1 00:00:02,252 --> 00:00:04,129 [Narrator] Previously on final space... 2 00:00:04,296 --> 00:00:06,089 Nightfall reveals that she's Quinn? 3 00:00:06,256 --> 00:00:07,299 From the future?! 4 00:00:07,508 --> 00:00:08,884 Whoa! Hot diggity! 5 00:00:09,051 --> 00:00:10,928 Also, she has a thing for Gary, 6 00:00:11,094 --> 00:00:13,180 but there's no time for cosmic three-ways 7 00:00:13,347 --> 00:00:16,683 because our crew has a breach to close in space... 8 00:00:16,934 --> 00:00:18,143 And fast. 9 00:00:21,855 --> 00:00:25,275 [H.u.e.] Gary, you have two minutes of oxygen left. 10 00:00:25,859 --> 00:00:28,153 - [ Alarm beeping] - [ Sighs] 11 00:00:28,862 --> 00:00:29,862 Can we... 12 00:00:30,781 --> 00:00:32,741 Change that to something more cheerful? 13 00:00:32,908 --> 00:00:33,908 Sure, Gary. 14 00:00:34,326 --> 00:00:35,326 Cookies. 15 00:00:35,702 --> 00:00:37,955 Act like you're baking a big batch of cookies. 16 00:00:38,622 --> 00:00:41,792 Gary, the cookies will be done in two minutes. 17 00:00:41,959 --> 00:00:44,670 0h... fantastic. 18 00:00:45,754 --> 00:00:47,005 I love cookies. 19 00:00:47,381 --> 00:00:49,216 What kinda cookies we talkin' about? 20 00:00:49,967 --> 00:00:51,343 Butter wheat crunch. 21 00:00:51,927 --> 00:00:54,304 That's... not a cookie. 22 00:00:55,472 --> 00:00:56,974 And you know that, h.U.E. 23 00:00:57,808 --> 00:00:58,809 You know that! 24 00:00:59,309 --> 00:01:01,770 [Theme music] 25 00:01:30,132 --> 00:01:31,132 [Gary] Crew! 26 00:01:31,174 --> 00:01:34,511 Or legion of murdering an irritatingly power-thirsty 27 00:01:34,678 --> 00:01:37,514 pint-sized imp into a plethora of buttholes! 28 00:01:37,764 --> 00:01:39,766 Are you ready to save the earth?! 29 00:01:39,933 --> 00:01:42,102 - Hooray! Oh, yeah! - Hooray! Hooray! 30 00:01:42,269 --> 00:01:44,479 The question is, captain, are you ready? 31 00:01:44,646 --> 00:01:46,231 I'm so ready! 32 00:01:46,398 --> 00:01:47,838 - [ Camera beeps] - I'm so not ready! 33 00:01:47,941 --> 00:01:50,068 How am I gonna save an entire planet? 34 00:01:50,360 --> 00:01:51,445 I'm all for trying, 35 00:01:51,612 --> 00:01:55,032 but there's a high chance we're all going to die! 36 00:01:55,198 --> 00:01:57,743 [H.u.e.] Yes. It's more or less a done deal. 37 00:01:57,909 --> 00:01:59,369 That's not comforting at all! 38 00:01:59,953 --> 00:02:01,830 I can do this, right? Right?! 39 00:02:02,205 --> 00:02:03,832 Oh, this is impossible! 40 00:02:04,207 --> 00:02:06,793 Nothing is impossible 41 00:02:06,960 --> 00:02:09,379 if we apply our minds to it. 42 00:02:09,546 --> 00:02:12,507 H.u.e., do we know of a way we can close this breach? 43 00:02:12,758 --> 00:02:14,551 - [H.u.e.] No. - Well, that's not good. 44 00:02:14,718 --> 00:02:15,552 Okay, uh, well... 45 00:02:15,719 --> 00:02:17,095 An... anything at all we could do? 46 00:02:17,262 --> 00:02:19,890 Yes. You can kiss your cheeks goodbye. 47 00:02:20,057 --> 00:02:21,326 You givin' me a little clap back? 48 00:02:21,350 --> 00:02:23,226 You givin' me the old clap back, h.U.E.?! 49 00:02:23,393 --> 00:02:24,645 I thought I'd give it a try 50 00:02:24,811 --> 00:02:26,855 before we implode into nothingness. 51 00:02:27,022 --> 00:02:31,234 - [ Camera beeps] - "Implode into nothingness," he said! 52 00:02:32,069 --> 00:02:34,529 Oh, my gosh. Frickin' mondays. 53 00:02:34,863 --> 00:02:36,573 Gary, am I gonna die? 54 00:02:36,823 --> 00:02:38,134 Are you trying to cheer me up, kvn? 55 00:02:38,158 --> 00:02:40,661 Okay, because you dying would be a wonderful development. 56 00:02:41,870 --> 00:02:43,580 J“ we 're all gonna die j“ 57 00:02:43,747 --> 00:02:44,867 j“ we 're all gonna di... j' 58 00:02:44,956 --> 00:02:46,083 shut the hell up, kvn. 59 00:02:46,333 --> 00:02:47,918 Or I will find ways. 60 00:02:49,670 --> 00:02:51,004 Actually, there is a way. 61 00:02:51,254 --> 00:02:55,050 H.u.e., set coordinates for sector 12, region 6.79. 62 00:02:55,217 --> 00:02:58,303 [H.u.e.] Nightfall, that would fly us directly into the sun 63 00:02:58,470 --> 00:03:00,097 at the heart of the Orion nebula. 64 00:03:00,263 --> 00:03:03,767 - I know. - We are not flying into a sun! 65 00:03:04,142 --> 00:03:04,935 Do you wanna live? 66 00:03:05,143 --> 00:03:06,520 Yes. I would love to live. 67 00:03:06,728 --> 00:03:10,023 That's exactly freaking why we're not flying into a sun! 68 00:03:10,190 --> 00:03:12,734 You're right. We're going to iightfold in. 69 00:03:14,111 --> 00:03:15,696 That's freaking worse! 70 00:03:16,321 --> 00:03:17,548 You said it like it was better, 71 00:03:17,572 --> 00:03:19,574 but that is the opposite of better! 72 00:03:19,783 --> 00:03:20,909 I would never suggest this 73 00:03:21,076 --> 00:03:22,994 unless I knew something you're not sharing. 74 00:03:23,328 --> 00:03:24,413 What do you know? 75 00:03:24,663 --> 00:03:28,083 Quinn, aren't you curious how you became me? 76 00:03:28,458 --> 00:03:30,877 If that answers even involves flying into a sun, 77 00:03:31,044 --> 00:03:31,878 I'm not curious. 78 00:03:32,045 --> 00:03:33,106 I don't think anybody's curious. 79 00:03:33,130 --> 00:03:34,410 - Aah! - I'm curious! Keep going! 80 00:03:34,548 --> 00:03:36,091 -[ Giggles} -Must you, kvn?! 81 00:03:36,299 --> 00:03:38,218 - Must you?! - [ Laughs] 82 00:03:38,385 --> 00:03:38,969 Tell me. 83 00:03:39,136 --> 00:03:41,346 There's only one being who can help us. 84 00:03:41,847 --> 00:03:43,223 A titan who inhabits a realm 85 00:03:43,390 --> 00:03:45,851 between our dimension and the next called inner space. 86 00:03:46,435 --> 00:03:47,435 He came to me. 87 00:03:48,395 --> 00:03:49,396 At my lowest point. 88 00:03:58,029 --> 00:03:59,029 It's over. 89 00:04:00,449 --> 00:04:01,658 Everything is over. 90 00:04:03,618 --> 00:04:04,786 I'm coming, Gary. 91 00:04:06,121 --> 00:04:07,914 [Man] This is not your fate. 92 00:04:08,832 --> 00:04:12,335 I offer not madness, but salvation. 93 00:04:14,713 --> 00:04:16,590 We can change what has become. 94 00:04:17,132 --> 00:04:19,718 - How? - A machine to traverse time. 95 00:04:20,719 --> 00:04:21,928 You can construct it. 96 00:04:22,345 --> 00:04:23,430 With my help. 97 00:04:24,222 --> 00:04:26,099 - Who are you? - Bolo. 98 00:04:26,975 --> 00:04:28,852 A fellow victim of infinity. 99 00:04:29,853 --> 00:04:32,564 And now... we fight back. 100 00:04:33,190 --> 00:04:35,734 - [Little cato] Who's bolo? - [Nightfall] He's a titan. 101 00:04:36,026 --> 00:04:38,153 The titans are terrible, vengeful creatures 102 00:04:38,320 --> 00:04:40,739 who poison the universe with chaos. 103 00:04:41,406 --> 00:04:43,158 Each in charge of a different realm. 104 00:04:43,617 --> 00:04:44,826 One broke ranks. 105 00:04:47,621 --> 00:04:49,902 He saw there was a better way and sealed off our dimension 106 00:04:50,040 --> 00:04:51,792 from the horrors of final space. 107 00:04:52,501 --> 00:04:54,336 They took revenge and imprisoned him. 108 00:04:55,420 --> 00:04:57,130 He's the only one who can help. 109 00:04:57,339 --> 00:04:58,882 [ Laughs] That's sick. 110 00:04:59,341 --> 00:05:01,384 Older hot Quinn makes an excellent point. 111 00:05:01,635 --> 00:05:03,720 If bolo's the only one that can help us, 112 00:05:04,221 --> 00:05:05,388 we got no choice. 113 00:05:05,722 --> 00:05:07,724 - Chookity pok! - Well said, mooncake. 114 00:05:07,891 --> 00:05:09,851 Let's fly through a sun! 115 00:05:10,143 --> 00:05:10,977 Oh, my lord, 116 00:05:11,144 --> 00:05:12,813 I cannot believe we are doing this. 117 00:05:16,483 --> 00:05:18,860 Dimension phasing is notoriously difficult. 118 00:05:19,027 --> 00:05:20,787 To see bolo, we're going to have to iightfold 119 00:05:20,946 --> 00:05:22,614 exactly through the sun's aperture. 120 00:05:22,989 --> 00:05:26,743 [H.u.e.] If we are off by even one degree, we burn up and die. 121 00:05:27,244 --> 00:05:29,496 Buckle up. This will be a bumpy ride. 122 00:05:29,788 --> 00:05:31,665 All right, h.U.E. Take us in! 123 00:05:35,794 --> 00:05:38,421 Entering into the corona of the sun. 124 00:05:43,885 --> 00:05:47,138 The heat of the sun has melted through the navigation system. 125 00:05:47,389 --> 00:05:50,141 You will need to manually navigate it into the aperture. 126 00:05:50,308 --> 00:05:51,893 All right, I'll do it. 127 00:05:52,060 --> 00:05:53,478 But you're not a good pilot. 128 00:05:53,770 --> 00:05:56,314 Thank you very much for believing in me, Quinn. 129 00:05:56,565 --> 00:05:57,965 [Quinn] Please do not screw this up. 130 00:05:58,108 --> 00:05:59,109 Okay, that's not helping! 131 00:05:59,359 --> 00:06:00,359 Concentrate, Gary. 132 00:06:00,485 --> 00:06:01,570 You gotta do this. 133 00:06:01,736 --> 00:06:02,779 Let's thread this needle. 134 00:06:06,783 --> 00:06:08,618 [Grunting] 135 00:06:08,785 --> 00:06:10,145 Come on, come on, come on, come on! 136 00:06:15,792 --> 00:06:17,460 [Screaming ] 137 00:06:17,627 --> 00:06:18,627 Gary! Center it! 138 00:06:18,670 --> 00:06:19,670 I got this! 139 00:06:19,796 --> 00:06:21,298 You got this, thunder bandit! 140 00:06:21,464 --> 00:06:22,924 [Quinn] No, you don't! Center it! 141 00:06:23,091 --> 00:06:24,634 Oh, you're scaring me! I'm scared! 142 00:06:24,801 --> 00:06:25,385 [Quinn] Center it! 143 00:06:25,552 --> 00:06:26,636 I'm very frightened! 144 00:06:26,928 --> 00:06:28,328 - [Quinn] Gary! - [[ Gary screaming] 145 00:06:30,682 --> 00:06:32,142 [Gary] Oh, my crap! 146 00:06:32,893 --> 00:06:33,893 Oh, my crap. 147 00:06:36,688 --> 00:06:38,648 Welcome to inner space. 148 00:06:48,491 --> 00:06:50,285 Just our luck. He's... asleep. 149 00:06:50,785 --> 00:06:52,954 Gary, he's been asleep for 10,000 years. 150 00:06:53,121 --> 00:06:55,123 Well, then why are we here? 151 00:06:55,874 --> 00:06:56,874 Wait for it. 152 00:06:57,167 --> 00:06:58,501 - Wait for what? - [ Rumbling ] 153 00:06:58,668 --> 00:07:00,170 [Pulsing] 154 00:07:00,337 --> 00:07:03,924 [All shouting] 155 00:07:05,383 --> 00:07:10,055 [Voices distorting] 156 00:07:10,472 --> 00:07:12,641 [Rumbling] 157 00:07:13,683 --> 00:07:15,435 Get me the hell out of here! 158 00:07:20,774 --> 00:07:24,736 Did we just get sucked into dude's mind? 159 00:07:24,986 --> 00:07:26,196 Don't worry, that's normal. 160 00:07:26,363 --> 00:07:31,826 I am not okay with this winter wonderland of cosmic cotton candy! 161 00:07:32,869 --> 00:07:34,537 [Gary shouting] 162 00:07:35,121 --> 00:07:38,458 [Gary] I'm just gonna put this down right on this little Lily pad. 163 00:07:39,084 --> 00:07:40,084 Oh, there we go. 164 00:07:40,710 --> 00:07:41,710 [Gary sighs] 165 00:07:49,052 --> 00:07:50,679 Oh, hey, [Stammers ] There's a guy. 166 00:07:50,929 --> 00:07:52,138 Hey. Hey! 167 00:07:52,389 --> 00:07:54,557 So, not sure we're in the right place, 168 00:07:54,724 --> 00:07:55,934 but we got this thing... 169 00:07:56,101 --> 00:07:57,519 You're late! 170 00:07:57,686 --> 00:07:59,521 - Late? - Yes, late! 171 00:07:59,854 --> 00:08:02,023 He's been waiting on you for years! 172 00:08:02,315 --> 00:08:04,109 You're like a giant flaming M&M. 173 00:08:04,275 --> 00:08:07,445 Excuse me?! Are you giving me sass?! 174 00:08:07,612 --> 00:08:08,405 - Hyah! - [ Grunts ] 175 00:08:08,571 --> 00:08:11,533 Oh! Freaking! Did you just whack me in the face with your stick?! 176 00:08:11,700 --> 00:08:12,700 Aah! 177 00:08:13,785 --> 00:08:15,537 You and I are not gonna get along. 178 00:08:17,038 --> 00:08:20,709 [All shouting] 179 00:08:23,003 --> 00:08:24,003 Explain... 180 00:08:24,337 --> 00:08:25,880 To me... 181 00:08:26,131 --> 00:08:26,881 What just happened. 182 00:08:27,132 --> 00:08:28,967 We hopped over to brain chamber two. 183 00:08:29,342 --> 00:08:30,342 Hopped? 184 00:08:30,510 --> 00:08:31,594 No, no, no, no! 185 00:08:31,761 --> 00:08:33,430 We were hurled... 186 00:08:38,393 --> 00:08:40,311 Oh, there's moisture. I'm... 187 00:08:40,478 --> 00:08:41,688 {gasps} 188 00:08:41,855 --> 00:08:43,148 I think my eyes are bleeding! 189 00:08:43,314 --> 00:08:44,315 [Laughing hysterically] 190 00:08:44,482 --> 00:08:45,482 My eyes! 191 00:08:45,525 --> 00:08:47,277 Blood! Blood! 192 00:08:47,444 --> 00:08:50,488 [Chuckles] This is only brain chamber six. 193 00:08:52,365 --> 00:08:56,745 [All shouting] 194 00:09:01,207 --> 00:09:03,960 Here we are. Chamber number 795. 195 00:09:04,127 --> 00:09:05,879 Bolo's mind palace. 196 00:09:06,296 --> 00:09:09,382 Beyond this point, only one of you may enter, 197 00:09:09,549 --> 00:09:12,218 and it's already been pre-selected. 198 00:09:12,761 --> 00:09:15,138 [Screaming] You! 199 00:09:15,597 --> 00:09:17,390 You've been chosen. 200 00:09:17,557 --> 00:09:20,268 But then again, you were already selected 201 00:09:20,435 --> 00:09:23,229 before you were even born! 202 00:09:23,480 --> 00:09:24,981 - We'|I be here, Gary. - You got this! 203 00:09:25,148 --> 00:09:26,149 [Mooncake cooing] 204 00:09:26,316 --> 00:09:27,525 [Grunts] Hee-hee-hee! 205 00:09:27,692 --> 00:09:30,361 Kvn'ii look after mooncake, 'cause he's so helpful. 206 00:09:30,528 --> 00:09:33,323 J“ oh, baby, kvn's got the magic j“ 207 00:09:33,615 --> 00:09:35,450 j“ and the magic's got kvn j“ 208 00:09:35,617 --> 00:09:36,284 I don't like this. 209 00:09:36,451 --> 00:09:37,811 All this right here, I don't like. 210 00:09:37,994 --> 00:09:39,346 You're not hanging out with mooncake. 211 00:09:39,370 --> 00:09:41,432 You're a bad influence. Okay? 'Cause I don't like you. 212 00:09:41,456 --> 00:09:45,460 J“ oh, baby, kvn's got the magic, and the magic's got kvn j“ 213 00:09:45,627 --> 00:09:48,421 j“ kvn's got the magic, and magic's got kvn j“ 214 00:09:48,588 --> 00:09:49,588 you're the worst. 215 00:09:50,298 --> 00:09:51,298 Good luck, Gary. 216 00:09:51,674 --> 00:09:53,885 [Whirring] 217 00:10:01,810 --> 00:10:03,394 [Bolo] Come forth, Gary. 218 00:10:07,107 --> 00:10:08,608 [Whispering] Oh, my gosh. Okay. 219 00:10:09,359 --> 00:10:10,359 Ohh... 220 00:10:10,401 --> 00:10:11,401 Oh, oh! 221 00:10:13,404 --> 00:10:13,988 Aah! 222 00:10:14,155 --> 00:10:15,448 Okay. This is new. 223 00:10:15,865 --> 00:10:17,659 [Bolo] In order to face what's ahead, 224 00:10:18,493 --> 00:10:20,745 you need to face what's inside of you. 225 00:10:21,704 --> 00:10:22,330 {gasps} 226 00:10:22,705 --> 00:10:23,705 oh, look! 227 00:10:24,415 --> 00:10:26,334 There's a construction hat Gary. 228 00:10:26,501 --> 00:10:27,501 [Deep voice] Hey! 229 00:10:27,544 --> 00:10:29,379 [ Gary gasps ] There's an eagle-faced Gary. 230 00:10:29,587 --> 00:10:30,588 [Screeching] Hi! 231 00:10:30,755 --> 00:10:32,257 [ Gary gasps ] Cookie-headed Gary. 232 00:10:32,549 --> 00:10:33,842 Ha. What's up? 233 00:10:34,384 --> 00:10:35,385 [Gary] Oh, my gosh! 234 00:10:36,010 --> 00:10:37,053 Little micro Gary. 235 00:10:37,762 --> 00:10:39,402 - [ High-pitched voice] Hey! - Who's that? 236 00:10:39,514 --> 00:10:41,724 [Bolo] That's the amazing mustache Gary. 237 00:10:42,183 --> 00:10:45,937 Gary, you're never gonna be able to grow one of these. 238 00:10:46,187 --> 00:10:51,568 A thick, rich, luscious mustache. 239 00:10:52,193 --> 00:10:53,653 [Moans] 240 00:10:54,487 --> 00:10:56,781 [Moans] Hell yeah, that feels good! 241 00:10:56,990 --> 00:10:57,740 It's true. 242 00:10:57,907 --> 00:10:59,492 I've never been able to grow a mustache. 243 00:10:59,659 --> 00:11:04,873 I wish I was a crumb, so I could get caught in this. 244 00:11:05,790 --> 00:11:06,934 What are you doing, mustache Gary? 245 00:11:06,958 --> 00:11:11,087 Combing my mustache with my little mustache comb! 246 00:11:11,713 --> 00:11:14,924 But you'll never know the satisfaction of that. 247 00:11:15,341 --> 00:11:17,343 [Laughs] 248 00:11:17,510 --> 00:11:20,346 [Fading] Oh, it feels so good! 249 00:11:20,722 --> 00:11:22,015 Ugh, so true. 250 00:11:22,473 --> 00:11:23,473 I won't. 251 00:11:24,184 --> 00:11:25,643 [Groans] Oh, no. 252 00:11:25,894 --> 00:11:26,894 What is this? 253 00:11:26,978 --> 00:11:28,396 Aah! What's happening?! 254 00:11:28,688 --> 00:11:30,565 [Bolo] Your anxiety is consuming you. 255 00:11:31,441 --> 00:11:33,735 - [ Gary groans] - You know you can't succeed. 256 00:11:33,985 --> 00:11:35,820 Because I can't grow a 'stache? 257 00:11:36,154 --> 00:11:40,283 That's exactly why. [ Laughs ] 258 00:11:41,951 --> 00:11:43,286 [Bolo] You're no hero. 259 00:11:44,537 --> 00:11:46,080 Your father was. 260 00:11:48,082 --> 00:11:49,292 [Gasping] 261 00:11:49,459 --> 00:11:50,459 You're right. 262 00:11:51,711 --> 00:11:53,171 He would've figured this out. 263 00:11:54,088 --> 00:11:55,632 I'm scared there's no winning this, 264 00:11:56,716 --> 00:11:58,194 that there's no way to close this breach 265 00:11:58,218 --> 00:11:59,594 without losing my friends. 266 00:12:01,262 --> 00:12:02,262 Okay. 267 00:12:02,972 --> 00:12:04,098 Let's not do that again! 268 00:12:04,515 --> 00:12:07,477 All progress begins with the truth. 269 00:12:07,977 --> 00:12:09,145 We're running out of time. 270 00:12:10,480 --> 00:12:13,399 I need to know right now how to close this breach. 271 00:12:13,566 --> 00:12:17,278 I don't have the answer for you, but he will. 272 00:12:17,445 --> 00:12:19,489 Who the hell is "he will?" I don't know a "he will." 273 00:12:19,697 --> 00:12:21,908 You'll only have a short time. 274 00:12:22,992 --> 00:12:26,204 [Whirring] 275 00:12:31,709 --> 00:12:32,709 [Gary] Hello? 276 00:12:40,510 --> 00:12:41,510 Dad. 277 00:12:45,139 --> 00:12:46,224 What's going on with Gary? 278 00:12:46,391 --> 00:12:48,685 - He's fine. - Show them, gatekeeper. 279 00:12:48,851 --> 00:12:49,936 Reveal your secrets! 280 00:12:50,186 --> 00:12:52,897 And if you hit me, I will end you. 281 00:12:53,064 --> 00:12:56,317 Oh, my gosh! You are all so sassy! 282 00:12:56,484 --> 00:12:59,028 Just watch and leave me alone already. 283 00:13:00,029 --> 00:13:02,657 - [Bolo] Mooncake, follow my voice. - [ Kvn singing indistinctly] 284 00:13:02,824 --> 00:13:05,576 - Chookity. - [Bolo] Kvn, stop touching stuff. 285 00:13:05,743 --> 00:13:07,245 J“ and the magic's got kvn j“ 286 00:13:07,412 --> 00:13:08,412 everybody! 287 00:13:09,247 --> 00:13:10,790 Dad, it's me, Gary. 288 00:13:10,957 --> 00:13:12,542 Dad? Who the hell are you? 289 00:13:13,293 --> 00:13:14,711 And why did time freeze? 290 00:13:15,044 --> 00:13:16,212 Did you freeze time? 291 00:13:16,379 --> 00:13:17,922 You time-freezing demon! 292 00:13:18,089 --> 00:13:20,383 Whoa! Okay, look. I don't think you would believe me 293 00:13:20,550 --> 00:13:21,843 if I told you how I got here. 294 00:13:22,010 --> 00:13:24,304 But I'm telling you, I am your son. 295 00:13:24,470 --> 00:13:27,432 My son is much younger, a boy half your age. 296 00:13:28,516 --> 00:13:31,561 If you're really my son, what was the promise? 297 00:13:31,728 --> 00:13:33,313 - What? - Before I left. 298 00:13:33,646 --> 00:13:34,856 To have my adventures. 299 00:13:35,940 --> 00:13:37,775 Bunches and bunches of them. 300 00:13:39,652 --> 00:13:40,320 Is it really you? 301 00:13:40,653 --> 00:13:42,405 As real as it gets, dad. 302 00:13:46,159 --> 00:13:48,244 Oh, hell yeah. 303 00:13:52,248 --> 00:13:53,568 What the hell are you doing here? 304 00:13:53,624 --> 00:13:55,960 It's a real novel, but I'm... I'm trying to save the earth. 305 00:13:56,127 --> 00:13:58,254 Actually, universe sounds way cooler, 306 00:13:58,421 --> 00:14:00,423 so I'm actually gonna say "universe" from now on. 307 00:14:00,590 --> 00:14:01,299 You're what? 308 00:14:01,466 --> 00:14:04,218 I'm trying to find out how to close a breach in space 309 00:14:04,385 --> 00:14:05,863 that'll most certainly destroy earth... 310 00:14:05,887 --> 00:14:07,513 Actually universe, in my time. 311 00:14:07,680 --> 00:14:09,015 God, that sounds so cool. 312 00:14:09,182 --> 00:14:12,060 I really feel cool saying that out loud. 313 00:14:12,226 --> 00:14:13,370 Well, that's what I'm doing now! 314 00:14:13,394 --> 00:14:15,146 - What? - You're doing what I'm doing. 315 00:14:15,313 --> 00:14:16,873 - I'm doing what you're doing! - No way! 316 00:14:16,981 --> 00:14:17,981 Look! 317 00:14:19,067 --> 00:14:20,568 You're closing the breach in space? 318 00:14:20,735 --> 00:14:22,445 Me and my co-pilot, yeah. 319 00:14:37,085 --> 00:14:37,835 What is he doing here?! 320 00:14:38,002 --> 00:14:39,128 Jack's my co-pilot. 321 00:14:39,295 --> 00:14:41,005 Been doing missions together for years. 322 00:14:41,172 --> 00:14:44,384 Jack?! This guy is the lord commander! 323 00:14:44,675 --> 00:14:46,719 - Who? - The guy who ripped my arm off 324 00:14:46,886 --> 00:14:49,180 with his mind! And killed my best friend. 325 00:14:49,347 --> 00:14:50,890 Jack is my co-pilot. 326 00:14:51,140 --> 00:14:54,185 He's been my friend for 29 years. 327 00:14:54,727 --> 00:14:55,967 But I'll take your word for it. 328 00:14:56,687 --> 00:14:58,898 Well, what do you say we beat the crap out of him, son? 329 00:14:59,232 --> 00:15:01,192 You... are my dad. 330 00:15:01,943 --> 00:15:02,985 - Hey! [Grunts] - J'j' 331 00:15:03,152 --> 00:15:04,654 you sick sack of... 332 00:15:04,904 --> 00:15:05,488 Gah! 333 00:15:05,655 --> 00:15:06,823 Halhey! 334 00:15:08,116 --> 00:15:08,699 - Oh! - [John laughs] 335 00:15:08,866 --> 00:15:10,243 Multiple punches in the face! 336 00:15:10,410 --> 00:15:13,663 [Gary] Every boy dreams of building cherished memories... 337 00:15:13,830 --> 00:15:15,415 - Harder! - With his dad. 338 00:15:15,581 --> 00:15:17,458 - Like this. - Kick him in the nuts! 339 00:15:18,000 --> 00:15:19,000 [Gary] Oh, and this! 340 00:15:19,293 --> 00:15:20,293 Oh, and these! 341 00:15:20,420 --> 00:15:22,088 - [ John laughs] - [Gary] Hyah! 342 00:15:22,296 --> 00:15:24,549 - [John] That's my boy. - [ Gary laughs] 343 00:15:25,466 --> 00:15:26,786 When was the last time you saw me? 344 00:15:26,884 --> 00:15:28,928 Right before... this mission. 345 00:15:29,887 --> 00:15:30,887 You never came back. 346 00:15:32,807 --> 00:15:34,058 So, I'm about to die, huh? 347 00:15:34,684 --> 00:15:35,768 Not if I can help it. 348 00:15:36,602 --> 00:15:38,187 So how are we gonna close this breach? 349 00:15:38,646 --> 00:15:39,689 I need to know for me. 350 00:15:39,856 --> 00:15:41,482 An anti-matter bomb detonated 351 00:15:41,649 --> 00:15:43,443 at the event horizon of the breach. 352 00:15:43,693 --> 00:15:45,736 Thing is, right before you came aboard, 353 00:15:45,903 --> 00:15:49,073 an energy blast from final space was about to hit our ship. 354 00:15:49,282 --> 00:15:52,076 Time froze, and now there's no way to deliver the bomb. 355 00:15:52,243 --> 00:15:53,536 - Unless... - Hit me. 356 00:15:53,703 --> 00:15:55,246 - [ Thwacks ] - Nice. 357 00:15:55,413 --> 00:15:57,915 Thanks. What if you take out the bomb manually? 358 00:15:58,166 --> 00:15:59,500 - That could work. - Really? 359 00:15:59,917 --> 00:16:02,086 Wow, I mean, we could do it together. 360 00:16:03,045 --> 00:16:04,172 [Bolo] Mooncake. 361 00:16:05,465 --> 00:16:06,674 It's time you knew. 362 00:16:06,841 --> 00:16:08,551 Whoa, look at all this cool brain stuff. 363 00:16:08,718 --> 00:16:12,930 Hmm. That's mine, and that's mine, and that's mine. 364 00:16:13,097 --> 00:16:14,867 Hey, let's do jell-o shots with the brain goo! 365 00:16:14,891 --> 00:16:16,893 [Rumbling] 366 00:16:17,143 --> 00:16:19,395 [Bolo] You're the key to final space... 367 00:16:20,813 --> 00:16:22,565 Because that's what you're made of. 368 00:16:23,608 --> 00:16:24,859 Final space. 369 00:16:31,866 --> 00:16:34,076 Chookfiy. 370 00:16:36,954 --> 00:16:39,499 We 7! Need to take out the primary and secondary trigger. 371 00:16:39,665 --> 00:16:41,542 Right. I have no idea what that is, 372 00:16:41,709 --> 00:16:43,586 so I'm gonna look at you and nod in agreement. 373 00:16:45,796 --> 00:16:48,049 So, you met anybody? 374 00:16:48,216 --> 00:16:49,342 No, well, kind of. 375 00:16:49,509 --> 00:16:51,802 I'm seeing two people at the same time, but mainly, 376 00:16:51,969 --> 00:16:54,764 I'm not like cheating because they're the same person. 377 00:16:54,931 --> 00:16:56,807 Got it. Time-travel thing. 378 00:16:56,974 --> 00:16:58,434 - Yes! - Been there. 379 00:16:58,601 --> 00:17:00,478 Ha! [Laughs] 380 00:17:00,937 --> 00:17:01,937 Nice pair. 381 00:17:02,355 --> 00:17:03,731 - What's their name? - Quinn. 382 00:17:04,315 --> 00:17:05,315 What's she like? 383 00:17:05,358 --> 00:17:07,902 The younger hot one? Or the older equally hot one? 384 00:17:08,069 --> 00:17:09,278 The one in your timeline. 385 00:17:09,445 --> 00:17:13,282 Well, she's headstrong, focused, and a real leader. 386 00:17:13,449 --> 00:17:14,450 - You love her? - Ohh! 387 00:17:14,617 --> 00:17:16,577 [Laughs nervously] To the Max-core. 388 00:17:17,036 --> 00:17:19,080 But I don't think she thinks very much of me. 389 00:17:20,831 --> 00:17:22,250 Really? You're a catch. 390 00:17:22,416 --> 00:17:23,977 You think I'm a catch? You... you think so? 391 00:17:24,001 --> 00:17:26,295 I'm lookin' at you, I'm seeing a catch. 392 00:17:27,713 --> 00:17:29,048 All right, it's ready to go. 393 00:17:29,465 --> 00:17:31,842 You sure there isn't anything else that needs to be done? 394 00:17:32,009 --> 00:17:34,136 Bomb-wise? Anything else at all? 395 00:17:34,303 --> 00:17:35,638 That's it. Let's go. 396 00:17:35,888 --> 00:17:36,889 We could get lunch. 397 00:17:37,306 --> 00:17:38,849 You wanna get lunch? 398 00:17:42,687 --> 00:17:43,687 Son. 399 00:17:43,896 --> 00:17:45,189 Grab the plasma torch. 400 00:17:50,027 --> 00:17:51,153 What are you doing? Dad! 401 00:17:52,029 --> 00:17:53,531 Dad, don't do this without me! 402 00:17:53,698 --> 00:17:54,698 - [ Grunts] - Son... 403 00:17:54,991 --> 00:17:56,617 You have your own time to worry about. 404 00:17:56,784 --> 00:17:58,327 [Grunting] 405 00:17:59,412 --> 00:18:00,412 Dad! This... 406 00:18:00,788 --> 00:18:01,789 This was my idea. 407 00:18:01,956 --> 00:18:03,666 Yeah, but it's my responsibility. 408 00:18:04,041 --> 00:18:06,252 There's another anti-matter bomb in New York. 409 00:18:06,544 --> 00:18:07,544 The one on earth. 410 00:18:07,753 --> 00:18:09,672 Use it to close this breach in your time. 411 00:18:10,923 --> 00:18:13,593 You know, I had only one regret when I left. 412 00:18:14,093 --> 00:18:15,693 Thought I was never gonna get the chance 413 00:18:15,720 --> 00:18:17,763 to see the man you would've grown up to be. 414 00:18:18,264 --> 00:18:22,310 Well, now I know he's better than I would've ever hoped. 415 00:18:23,102 --> 00:18:24,478 Please don't. Stop. Please. 416 00:18:24,645 --> 00:18:27,148 Stop. Stop. Stop! Stop! 417 00:18:27,648 --> 00:18:28,858 No! Please no! 418 00:18:29,275 --> 00:18:30,275 Stop! 419 00:18:30,901 --> 00:18:31,901 [Beeps] 420 00:18:34,989 --> 00:18:36,029 I'm not gonna let you die. 421 00:18:36,365 --> 00:18:37,365 Not again. 422 00:18:37,908 --> 00:18:38,993 I'm gonna come get you! 423 00:18:39,660 --> 00:18:41,078 [John] Make me a promise, son. 424 00:18:41,495 --> 00:18:42,580 Save the earth. 425 00:18:43,623 --> 00:18:44,623 Nah, you're right. 426 00:18:44,707 --> 00:18:46,584 "Universe" sounds much cooler. 427 00:18:47,251 --> 00:18:48,461 What if I can't do it? 428 00:18:49,337 --> 00:18:50,379 Try your best. 429 00:18:51,088 --> 00:18:52,882 What if my best isn't good enough? 430 00:18:53,674 --> 00:18:54,717 It's good enough for me. 431 00:19:15,237 --> 00:19:16,237 [Inaudible] 432 00:19:25,539 --> 00:19:26,165 [ Screams ] 433 00:19:26,332 --> 00:19:27,667 Oh, god! 434 00:19:29,126 --> 00:19:31,462 [Screaming ] 435 00:19:32,296 --> 00:19:34,382 [Roars] 436 00:19:35,758 --> 00:19:36,758 [Inaudible] 437 00:19:58,406 --> 00:20:01,492 [Sobbing] 438 00:20:01,659 --> 00:20:02,659 Why? 439 00:20:05,996 --> 00:20:07,756 Didn't know we were members of the same club. 440 00:20:09,333 --> 00:20:11,627 Gary, you still wanna do this? 441 00:20:14,714 --> 00:20:15,714 I'll try my best. 442 00:20:16,590 --> 00:20:17,675 That's good enough for me. 443 00:20:17,842 --> 00:20:19,635 Wait, were you watching me and my dad? 444 00:20:27,935 --> 00:20:29,228 Where are you going? 445 00:20:29,437 --> 00:20:30,855 They don't need me anymore. 446 00:20:44,535 --> 00:20:45,535 Should we get up? 447 00:20:45,911 --> 00:20:47,663 No. We have a little time. 448 00:20:47,830 --> 00:20:49,665 Actually, you don't! 449 00:20:49,832 --> 00:20:51,459 Get off your sass bucketsll 450 00:20:55,588 --> 00:20:58,257 [h.u.e.] Gary, is nightfall not coming with us? 451 00:21:00,301 --> 00:21:01,421 You think you know a person, 452 00:21:01,469 --> 00:21:03,220 and then something like this happens. 453 00:21:03,763 --> 00:21:04,930 What course should I set? 454 00:21:05,306 --> 00:21:05,890 Earth. 455 00:21:06,307 --> 00:21:07,600 Or actually, no, the universe. 456 00:21:08,142 --> 00:21:09,286 We're gonna save the... Well actually, 457 00:21:09,310 --> 00:21:10,620 well, that's doesn't even make any dang sense. 458 00:21:10,644 --> 00:21:12,021 Okay, just earth. To earth. 459 00:21:12,730 --> 00:21:13,314 Earth. 460 00:21:13,731 --> 00:21:15,316 We've got a bomb to find.