 00:10:06,648 --> 00:10:08,288 j” yes, I'm burning you alive tonight! J” 188 00:10:08,358 --> 00:10:09,192 j” while you sleep? J” 189 00:10:09,359 --> 00:10:09,943 j” you bet! J” 190 00:10:10,110 --> 00:10:12,153 [laughs] 191 00:10:12,320 --> 00:10:13,339 - [ Clears throat] - [ Gasps ] 192 00:10:13,363 --> 00:10:14,906 I could never burn you alive. 193 00:10:16,449 --> 00:10:19,410 I really think this distress beacon idea is worth the risk. 194 00:10:19,661 --> 00:10:21,055 Any chance I could change your mind? 195 00:10:21,079 --> 00:10:22,247 Mind? No. 196 00:10:22,413 --> 00:10:24,082 You can't change my mind. 197 00:10:24,415 --> 00:10:26,095 J” 'cause I'm burning you alive tonight j” 198 00:10:26,209 --> 00:10:27,609 j” I'm burning you alive tonight j” 199 00:10:27,752 --> 00:10:28,752 j” while you sleep? J” 200 00:10:28,962 --> 00:10:29,962 j” you bet! J” 201 00:10:30,046 --> 00:10:31,446 j” I'm burning you alive tonight j” 202 00:10:32,132 --> 00:10:34,676 - good talk. - I'm not really gonna do it... 203 00:10:35,218 --> 00:10:36,218 Tonight. 204 00:10:36,427 --> 00:10:38,721 You're going to be stuck here for the rest of your life 205 00:10:38,888 --> 00:10:40,890 if you can't make them understand you. 206 00:10:41,432 --> 00:10:42,267 It's hard. 207 00:10:42,433 --> 00:10:44,060 Keep trying. 208 00:10:48,356 --> 00:10:50,150 Glarence... 209 00:10:52,485 --> 00:10:53,485 I'm no fool. 210 00:10:53,611 --> 00:10:55,905 If your plan fails, all of us suffer. 211 00:10:56,072 --> 00:10:58,199 And if we don't try, we're gonna die here anyway. 212 00:10:58,408 --> 00:10:59,450 I vote against! 213 00:10:59,617 --> 00:11:00,410 But why? 214 00:11:00,618 --> 00:11:02,704 How else am I supposed to amuse myself? 215 00:11:03,621 --> 00:11:04,455 Martini? 216 00:11:04,622 --> 00:11:07,041 Clarence, we all know that's your own piss. 217 00:11:07,208 --> 00:11:09,043 - But is it really? - Yes! 218 00:11:09,210 --> 00:11:10,670 One precious sip? 219 00:11:11,337 --> 00:11:14,257 It'll make all your troubles just go away. 220 00:11:20,221 --> 00:11:21,782 [Avocato hologram] You're such a disappointment. 221 00:11:21,806 --> 00:11:23,349 [Sighs] I know. 222 00:11:24,100 --> 00:11:25,852 That's the leader! Taught you to be? 223 00:11:26,144 --> 00:11:28,229 You couldn't even win the trust of your crew. 224 00:11:28,396 --> 00:11:29,606 It's pathetic. 225 00:11:29,898 --> 00:11:30,940 You failed. 226 00:11:31,191 --> 00:11:32,191 I know. 227 00:11:37,655 --> 00:11:40,158 Came to tell you that I'm in for that crazy plan of yours. 228 00:11:40,325 --> 00:11:41,034 Why? 229 00:11:41,284 --> 00:11:43,203 Because that's what Gary would have wanted. 230 00:11:43,786 --> 00:11:44,786 How do you know that? 231 00:11:45,371 --> 00:11:46,371 I just know. 232 00:11:47,123 --> 00:11:48,559 And I know your father wouldn't have said 233 00:11:48,583 --> 00:11:50,919 any of those things in a million years. 234 00:11:51,502 --> 00:11:52,502 Thanks. 235 00:11:52,587 --> 00:11:53,587 You got this. 236 00:11:53,796 --> 00:11:54,796 Now let's go do it. 237 00:11:55,089 --> 00:11:56,089 What about the others? 238 00:11:56,424 --> 00:11:57,424 Screw 'em. 239 00:12:01,930 --> 00:12:03,556 [Beeping] 240 00:12:08,519 --> 00:12:10,647 All right. I attached the beacon. 241 00:12:10,939 --> 00:12:12,357 Oh. So no vote. 242 00:12:12,774 --> 00:12:14,317 Well, then goodbye sash. 243 00:12:14,484 --> 00:12:16,819 [Ava] Rerouting power to the distress beacon. 244 00:12:16,986 --> 00:12:18,238 Let this be good. 245 00:12:19,530 --> 00:12:22,158 [Whirring, pulsing] 246 00:12:26,788 --> 00:12:29,207 [H.u.e.] Little cato, your device is working. 247 00:12:31,584 --> 00:12:32,584 It is working. 248 00:12:41,094 --> 00:12:42,178 [ All grunting ] 249 00:12:43,304 --> 00:12:44,055 What's happening? 250 00:12:44,222 --> 00:12:47,850 [H.u.e.] I have detected a large mass approaching our location. 251 00:12:48,017 --> 00:12:48,768 Is it a ship? 252 00:12:48,935 --> 00:12:50,895 It is far too big to be a ship. 253 00:12:51,354 --> 00:12:54,857 - [Little cato] Then what is it? - I am afraid it is a titan. 254 00:13:00,280 --> 00:13:01,781 [Energy rushing] 255 00:13:01,948 --> 00:13:03,908 [Growling] 256 00:13:04,617 --> 00:13:06,577 A titan? How is that even possible? 257 00:13:06,744 --> 00:13:08,104 They don't inhabit this dimension. 258 00:13:08,162 --> 00:13:09,205 Unanswerable. 259 00:13:09,789 --> 00:13:13,167 Confrontation with titan in t-minus one minute. 260 00:13:13,334 --> 00:13:15,336 Prepare for imminent destruction. 261 00:13:15,753 --> 00:13:17,297 Hear that, my man beast? 262 00:13:17,463 --> 00:13:20,300 She is as thoughtful as she is insatiable. 263 00:13:20,466 --> 00:13:21,718 [H.u.e. Growls] 264 00:13:21,884 --> 00:13:23,428 [Roars] 265 00:13:24,929 --> 00:13:26,139 [Roars] 266 00:13:26,597 --> 00:13:29,267 Oh, no. The titan is jostling the ship! 267 00:13:29,684 --> 00:13:30,977 And not gently. 268 00:13:31,144 --> 00:13:34,480 Well, it took you 60 years, but you've finally killed us. 269 00:13:34,647 --> 00:13:37,025 [Sighs] If Gary were here, he'd know what to do. 270 00:13:38,860 --> 00:13:40,361 [Gary] Little cato! Little cato! 271 00:13:40,528 --> 00:13:43,072 [Ava] Gary, time is progressing rapidly in there. 272 00:13:43,239 --> 00:13:43,906 How rapidly? 273 00:13:44,073 --> 00:13:45,783 It's already been 60 years in there. 274 00:13:45,950 --> 00:13:48,703 If we do not break through, it will be the end. 275 00:13:48,870 --> 00:13:49,954 Then start shooting! 276 00:13:59,839 --> 00:14:01,799 Uh, think! What would Gary do? 277 00:14:04,177 --> 00:14:07,055 The better question is, little cato, what would you do? 278 00:14:07,221 --> 00:14:08,306 That is a good question. 279 00:14:08,681 --> 00:14:10,099 I wanna say shopping. 280 00:14:10,725 --> 00:14:11,976 But I know it's camping. 281 00:14:12,352 --> 00:14:14,145 Anything to get away from this jostling. 282 00:14:14,312 --> 00:14:16,022 Uh, nightfall? 283 00:14:16,356 --> 00:14:17,148 I'm over here. 284 00:14:17,315 --> 00:14:18,608 You've made some mistakes, 285 00:14:19,108 --> 00:14:21,235 but you've also made a lot of good calls. 286 00:14:21,486 --> 00:14:23,237 But what if I screw this up, too? 287 00:14:25,239 --> 00:14:26,908 But at least you failed being you. 288 00:14:27,283 --> 00:14:28,868 And that's a victory right there. 289 00:14:39,295 --> 00:14:42,006 Just where in the hell do you think you're going? 290 00:14:44,926 --> 00:14:46,052 I'm gonna kill a titan. 291 00:14:50,640 --> 00:14:51,640 Whoa! 292 00:14:51,682 --> 00:14:53,911 Did anyone else just get goose bumps all over their forks? 293 00:14:53,935 --> 00:14:55,520 Y'all know I'm comin'. 294 00:14:56,270 --> 00:14:57,397 I'm comin', too! 295 00:14:57,897 --> 00:14:59,148 - All right. - [ Grunts ] 296 00:15:09,909 --> 00:15:11,411 Are we making any progress? 297 00:15:11,911 --> 00:15:12,995 Not enough. Keep going! 298 00:15:16,541 --> 00:15:17,541 Hey, Gary. 299 00:15:20,002 --> 00:15:21,003 Keep an eye out, okay? 300 00:15:21,838 --> 00:15:23,965 [Kvn] Yay! More death cookies! 301 00:15:24,132 --> 00:15:25,772 Oh, there must be a death cookie factory. 302 00:15:28,386 --> 00:15:29,386 What's the plan? 303 00:15:29,512 --> 00:15:32,140 Step one, someone's gotta keep that titan distracted. 304 00:15:32,390 --> 00:15:34,183 - I can do that. - You sure? 305 00:15:34,350 --> 00:15:36,727 'Cause, you know, you're, like, a little, uh, blind. 306 00:15:36,894 --> 00:15:37,894 Blind?! 307 00:15:37,937 --> 00:15:39,647 Well, my other sense are heightened. 308 00:15:39,814 --> 00:15:41,023 Watch and find out. 309 00:15:43,651 --> 00:15:45,611 [ Thumps, clattering ] 310 00:15:48,322 --> 00:15:50,324 Step two, mooncake finds a way into the titan, 311 00:15:50,491 --> 00:15:52,577 then blasts that sucker's guts out from the inside. 312 00:15:52,785 --> 00:15:55,621 I'd suggest the mouth hole, but, you know, any orifice will do. 313 00:15:55,788 --> 00:15:57,081 It is on! 314 00:15:58,499 --> 00:16:02,170 Little cato, I see no version of this where you survive. 315 00:16:02,587 --> 00:16:04,297 You can't fight a titan. 316 00:16:04,464 --> 00:16:05,965 What are you trying to prove? 317 00:16:10,136 --> 00:16:11,136 Everything. 318 00:16:20,813 --> 00:16:22,899 [Titan growls] 319 00:16:26,736 --> 00:16:28,112 - Ready? - Let's do this! 320 00:16:28,362 --> 00:16:29,530 [Little cato] Come get some! 321 00:16:29,697 --> 00:16:30,907 [Roars] 322 00:16:31,073 --> 00:16:34,577 [Little cato laughs] Ho, ho-Kay! 323 00:16:35,870 --> 00:16:37,163 You're gonna remember this! 324 00:16:39,999 --> 00:16:41,459 Yeah! That's right! 325 00:16:42,043 --> 00:16:45,087 - Some of this! - Come on! Let's go! Whoo! 326 00:16:45,254 --> 00:16:46,464 We are doin' this! 327 00:16:46,631 --> 00:16:49,175 - [ Little cato grunts ] - [ Nightfall yelling] 328 00:16:49,634 --> 00:16:52,178 Go, mooncake! Dittle his dongle! 329 00:16:55,556 --> 00:16:57,099 [Roars] 330 00:16:58,809 --> 00:17:00,478 Yeah-he-he-he-ha! 331 00:17:02,146 --> 00:17:03,898 [ Grunts, groans ] 332 00:17:05,358 --> 00:17:06,358 {gasps} 333 00:17:06,901 --> 00:17:09,153 [energy rumbling] 334 00:17:09,862 --> 00:17:12,198 [Ava] Nightfall, little cato is down. 335 00:17:12,365 --> 00:17:13,115 Man down. 336 00:17:13,282 --> 00:17:16,869 - Little cato! - Man down. Man down. Man down. 337 00:17:29,090 --> 00:17:30,633 H.u.e., how bad is it? 338 00:17:30,800 --> 00:17:31,800 Very bad. 339 00:17:32,426 --> 00:17:33,094 He's dying. 340 00:17:33,261 --> 00:17:34,261 He deserves to die. 341 00:17:34,345 --> 00:17:35,346 Shut up, glarence. 342 00:17:35,513 --> 00:17:37,265 I don't think he's gonna pull through. 343 00:17:37,682 --> 00:17:40,309 But I'm gonna put a little band-aid right here. 344 00:17:40,726 --> 00:17:41,936 Right in this spot. 345 00:17:43,229 --> 00:17:44,438 Just to show I tried. 346 00:17:44,897 --> 00:17:45,897 {gasps} 347 00:17:46,148 --> 00:17:49,443 I spent 60 years trying to save us, and... 348 00:17:50,111 --> 00:17:51,111 Nothing. 349 00:17:51,821 --> 00:17:53,072 Couldn't save my friends. 350 00:17:53,739 --> 00:17:55,658 I couldn't even save myself. 351 00:17:57,201 --> 00:17:59,641 [Little cato] I wish I had appreciated our time together more. 352 00:18:01,581 --> 00:18:03,461 [Man over radio] Crimson light. Signal received. 353 00:18:03,499 --> 00:18:05,459 Repeat, signal received. 354 00:18:05,626 --> 00:18:06,626 Please respond. 355 00:18:06,836 --> 00:18:08,129 That is a rescue ship. 356 00:18:08,421 --> 00:18:09,964 Cato, they're here. 357 00:18:10,590 --> 00:18:11,590 [Nightfall] You did it. 358 00:18:12,049 --> 00:18:13,301 Just hold on, okay? 359 00:18:13,968 --> 00:18:14,968 For me. 360 00:18:15,469 --> 00:18:16,596 For all of us. 361 00:18:17,888 --> 00:18:19,307 But also for you, too. 362 00:18:19,807 --> 00:18:22,184 I don't know what I would've done without you all. 363 00:18:23,102 --> 00:18:24,103 Probably gone... 364 00:18:28,983 --> 00:18:29,983 Crazy. 365 00:18:31,319 --> 00:18:32,319 We did it, right? 366 00:18:33,946 --> 00:18:35,573 Yeah, good job, little cato. 367 00:18:36,073 --> 00:18:37,742 Yeah, good job, little cato. 368 00:18:38,743 --> 00:18:39,410 [Coughs] 369 00:18:39,619 --> 00:18:42,079 Thanks, but I can't take the credit. 370 00:18:44,457 --> 00:18:45,457 It was all of us. 371 00:18:47,043 --> 00:18:48,044 [Muffled gunfire] 372 00:18:51,464 --> 00:18:52,923 Gary, more firepower! 373 00:18:53,424 --> 00:18:54,424 I've run the numbers. 374 00:18:54,550 --> 00:18:55,885 If we reverse the drop drive, 375 00:18:56,052 --> 00:18:58,929 ash can harness that power and redirect it at the barrier. 376 00:18:59,221 --> 00:19:01,557 It could be just enough to save little cato. 377 00:19:02,308 --> 00:19:04,518 Sounds horrifying. Let's give it a go. 378 00:19:04,894 --> 00:19:06,020 Are you sure it will work? 379 00:19:06,228 --> 00:19:07,813 I hope so, I like the kid. 380 00:19:08,230 --> 00:19:11,150 But just to make sure, let's run it past Richard. 381 00:19:11,359 --> 00:19:12,959 Enough with freakin' Richard, all right? 382 00:19:12,985 --> 00:19:15,237 Nobody cares about your dumb friend, Richard, all right? 383 00:19:15,905 --> 00:19:18,532 Okay, ash. Give it everything you got! 384 00:19:19,408 --> 00:19:20,408 [Grunts] 385 00:19:20,451 --> 00:19:21,994 [Deep voice] Engage the drop drive! 386 00:19:23,788 --> 00:19:24,830 [Ash grunting] 387 00:19:25,289 --> 00:19:26,707 [Yells] 388 00:19:28,793 --> 00:19:29,793 [Yells] 389 00:19:52,191 --> 00:19:53,192 {gasps} 390 00:19:55,528 --> 00:19:56,528 [ pants] 391 00:19:58,948 --> 00:19:59,948 It's really you. 392 00:20:00,157 --> 00:20:01,492 I thought you were dead. 393 00:20:02,243 --> 00:20:03,411 Oh no, are we both dead? 394 00:20:03,577 --> 00:20:05,287 If you're dead, I'm dead. 395 00:20:05,538 --> 00:20:08,416 And if I'm dead, I'm going to kill you. 396 00:20:08,708 --> 00:20:10,167 You're not. You're back. 397 00:20:10,334 --> 00:20:12,712 And so is kvn. Did I miss anything? 398 00:20:13,462 --> 00:20:15,297 I was alone for so long. 399 00:20:16,048 --> 00:20:17,299 For 60 years... 400 00:20:17,758 --> 00:20:19,468 Wait. Are you saying you remember? 401 00:20:19,927 --> 00:20:21,367 You remember what happened in there? 402 00:20:21,429 --> 00:20:22,429 [Sighs] 403 00:20:22,722 --> 00:20:24,306 Yeah. All of it. 404 00:20:25,099 --> 00:20:26,099 Dang. 405 00:20:26,475 --> 00:20:27,935 Loneliness is the worst, man. 406 00:20:29,061 --> 00:20:30,146 I'm just glad you're okay. 407 00:20:31,772 --> 00:20:33,023 You are okay, right? 408 00:20:35,025 --> 00:20:36,025 Thanks, everyone. 409 00:20:36,777 --> 00:20:37,903 For not giving up on me. 410 00:20:51,125 --> 00:20:52,125 Hey, son. 411 00:20:52,668 --> 00:20:56,839 Dad, how would you feel if I kinda put this away for a while? 412 00:20:57,882 --> 00:20:58,882 'Bout time. 413 00:20:59,842 --> 00:21:02,178 Yeah, it's about time.