1 00:00:02,336 --> 00:00:03,480 Last season on final space 2 00:00:03,504 --> 00:00:05,881 a lot freakin' happened, so let's burn through it. 3 00:00:06,215 --> 00:00:06,965 I'm Gary. 4 00:00:07,132 --> 00:00:08,892 A lot of people on Reddit think I'm annoying. 5 00:00:09,009 --> 00:00:11,261 Well, I guess they have a point. 6 00:00:11,428 --> 00:00:12,864 But if you really wanna know annoying, 7 00:00:12,888 --> 00:00:15,807 just hang out with kvn for five horrendous years. 8 00:00:15,974 --> 00:00:17,118 - We got mooncake... - Chookity. 9 00:00:17,142 --> 00:00:19,622 Who, by the way, is a planet-destroying super weapon. 10 00:00:19,770 --> 00:00:20,896 My best friend avocato, 11 00:00:21,063 --> 00:00:23,148 a gruff, tough, little bit rough bounty hunter, 12 00:00:23,315 --> 00:00:24,733 who, sadly, bit it. 13 00:00:25,067 --> 00:00:27,194 His son little cato, who iswore to look after. 14 00:00:27,361 --> 00:00:29,363 H. U.E., the ship's ai, who can't keep me in check. 15 00:00:29,655 --> 00:00:31,782 Tribore, the surprisingly capable and fashionable 16 00:00:31,949 --> 00:00:32,949 head of the resistance. 17 00:00:33,283 --> 00:00:36,245 And Clarence, someone I hope to never meet again. 18 00:00:36,495 --> 00:00:38,776 I never thought someone like me would be saving the world. 19 00:00:38,914 --> 00:00:41,291 It's tricky because... No one teaches you how. 20 00:00:41,542 --> 00:00:44,711 You just meet someone really, really genuine like Quinn... 21 00:00:45,045 --> 00:00:47,673 And her equally hot future self, nightfall. 22 00:00:47,923 --> 00:00:49,025 You hear about a breach in space 23 00:00:49,049 --> 00:00:50,300 you've got to close or else. 24 00:00:50,551 --> 00:00:52,427 You get hunted by a maniacal dick wad 25 00:00:52,594 --> 00:00:53,594 like the lord commander, 26 00:00:53,679 --> 00:00:56,014 and then you just kind of hope it works out. 27 00:00:56,348 --> 00:00:57,748 That's what happened to me, anyway. 28 00:00:57,975 --> 00:00:58,975 Only it didn't... 29 00:01:03,355 --> 00:01:04,355 Work out. 30 00:01:07,818 --> 00:01:08,818 Gary. 31 00:01:09,194 --> 00:01:11,572 No. Don't. Don't say it. 32 00:01:12,197 --> 00:01:13,657 I'm not coming back. 33 00:02:00,495 --> 00:02:02,914 Where... where am I? 34 00:02:16,511 --> 00:02:17,888 I'm not coming back. 35 00:02:20,891 --> 00:02:21,891 We failed. 36 00:02:23,894 --> 00:02:25,354 We failed freakin' hard. 37 00:02:26,938 --> 00:02:27,939 H.u.e., where are we? 38 00:02:32,861 --> 00:02:33,861 H.u.e.?! 39 00:02:34,112 --> 00:02:35,112 Sorry, Gary. 40 00:02:38,575 --> 00:02:40,869 This is my first time inhabiting a shell. 41 00:02:41,328 --> 00:02:42,328 Is that really you? 42 00:02:42,454 --> 00:02:43,997 Get off my cheeks, Gary. 43 00:02:44,247 --> 00:02:46,416 Get over here, you waddling rascal. 44 00:02:46,875 --> 00:02:48,715 Come on over. Come on. Right here. I'm waiting. 45 00:02:51,213 --> 00:02:52,573 While we're young, h.U.E., please. 46 00:02:52,714 --> 00:02:54,675 Get over here. Hug me tight, h.U.E. 47 00:02:54,883 --> 00:02:57,678 Hugging, hugging, hugging. 48 00:02:57,844 --> 00:02:59,238 - 0kay. Okay. 0... - I missed you so much. 49 00:02:59,262 --> 00:03:00,597 - All right. All right. - Whoa. 50 00:03:01,932 --> 00:03:04,213 That was the... that was the worst hug I've ever received. 51 00:03:04,351 --> 00:03:05,477 Gary, we're about to... 52 00:03:05,644 --> 00:03:06,728 Iightfold! 53 00:03:23,412 --> 00:03:25,789 This kinda sucks a lot! 54 00:03:34,464 --> 00:03:37,300 "If you're ready for some sweet deals, 55 00:03:37,467 --> 00:03:39,261 you're ready for some sweet... 56 00:03:39,428 --> 00:03:41,179 Sweet... Clarence." 57 00:03:41,471 --> 00:03:42,848 Oh, that is... 58 00:03:43,098 --> 00:03:44,433 Truly disgusting. 59 00:03:44,641 --> 00:03:45,934 You're disgusting. 60 00:03:46,393 --> 00:03:48,270 Oh. Oh, god, no. 61 00:03:48,687 --> 00:03:49,271 Clarence?! 62 00:03:49,438 --> 00:03:51,314 Surprise. 63 00:03:52,774 --> 00:03:53,483 Well, well, well. 64 00:03:53,734 --> 00:03:56,570 Sorry, primate, to inform you 65 00:03:56,737 --> 00:04:00,657 of the horribly wonderful news that I now own you. 66 00:04:00,991 --> 00:04:02,909 You don't own me. No one owns me. 67 00:04:03,076 --> 00:04:05,829 All property gathered in the interstellar null zone 68 00:04:05,996 --> 00:04:07,748 belongs to he who collects it. 69 00:04:07,914 --> 00:04:09,416 And that "he" is me. 70 00:04:09,666 --> 00:04:11,418 And that property is you. 71 00:04:12,002 --> 00:04:13,336 Oh, well, that's great. 72 00:04:14,045 --> 00:04:15,088 And... quick, h.U.E., run! 73 00:04:20,302 --> 00:04:22,471 You're not going anywhere! 74 00:04:23,138 --> 00:04:25,450 Whoa! I can't believe that worked. 75 00:04:25,474 --> 00:04:27,642 Begone, self-doubting adolescent demon! 76 00:04:28,351 --> 00:04:31,396 Quick, h.U.E., run! And a little faster this time. 77 00:04:31,563 --> 00:04:32,898 Sprint mode engaged. 78 00:04:33,064 --> 00:04:35,358 Come on, h.U.E.! Put the pedal to the metal! 79 00:04:37,736 --> 00:04:38,736 0h! 80 00:04:40,405 --> 00:04:42,574 0h. Now, that scares me. 81 00:04:42,741 --> 00:04:47,120 Ah, I see you've met fox and ash, my darling children. 82 00:04:47,496 --> 00:04:49,289 Just to clarify, did any of you spring 83 00:04:49,456 --> 00:04:51,166 from that hobgoblin's wiener?! 84 00:04:51,333 --> 00:04:53,043 We were adopted! 85 00:04:53,668 --> 00:04:56,379 Which means it hurts my feelings when people run away from me 86 00:04:56,546 --> 00:04:58,256 without giving me a chance. 87 00:05:02,511 --> 00:05:03,511 Mm-hmm. That's great. 88 00:05:03,595 --> 00:05:04,346 Okay, Clarence... 89 00:05:04,513 --> 00:05:06,348 Now it's time for you and your robot annoyance 90 00:05:06,515 --> 00:05:07,891 to remove your filth. 91 00:05:08,183 --> 00:05:09,893 Wash boy. 92 00:05:16,483 --> 00:05:17,483 Little cato? 93 00:05:18,401 --> 00:05:19,401 Gary? 94 00:05:19,986 --> 00:05:22,364 Thunder bandit! 95 00:05:22,656 --> 00:05:23,865 My little spider cat. 96 00:05:25,784 --> 00:05:29,329 Now, this... this is a hug. 97 00:05:31,206 --> 00:05:32,916 My body is a nightmare. 98 00:05:33,667 --> 00:05:35,460 Now, how do we get out of here? 99 00:05:35,752 --> 00:05:38,338 We gather every boom stick we can find 100 00:05:38,588 --> 00:05:41,091 and start shooting photons at... 101 00:05:41,258 --> 00:05:43,093 Ah, before you go any further... 102 00:05:46,137 --> 00:05:47,472 Matchy, matchy. Cool. 103 00:05:49,975 --> 00:05:50,975 Good night. 104 00:06:00,318 --> 00:06:04,573 Mooncake, I wish we'd never met. 105 00:06:04,739 --> 00:06:07,659 Hmmm, chookity pah. 106 00:06:12,747 --> 00:06:15,667 He has nothing left. You've drained him. 107 00:06:16,293 --> 00:06:18,128 Time's up, wang dangler. 108 00:06:22,757 --> 00:06:26,177 I've killed you 100 different ways in 100 different times, 109 00:06:26,344 --> 00:06:29,222 and every time, invictus always takes you. 110 00:06:29,389 --> 00:06:30,765 And the cycle begins again. 111 00:06:31,433 --> 00:06:33,018 But this time feels different. 112 00:06:33,727 --> 00:06:38,315 And when it takes you, tell it we're coming to kill it. 113 00:06:51,369 --> 00:06:52,746 You finished causing trouble? 114 00:06:56,333 --> 00:06:59,169 Gary, may I speak in ironics? 115 00:06:59,419 --> 00:07:01,880 You're a prisoner once again. 116 00:07:02,047 --> 00:07:04,925 Wow. Freakin' hilarious insight, h.U.E. 117 00:07:05,759 --> 00:07:06,919 Now we gotta get out of here, 118 00:07:07,052 --> 00:07:09,471 and I think I have a plan. 119 00:07:13,266 --> 00:07:15,727 Oh, boy. Here we go! Home free, boys! 120 00:07:15,894 --> 00:07:17,103 Home free... 121 00:07:21,107 --> 00:07:22,734 - 0kay. - Not that bad. 122 00:07:22,901 --> 00:07:24,021 - Ready to go again? - What?! 123 00:07:24,110 --> 00:07:25,254 I wouldn't do that, Gary. 124 00:07:26,696 --> 00:07:27,989 0hh! 125 00:07:28,156 --> 00:07:30,200 Okay, here we go. We got this. 126 00:07:32,452 --> 00:07:33,888 Ugh, I can't feel my head. 127 00:07:33,912 --> 00:07:35,163 We got close that time. 128 00:07:44,339 --> 00:07:46,716 Good news. Something's come up. 129 00:07:46,883 --> 00:07:50,095 A little job which, if you help the family with, 130 00:07:50,387 --> 00:07:53,682 you won't have to stay imprisoned here for 20 years. 131 00:07:53,848 --> 00:07:56,434 I can feel the oil rushing to my head. 132 00:07:56,601 --> 00:07:58,019 Okay. I'm listening. 133 00:07:58,186 --> 00:08:00,397 We're stealing the nymerian cube. 134 00:08:00,647 --> 00:08:02,732 Where's this, uh, Hungarian lube? Where's that? 135 00:08:02,899 --> 00:08:05,944 On a ship that's entered in the toro regatta, 136 00:08:06,111 --> 00:08:09,656 The most spectacular space race in all the galaxy. 137 00:08:09,990 --> 00:08:11,157 Gimme this race right now! 138 00:08:11,324 --> 00:08:13,952 Ordinarily, it's too well-guarded to steal, 139 00:08:14,452 --> 00:08:16,496 which is why we're going to pull this heist 140 00:08:16,663 --> 00:08:18,373 in the middle of the race. 141 00:08:18,665 --> 00:08:21,209 You've done time, so this should be second nature. 142 00:08:21,418 --> 00:08:23,920 I'll even sweeten the deal and throw in... 143 00:08:24,379 --> 00:08:26,089 The crimson light. 144 00:08:26,256 --> 00:08:28,883 A dietetic but delicious-sounding soft drink? 145 00:08:29,050 --> 00:08:32,178 A vx-9 light runner. 146 00:08:33,179 --> 00:08:34,179 Ooh! 147 00:08:35,598 --> 00:08:38,393 Envied by all. 148 00:08:41,813 --> 00:08:42,564 We get to go free? 149 00:08:42,731 --> 00:08:44,733 - Mm-hmm. - And we get a spaceship? 150 00:08:44,899 --> 00:08:45,984 - Mm-hmm. - All right. 151 00:08:46,693 --> 00:08:48,737 You got yourself a dealio, yo. 152 00:08:49,070 --> 00:08:52,073 Put. Them. Down. 153 00:08:54,159 --> 00:08:55,159 Wha... 154 00:09:01,332 --> 00:09:02,625 Oh, no. 155 00:09:03,001 --> 00:09:04,520 For a second there, I... I thought it was... 156 00:09:04,544 --> 00:09:06,755 - I'm back. - No! 157 00:09:06,921 --> 00:09:07,921 I saw you die! 158 00:09:08,298 --> 00:09:10,050 It was so beautiful. Go back! 159 00:09:10,216 --> 00:09:14,220 I can't go back. I sensed that you're in danger. 160 00:09:14,387 --> 00:09:16,056 Do you ever sense that I'm in danger? 161 00:09:16,222 --> 00:09:17,766 I don't really think about you. 162 00:09:17,974 --> 00:09:20,894 - Oh. Mnh-mnh-mnh. Mnh-mnh-mnh. - That's why I put myself back together. 163 00:09:21,061 --> 00:09:22,204 - No. - I couldn't leave this world 164 00:09:22,228 --> 00:09:23,228 knowing my best friend 165 00:09:23,271 --> 00:09:24,856 - was out there, somewhere... - No. No. 166 00:09:25,023 --> 00:09:27,067 Forever searching for me. 167 00:09:27,233 --> 00:09:28,777 - There was no searching. - Right. 168 00:09:29,027 --> 00:09:31,446 - Because I was always in your heart. - Mnh-mnh. 169 00:09:31,613 --> 00:09:33,782 - Equidistant from both nips, right here. - Oh! 170 00:09:34,032 --> 00:09:37,243 Now let's play who missed who the most. 171 00:09:40,371 --> 00:09:42,207 Sounds manageable. We fly the ship. 172 00:09:42,707 --> 00:09:44,518 We get our freedom. We get the hell outta here. 173 00:09:44,542 --> 00:09:45,710 Then we find mooncake. 174 00:09:45,877 --> 00:09:48,272 It doesn't, like, sound too good to be true or anything, right? 175 00:09:48,296 --> 00:09:51,049 Little cato, sometimes, if you're lucky, 176 00:09:51,800 --> 00:09:53,593 life takes the crap in your hand 177 00:09:54,177 --> 00:09:55,720 and hands you two slices of bread, 178 00:09:56,221 --> 00:09:58,223 and turns that crap into a crap luck sandwich. 179 00:09:58,932 --> 00:10:00,332 You know, but the crap sandwich is, 180 00:10:00,433 --> 00:10:03,061 you know, still made out of crap. 181 00:10:04,979 --> 00:10:06,819 But there's a little bit of luck in there, too. 182 00:10:07,315 --> 00:10:08,395 And we're going to need it. 183 00:10:08,483 --> 00:10:10,902 Why is Clarence so obsessed with this cube, anyway? 184 00:10:11,069 --> 00:10:12,630 The nymerian cube 185 00:10:12,654 --> 00:10:14,322 is a collapsed star small enough 186 00:10:14,489 --> 00:10:17,117 to hold in your hand and extremely powerful. 187 00:10:17,283 --> 00:10:18,283 What? Who is this? 188 00:10:18,368 --> 00:10:20,829 I'm Ava, the ship's ai. 189 00:10:20,995 --> 00:10:22,580 Ava. I like that name. 190 00:10:22,956 --> 00:10:25,291 I'm h.U.E. I am also an ai. 191 00:10:25,458 --> 00:10:27,210 Aww. Sure you are. 192 00:10:27,544 --> 00:10:28,711 Any more questions? 193 00:10:28,878 --> 00:10:30,630 I didn't even have that question. 194 00:10:31,047 --> 00:10:32,966 - Right. - I like her. 195 00:10:33,883 --> 00:10:37,387 Get ready for race day at the toro regatta! 196 00:10:38,054 --> 00:10:39,597 The speed of our competitors 197 00:10:39,764 --> 00:10:43,268 is only outstripped by their mad lust for victory. 198 00:10:43,768 --> 00:10:45,603 The nymerian cube is on the starchaser, 199 00:10:45,770 --> 00:10:49,149 piloted by rug yorkvain, formerly chag murfblick, 200 00:10:49,315 --> 00:10:51,568 formerly crix blangdag, 201 00:10:51,943 --> 00:10:55,738 formerly hux ringscreckai, 202 00:10:55,905 --> 00:10:56,948 aka Tim white. 203 00:11:07,208 --> 00:11:09,608 Everyone's been training year round for this race 204 00:11:09,752 --> 00:11:11,272 except for the crew of the crimson light, 205 00:11:11,296 --> 00:11:12,422 who just kinda showed up. 206 00:11:12,672 --> 00:11:14,591 The ragtag crew of the crimson light 207 00:11:14,757 --> 00:11:16,217 does not look impressive! 208 00:11:16,384 --> 00:11:18,303 Krakorian oddsmakers have them all dead 209 00:11:18,469 --> 00:11:19,846 by the end of the first heat! 210 00:11:21,723 --> 00:11:25,059 Welcome to the toro regatta! 211 00:11:26,436 --> 00:11:30,565 Racers, spool your engines. 212 00:11:31,566 --> 00:11:32,566 And here we go. 213 00:11:34,986 --> 00:11:39,532 Five, four, three, two... 214 00:11:40,825 --> 00:11:41,825 One. 215 00:11:44,829 --> 00:11:47,999 The toro regatta! Sponsored by dart juice! 216 00:11:48,166 --> 00:11:50,668 Before you disintegrate in a vain attempt at glory, 217 00:11:50,835 --> 00:11:52,837 taste the freshness of dart juice! 218 00:11:53,004 --> 00:11:55,048 I'm chuggin' one right now! 219 00:11:56,216 --> 00:11:58,384 The crimson light bringing up the rear. 220 00:11:58,551 --> 00:12:00,386 Wait a second. It looks... yes! 221 00:12:00,553 --> 00:12:02,805 It looks like the crimson light is gaining ground. 222 00:12:02,972 --> 00:12:06,100 Pilot Gary goodspeed has burned past dread renegade, 223 00:12:06,267 --> 00:12:08,311 but something tells me this won't last long. 224 00:12:08,478 --> 00:12:09,312 Warning, 225 00:12:09,479 --> 00:12:10,855 weapons are locked to our ship. 226 00:12:11,064 --> 00:12:12,607 What kind of race is this, Clarence? 227 00:12:12,815 --> 00:12:13,815 A race to the death. 228 00:12:14,567 --> 00:12:16,361 - Didn't I mention that? - No, you didn't! 229 00:12:18,446 --> 00:12:20,758 They got us! They're trying to rip out our iightfold engine! 230 00:12:20,782 --> 00:12:22,408 We're gonna get 'em. We're gonna get 'em! 231 00:12:22,575 --> 00:12:23,952 Does this help, Gary? 232 00:12:24,118 --> 00:12:25,558 - No! - Tropical muzak engaged. 233 00:12:25,662 --> 00:12:27,514 All right, well, a little. Actually, it's kinda catchy. 234 00:12:27,538 --> 00:12:28,641 - Dit dit dit dit... - Gary! 235 00:12:28,665 --> 00:12:29,791 - Oh, oh! - Gary. 236 00:12:29,958 --> 00:12:31,292 - I see it. - Gary! 237 00:12:31,459 --> 00:12:32,085 I see it! 238 00:12:32,460 --> 00:12:34,462 Whoa! It's the ol' twist and burn 239 00:12:34,629 --> 00:12:37,215 as they release a baker's dozen photon missiles 240 00:12:37,382 --> 00:12:39,175 ready to cook the crimson light! 241 00:12:39,676 --> 00:12:44,305 Ooh! And the dread renegade goes down! 242 00:12:45,515 --> 00:12:47,016 Catch the starchaser. 243 00:12:47,183 --> 00:12:49,435 It's time we make our move. 244 00:12:49,936 --> 00:12:52,256 With just three ships left, it's anyone's race. 245 00:12:52,313 --> 00:12:54,399 The starchaser regains the lead! 246 00:12:54,649 --> 00:12:57,568 There they go, past bee-Tor, the sacred beetle king! 247 00:12:57,777 --> 00:12:59,821 Oh, no! 248 00:13:01,114 --> 00:13:03,116 All right. Go, go, go, go. Get the cube. Get the... 249 00:13:03,283 --> 00:13:04,885 Who's... who's getting the cube from the starchaser? 250 00:13:04,909 --> 00:13:06,095 You are. 251 00:13:06,119 --> 00:13:08,138 You don't think I'm going to risk my life and my children's 252 00:13:08,162 --> 00:13:11,499 when I have disposable you here, do you? 253 00:13:11,666 --> 00:13:13,751 - What? - Back off, ventrexian! 254 00:13:13,918 --> 00:13:16,004 Unless you want another thousand-year war! 255 00:13:16,170 --> 00:13:18,881 You back off, tryvuulian. 256 00:13:19,048 --> 00:13:21,884 No, you back off, ventrexian! 257 00:13:22,051 --> 00:13:23,970 Don't hurt him! I kinda like him! 258 00:13:25,179 --> 00:13:26,806 I mean, what? 259 00:13:26,973 --> 00:13:28,253 Incoming. 260 00:13:28,349 --> 00:13:29,767 Dirty play! 261 00:13:29,934 --> 00:13:31,477 But we like that! 262 00:13:33,229 --> 00:13:35,606 We're going to need cover from those nasty lasers. 263 00:13:35,940 --> 00:13:37,525 Get out there and destroy things. 264 00:13:37,692 --> 00:13:39,444 Before I take a life... 265 00:13:40,445 --> 00:13:42,864 I make a life. 266 00:13:43,281 --> 00:13:46,117 Whoo-hoo! Hoo-hoo-hoo! 267 00:13:47,618 --> 00:13:51,539 Ohh! Oh, I can see body parts and everything. 268 00:13:51,706 --> 00:13:54,667 Oh, no! I can't do this anymore! 269 00:13:54,834 --> 00:13:55,834 The hell you can't! 270 00:13:55,960 --> 00:13:58,212 This is how we wreck it, tryvuulian! 271 00:13:59,589 --> 00:14:02,467 Oh, that's "regatta" hurt! 272 00:14:02,633 --> 00:14:03,633 Aaah! 273 00:14:05,428 --> 00:14:06,804 Keep moving, primate. 274 00:14:08,306 --> 00:14:09,786 Starchaser's drop driving! 275 00:14:09,891 --> 00:14:11,142 What the hell was that? 276 00:14:11,309 --> 00:14:13,269 - Y -Ava? - Es, gorgeous? 277 00:14:13,436 --> 00:14:15,563 Engage the drop drive, iambchop. 278 00:14:15,730 --> 00:14:17,166 - Wait. What is a drop drive? - Engaging drop. 279 00:14:17,190 --> 00:14:17,774 Was it that thing? 280 00:14:17,940 --> 00:14:19,293 Because I don't want to do it if it's that. 281 00:14:19,317 --> 00:14:21,211 - Three, two one. - No, no, no, no! I don't want to do it! 282 00:14:21,235 --> 00:14:22,235 Oh, no. No, no, no. 283 00:14:22,278 --> 00:14:24,238 Oh! Oh, no! 284 00:14:32,246 --> 00:14:33,807 Drop drive initiated. 285 00:14:33,831 --> 00:14:36,125 Now traveling through dimensional space. 286 00:14:38,461 --> 00:14:41,756 Gary, can you feel it? The nymerian cube's right there. 287 00:14:41,923 --> 00:14:42,632 Oh, my god. 288 00:14:42,799 --> 00:14:45,385 There is a little tadpole digglin' out of your pants. 289 00:14:45,551 --> 00:14:47,345 - What is that?! - My money compass. 290 00:14:47,595 --> 00:14:49,931 It points me in the direction of money. 291 00:14:50,515 --> 00:14:52,767 Eh. Kiss. Hmm? 292 00:14:52,934 --> 00:14:55,561 Ash, attach a jump cable to the primate. 293 00:14:56,104 --> 00:14:57,563 Oh, man. What am I doing here? 294 00:14:57,730 --> 00:14:59,607 I... I lost a frickin' planet. 295 00:14:59,774 --> 00:15:01,025 I am not the guy for this. 296 00:15:02,693 --> 00:15:04,529 Let's go already! 297 00:15:04,695 --> 00:15:05,780 Oh, you kicked me! 298 00:15:05,947 --> 00:15:07,323 Oh, this is not good! 299 00:15:07,490 --> 00:15:08,574 Oh! The cable! 300 00:15:08,741 --> 00:15:10,076 No! I'm falling! 301 00:15:10,243 --> 00:15:12,412 - Gary? - Someone save me! 302 00:15:12,578 --> 00:15:13,996 Hold on! 303 00:15:19,794 --> 00:15:21,754 Ash, how are you doing that thingy thing? 304 00:15:24,632 --> 00:15:25,632 What?! 305 00:15:26,592 --> 00:15:27,592 Oh, no! 306 00:15:33,307 --> 00:15:35,309 0h! Ohh. 0h. 307 00:15:36,310 --> 00:15:38,020 Finger painting. 308 00:15:38,354 --> 00:15:40,648 Who's got goggles with a little moustache? 309 00:15:40,815 --> 00:15:42,316 You do. 310 00:15:42,483 --> 00:15:43,943 Ha ha. Looking for this? 311 00:15:44,485 --> 00:15:46,028 The librarian cube. 312 00:15:46,946 --> 00:15:48,156 Ta-ta. 313 00:15:51,409 --> 00:15:53,286 - What is he doing? - Aw, crap. 314 00:15:53,453 --> 00:15:55,079 They're destroying their own ship! 315 00:16:00,793 --> 00:16:02,553 Oh, no. That means they're gonna hijack ours. 316 00:16:02,712 --> 00:16:04,312 We got to get back! Do... do your thingy! 317 00:16:04,422 --> 00:16:05,715 - Do the thingy! - What thingy? 318 00:16:05,882 --> 00:16:07,734 The thingy thing! The... the... activate the thingy! 319 00:16:07,758 --> 00:16:10,553 What? Well, I can't just... I can't just pop it on, man! 320 00:16:10,720 --> 00:16:12,560 Okay, last chance to activate the thingy thing! 321 00:16:14,098 --> 00:16:15,099 Then... then j-jump! 322 00:16:18,686 --> 00:16:20,188 You liar! 323 00:16:20,354 --> 00:16:22,940 We could have gently levitated! 324 00:16:23,774 --> 00:16:24,774 Oh, my. 325 00:16:27,695 --> 00:16:29,697 Oh, hello, top of the ship again. 326 00:16:29,864 --> 00:16:32,200 Where's generic blond guy? 327 00:16:32,366 --> 00:16:34,452 You're a liar! 328 00:16:36,662 --> 00:16:38,372 A stinking liar! 329 00:16:39,123 --> 00:16:40,166 He sounds mad. 330 00:16:41,000 --> 00:16:42,168 Whoa! 331 00:16:42,960 --> 00:16:44,795 Gimme the cube, you handsome, handsome man! 332 00:16:45,796 --> 00:16:47,048 All right. 333 00:16:47,381 --> 00:16:50,218 I... can... head... butt... 334 00:16:50,384 --> 00:16:52,553 You... all... day. 335 00:16:53,513 --> 00:16:54,531 Ohh! 336 00:16:54,555 --> 00:16:56,474 Uh-oh! Oh. No, I can't. 337 00:16:57,058 --> 00:16:58,935 Oh. Oh, no. Oh, no. 338 00:16:59,101 --> 00:17:00,101 Oh, no! 339 00:17:06,192 --> 00:17:06,984 How... oh, my. 340 00:17:07,151 --> 00:17:08,151 Ho! Oh! 341 00:17:08,319 --> 00:17:09,946 How are you still so handsome?! 342 00:17:12,490 --> 00:17:14,325 Look who's still got it. 343 00:17:14,700 --> 00:17:16,244 No, actually, I do. 344 00:17:16,410 --> 00:17:20,081 Ava, disengage drop drive, my little gumdrop. 345 00:17:21,165 --> 00:17:22,500 You got it, big boy. 346 00:17:22,833 --> 00:17:24,293 I can't believe it! 347 00:17:24,460 --> 00:17:26,754 The crimson light's back in the race! 348 00:17:27,380 --> 00:17:29,090 But they're not alone. 349 00:17:29,257 --> 00:17:31,425 The invader red is closing in on us. 350 00:17:31,592 --> 00:17:33,803 Oh, and we're about to be disintegrated. 351 00:17:33,970 --> 00:17:35,555 She's right, Gary. We got trouble. 352 00:17:35,721 --> 00:17:36,764 Shield! Uh, uh! 353 00:17:36,931 --> 00:17:38,599 Fire something! Press buttons! 354 00:17:40,560 --> 00:17:41,769 Red has been neutralized 355 00:17:41,936 --> 00:17:44,188 - by an unidentified ship, Gary. - Yes! 356 00:17:45,273 --> 00:17:46,273 Chookfiy! 357 00:17:46,440 --> 00:17:48,025 Regatta, baby! 358 00:17:48,192 --> 00:17:50,319 Ya gotta, regatta! 359 00:17:50,695 --> 00:17:55,575 And the crimson light wins the toro regatta! 360 00:18:03,499 --> 00:18:04,917 - Mooncake? - Gar? 361 00:18:05,376 --> 00:18:06,377 Mooncake! 362 00:18:06,627 --> 00:18:08,087 Gar, gar, gar, gar, gar! Gar. 363 00:18:08,254 --> 00:18:08,838 - Oh. - Chookity... 364 00:18:09,005 --> 00:18:10,148 -What? ...Pok pok pok pok pok. 365 00:18:10,172 --> 00:18:11,424 - Oh. - Chookity! Chookity pok! 366 00:18:11,757 --> 00:18:12,757 Pok pok! Chooka pooka! 367 00:18:12,883 --> 00:18:13,986 - No. - Anda chookity pok pok pokity! 368 00:18:14,010 --> 00:18:15,219 Oh, geez. Oh, god. Okay. 369 00:18:15,386 --> 00:18:16,530 - Yeah? - Chookity pok pok pok. 370 00:18:16,554 --> 00:18:17,948 - Chooka pok. - You lost your powers? 371 00:18:17,972 --> 00:18:19,491 And then, the... then... And then, what happened? 372 00:18:19,515 --> 00:18:21,017 - Pok. - Oh, oh. You were done. 373 00:18:21,183 --> 00:18:22,310 Okay, well. 374 00:18:26,105 --> 00:18:27,773 Nightfall. You're alive? 375 00:18:28,399 --> 00:18:29,399 And you're alive. 376 00:18:29,525 --> 00:18:32,486 Let's assume everyone who is here is... is alive. 377 00:18:32,653 --> 00:18:34,363 I have a body now, everybody. 378 00:18:34,530 --> 00:18:37,116 What I mean to say is, if you're alive, 379 00:18:38,075 --> 00:18:39,619 Quinn is alive, too, right? 380 00:18:40,453 --> 00:18:43,456 Gary, no one has ever returned from final space. 381 00:18:45,207 --> 00:18:47,084 That just means there's gotta be a first time. 382 00:18:55,551 --> 00:18:58,971 Our work isn't done, child. 383 00:19:00,723 --> 00:19:04,894 It's only just begun. 384 00:19:10,358 --> 00:19:14,111 Gary, the crimson light is going to need extensive repairs to... 385 00:19:14,278 --> 00:19:16,173 The airlocks, iightfold engines, 386 00:19:16,197 --> 00:19:17,573 and captain's bath house. 387 00:19:17,740 --> 00:19:19,450 I was going to say that, Ava. 388 00:19:19,617 --> 00:19:21,118 Yeah, but'cha didn't. 389 00:19:21,369 --> 00:19:23,371 Isn't Ava the best? 390 00:19:24,038 --> 00:19:25,665 Right, h.U.E.? Do you hear me? 391 00:19:25,831 --> 00:19:26,916 H.U.E.? H.U.E.? 392 00:19:27,083 --> 00:19:29,210 - Have I really sunk this low? - H.U.E.? H.U.E.? 393 00:19:29,377 --> 00:19:31,545 You sure have. 394 00:19:31,879 --> 00:19:33,130 Ooh. 395 00:19:34,715 --> 00:19:36,217 Smell it up, Clarence. 396 00:19:36,384 --> 00:19:38,302 It's the glorious scent called freedom. 397 00:19:38,594 --> 00:19:41,972 Ahh. What you're smelling is that you're still my property, 398 00:19:42,139 --> 00:19:43,349 and I'm keeping the ship. 399 00:19:43,516 --> 00:19:45,393 Say what? What? 400 00:19:45,559 --> 00:19:47,853 My guess is that you didn't read the fine print. 401 00:19:48,020 --> 00:19:49,730 What fine print? There was no fine print. 402 00:19:49,897 --> 00:19:50,898 You gave me your word! 403 00:19:51,065 --> 00:19:53,984 My word is the fine print, dingus, and I just changed it. 404 00:19:54,235 --> 00:19:55,486 If you need me... 405 00:20:01,534 --> 00:20:02,243 Bolo? 406 00:20:02,493 --> 00:20:05,079 Gary. Days are coming. 407 00:20:05,746 --> 00:20:08,124 The war for your universe has begun. 408 00:20:08,541 --> 00:20:11,001 The time has come for you to free me. 409 00:20:11,252 --> 00:20:15,798 Otherwise, no one, past, present, or future, 410 00:20:16,298 --> 00:20:17,550 will survive. 411 00:20:18,050 --> 00:20:19,969 Yeah. Yeah, no, I'm good. 412 00:20:20,136 --> 00:20:22,763 Everything depends on all of you. 413 00:20:23,055 --> 00:20:25,641 Ourjourney leads to final space. 414 00:20:25,808 --> 00:20:26,559 Wait, to Quinn? 415 00:20:26,809 --> 00:20:28,978 Together, we can save her. 416 00:20:29,353 --> 00:20:30,353 How? 417 00:20:30,479 --> 00:20:33,190 Gather the five dimensional keys. 418 00:20:33,899 --> 00:20:35,818 With them, you'll have the power 419 00:20:35,985 --> 00:20:37,528 to break through my prison. 420 00:20:37,695 --> 00:20:39,965 Okay, that's great and all, but where do I... where do I get 'em? 421 00:20:39,989 --> 00:20:42,867 They are hidden across your universe, 422 00:20:43,284 --> 00:20:47,288 but you are already in possession of the first one. 423 00:20:47,913 --> 00:20:49,165 Peace out, Gary. 424 00:20:53,377 --> 00:20:54,712 Yo! 425 00:20:55,296 --> 00:20:56,922 Yo, b-bolo, dude! 426 00:20:58,632 --> 00:21:00,593 The universe is a really big place. 427 00:21:06,599 --> 00:21:08,476 Engines spooled. 428 00:21:08,642 --> 00:21:11,061 I'm going to break a titan out of inter-dimensional prison. 429 00:21:11,645 --> 00:21:13,355 - Sticking around? - Wouldn't miss it. 430 00:21:13,689 --> 00:21:15,316 Out of my seat, primate. 431 00:21:15,483 --> 00:21:17,193 Yo. My ship, my seat. 432 00:21:17,443 --> 00:21:19,195 Then you leave me no choice. 433 00:21:19,945 --> 00:21:22,948 Ow. Clarence, why is there a pack of smartees... oh. 434 00:21:23,115 --> 00:21:24,533 Oh! Oh, Clarence! 435 00:21:24,700 --> 00:21:26,035 It's still my money compass. 436 00:21:26,243 --> 00:21:28,096 I'm just excited to be at the controls. 437 00:21:28,120 --> 00:21:30,498 - Grabbing life by its succulent... - Oh, Clarence! 438 00:21:30,664 --> 00:21:31,864 Will you get the hell off me?!