1 00:00:02,252 --> 00:00:04,129 Previously on final space... 2 00:00:04,296 --> 00:00:06,089 Nightfall reveals that she's Quinn? 3 00:00:06,256 --> 00:00:07,299 From the future?! 4 00:00:07,508 --> 00:00:08,884 Whoa! Hot diggity! 5 00:00:09,051 --> 00:00:10,928 Also, she has a thing for Gary, 6 00:00:11,094 --> 00:00:13,180 but there's no time for cosmic three-ways 7 00:00:13,347 --> 00:00:16,683 because our crew has a breach to close in space... 8 00:00:16,934 --> 00:00:18,143 And fast. 9 00:00:21,855 --> 00:00:25,275 Gary, you have two minutes of oxygen left. 10 00:00:28,862 --> 00:00:29,862 Can we... 11 00:00:30,781 --> 00:00:32,741 Change that to something more cheerful? 12 00:00:32,908 --> 00:00:33,908 Sure, Gary. 13 00:00:34,326 --> 00:00:35,326 Cookies. 14 00:00:35,702 --> 00:00:37,955 Act like you're baking a big batch of cookies. 15 00:00:38,622 --> 00:00:41,792 Gary, the cookies will be done in two minutes. 16 00:00:41,959 --> 00:00:44,670 0h... fantastic. 17 00:00:45,754 --> 00:00:47,005 I love cookies. 18 00:00:47,381 --> 00:00:49,216 What kinda cookies we talkin' about? 19 00:00:49,967 --> 00:00:51,343 Butter wheat crunch. 20 00:00:51,927 --> 00:00:54,304 That's... not a cookie. 21 00:00:55,472 --> 00:00:56,974 And you know that, h.U.E. 22 00:00:57,808 --> 00:00:58,809 You know that! 23 00:01:30,132 --> 00:01:31,132 Crew! 24 00:01:31,174 --> 00:01:34,511 Or legion of murdering an irritatingly power-thirsty 25 00:01:34,678 --> 00:01:37,514 pint-sized imp into a plethora of buttholes! 26 00:01:37,764 --> 00:01:39,766 Are you ready to save the earth?! 27 00:01:39,933 --> 00:01:42,102 - Hooray! Oh, yeah! - Hooray! Hooray! 28 00:01:42,269 --> 00:01:44,479 The question is, captain, are you ready? 29 00:01:44,646 --> 00:01:46,231 I'm so ready! 30 00:01:46,398 --> 00:01:47,838 I'm so not ready! 31 00:01:47,941 --> 00:01:50,068 How am I gonna save an entire planet? 32 00:01:50,360 --> 00:01:51,445 I'm all for trying, 33 00:01:51,612 --> 00:01:55,032 but there's a high chance we're all going to die! 34 00:01:55,198 --> 00:01:57,743 Yes. It's more or less a done deal. 35 00:01:57,909 --> 00:01:59,369 That's not comforting at all! 36 00:01:59,953 --> 00:02:01,830 I can do this, right? Right?! 37 00:02:02,205 --> 00:02:03,832 Oh, this is impossible! 38 00:02:04,207 --> 00:02:06,793 Nothing is impossible 39 00:02:06,960 --> 00:02:09,379 if we apply our minds to it. 40 00:02:09,546 --> 00:02:12,507 H.u.e., do we know of a way we can close this breach? 41 00:02:12,758 --> 00:02:14,551 - No. - Well, that's not good. 42 00:02:14,718 --> 00:02:15,552 Okay, uh, well... 43 00:02:15,719 --> 00:02:17,095 An... anything at all we could do? 44 00:02:17,262 --> 00:02:19,890 Yes. You can kiss your cheeks goodbye. 45 00:02:20,057 --> 00:02:21,326 You givin' me a little clap back? 46 00:02:21,350 --> 00:02:23,226 You givin' me the old clap back, h.U.E.?! 47 00:02:23,393 --> 00:02:24,645 I thought I'd give it a try 48 00:02:24,811 --> 00:02:26,855 before we implode into nothingness. 49 00:02:27,022 --> 00:02:31,234 "Implode into nothingness," he said! 50 00:02:32,069 --> 00:02:34,529 Oh, my gosh. Frickin' mondays. 51 00:02:34,863 --> 00:02:36,573 Gary, am I gonna die? 52 00:02:36,823 --> 00:02:38,134 Are you trying to cheer me up, kvn? 53 00:02:38,158 --> 00:02:40,661 Okay, because you dying would be a wonderful development. 54 00:02:41,870 --> 00:02:43,580 J“ we 're all gonna die j“ 55 00:02:43,747 --> 00:02:44,867 j“ we 're all gonna di... j' 56 00:02:44,956 --> 00:02:46,083 shut the hell up, kvn. 57 00:02:46,333 --> 00:02:47,918 Or I will find ways. 58 00:02:49,670 --> 00:02:51,004 Actually, there is a way. 59 00:02:51,254 --> 00:02:55,050 H.u.e., set coordinates for sector 12, region 6.79. 60 00:02:55,217 --> 00:02:58,303 Nightfall, that would fly us directly into the sun 61 00:02:58,470 --> 00:03:00,097 at the heart of the Orion nebula. 62 00:03:00,263 --> 00:03:03,767 - I know. - We are not flying into a sun! 63 00:03:04,142 --> 00:03:04,935 Do you wanna live? 64 00:03:05,143 --> 00:03:06,520 Yes. I would love to live. 65 00:03:06,728 --> 00:03:10,023 That's exactly freaking why we're not flying into a sun! 66 00:03:10,190 --> 00:03:12,734 You're right. We're going to iightfold in. 67 00:03:14,111 --> 00:03:15,696 That's freaking worse! 68 00:03:16,321 --> 00:03:17,548 You said it like it was better, 69 00:03:17,572 --> 00:03:19,574 but that is the opposite of better! 70 00:03:19,783 --> 00:03:20,909 I would never suggest this 71 00:03:21,076 --> 00:03:22,994 unless I knew something you're not sharing. 72 00:03:23,328 --> 00:03:24,413 What do you know? 73 00:03:24,663 --> 00:03:28,083 Quinn, aren't you curious how you became me? 74 00:03:28,458 --> 00:03:30,877 If that answers even involves flying into a sun, 75 00:03:31,044 --> 00:03:31,878 I'm not curious. 76 00:03:32,045 --> 00:03:33,106 I don't think anybody's curious. 77 00:03:33,130 --> 00:03:34,410 - Aah! - I'm curious! Keep going! 78 00:03:34,548 --> 00:03:36,091 -[ Giggles} -Must you, kvn?! 79 00:03:36,299 --> 00:03:38,218 Must you?! 80 00:03:38,385 --> 00:03:38,969 Tell me. 81 00:03:39,136 --> 00:03:41,346 There's only one being who can help us. 82 00:03:41,847 --> 00:03:43,223 A titan who inhabits a realm 83 00:03:43,390 --> 00:03:45,851 between our dimension and the next called inner space. 84 00:03:46,435 --> 00:03:47,435 He came to me. 85 00:03:48,395 --> 00:03:49,396 At my lowest point. 86 00:03:58,029 --> 00:03:59,029 It's over. 87 00:04:00,449 --> 00:04:01,658 Everything is over. 88 00:04:03,618 --> 00:04:04,786 I'm coming, Gary. 89 00:04:06,121 --> 00:04:07,914 This is not your fate. 90 00:04:08,832 --> 00:04:12,335 I offer not madness, but salvation. 91 00:04:14,713 --> 00:04:16,590 We can change what has become. 92 00:04:17,132 --> 00:04:19,718 - How? - A machine to traverse time. 93 00:04:20,719 --> 00:04:21,928 You can construct it. 94 00:04:22,345 --> 00:04:23,430 With my help. 95 00:04:24,222 --> 00:04:26,099 - Who are you? - Bolo. 96 00:04:26,975 --> 00:04:28,852 A fellow victim of infinity. 97 00:04:29,853 --> 00:04:32,564 And now... we fight back. 98 00:04:33,190 --> 00:04:35,734 - Who's bolo? - He's a titan. 99 00:04:36,026 --> 00:04:38,153 The titans are terrible, vengeful creatures 100 00:04:38,320 --> 00:04:40,739 who poison the universe with chaos. 101 00:04:41,406 --> 00:04:43,158 Each in charge of a different realm. 102 00:04:43,617 --> 00:04:44,826 One broke ranks. 103 00:04:47,621 --> 00:04:49,902 He saw there was a better way and sealed off our dimension 104 00:04:50,040 --> 00:04:51,792 from the horrors of final space. 105 00:04:52,501 --> 00:04:54,336 They took revenge and imprisoned him. 106 00:04:55,420 --> 00:04:57,130 He's the only one who can help. 107 00:04:57,339 --> 00:04:58,882 That's sick. 108 00:04:59,341 --> 00:05:01,384 Older hot Quinn makes an excellent point. 109 00:05:01,635 --> 00:05:03,720 If bolo's the only one that can help us, 110 00:05:04,221 --> 00:05:05,388 we got no choice. 111 00:05:05,722 --> 00:05:07,724 - Chookity pok! - Well said, mooncake. 112 00:05:07,891 --> 00:05:09,851 Let's fly through a sun! 113 00:05:10,143 --> 00:05:10,977 Oh, my lord, 114 00:05:11,144 --> 00:05:12,813 I cannot believe we are doing this. 115 00:05:16,483 --> 00:05:18,860 Dimension phasing is notoriously difficult. 116 00:05:19,027 --> 00:05:20,787 To see bolo, we're going to have to iightfold 117 00:05:20,946 --> 00:05:22,614 exactly through the sun's aperture. 118 00:05:22,989 --> 00:05:26,743 If we are off by even one degree, we burn up and die. 119 00:05:27,244 --> 00:05:29,496 Buckle up. This will be a bumpy ride. 120 00:05:29,788 --> 00:05:31,665 All right, h.U.E. Take us in! 121 00:05:35,794 --> 00:05:38,421 Entering into the corona of the sun. 122 00:05:43,885 --> 00:05:47,138 The heat of the sun has melted through the navigation system. 123 00:05:47,389 --> 00:05:50,141 You will need to manually navigate it into the aperture. 124 00:05:50,308 --> 00:05:51,893 All right, I'll do it. 125 00:05:52,060 --> 00:05:53,478 But you're not a good pilot. 126 00:05:53,770 --> 00:05:56,314 Thank you very much for believing in me, Quinn. 127 00:05:56,565 --> 00:05:57,965 Please do not screw this up. 128 00:05:58,108 --> 00:05:59,109 Okay, that's not helping! 129 00:05:59,359 --> 00:06:00,359 Concentrate, Gary. 130 00:06:00,485 --> 00:06:01,570 You gotta do this. 131 00:06:01,736 --> 00:06:02,779 Let's thread this needle. 132 00:06:08,785 --> 00:06:10,145 Come on, come on, come on, come on! 133 00:06:17,627 --> 00:06:18,627 Gary! Center it! 134 00:06:18,670 --> 00:06:19,670 I got this! 135 00:06:19,796 --> 00:06:21,298 You got this, thunder bandit! 136 00:06:21,464 --> 00:06:22,924 No, you don't! Center it! 137 00:06:23,091 --> 00:06:24,634 Oh, you're scaring me! I'm scared! 138 00:06:24,801 --> 00:06:25,385 Center it! 139 00:06:25,552 --> 00:06:26,636 I'm very frightened! 140 00:06:26,928 --> 00:06:28,328 Gary!- 141 00:06:30,682 --> 00:06:32,142 Oh, my crap! 142 00:06:32,893 --> 00:06:33,893 Oh, my crap. 143 00:06:36,688 --> 00:06:38,648 Welcome to inner space. 144 00:06:48,491 --> 00:06:50,285 Just our luck. He's... asleep. 145 00:06:50,785 --> 00:06:52,954 Gary, he's been asleep for 10,000 years. 146 00:06:53,121 --> 00:06:55,123 Well, then why are we here? 147 00:06:55,874 --> 00:06:56,874 Wait for it. 148 00:06:57,167 --> 00:06:58,501 Wait for what? 149 00:07:13,683 --> 00:07:15,435 Get me the hell out of here! 150 00:07:20,774 --> 00:07:24,736 Did we just get sucked into dude's mind? 151 00:07:24,986 --> 00:07:26,196 Don't worry, that's normal. 152 00:07:26,363 --> 00:07:31,826 I am not okay with this winter wonderland of cosmic cotton candy! 153 00:07:35,121 --> 00:07:38,458 I'm just gonna put this down right on this little Lily pad. 154 00:07:39,084 --> 00:07:40,084 Oh, there we go. 155 00:07:49,052 --> 00:07:50,679 Oh, hey, There's a guy. 156 00:07:50,929 --> 00:07:52,138 Hey. Hey! 157 00:07:52,389 --> 00:07:54,557 So, not sure we're in the right place, 158 00:07:54,724 --> 00:07:55,934 but we got this thing... 159 00:07:56,101 --> 00:07:57,519 You're late! 160 00:07:57,686 --> 00:07:59,521 - Late? - Yes, late! 161 00:07:59,854 --> 00:08:02,023 He's been waiting on you for years! 162 00:08:02,315 --> 00:08:04,109 You're like a giant flaming M&M. 163 00:08:04,275 --> 00:08:07,445 Excuse me?! Are you giving me sass?! 164 00:08:07,612 --> 00:08:08,405 Hyah! 165 00:08:08,571 --> 00:08:11,533 Oh! Freaking! Did you just whack me in the face with your stick?! 166 00:08:11,700 --> 00:08:12,700 Aah! 167 00:08:13,785 --> 00:08:15,537 You and I are not gonna get along. 168 00:08:23,003 --> 00:08:24,003 Explain... 169 00:08:24,337 --> 00:08:25,880 To me... 170 00:08:26,131 --> 00:08:26,881 What just happened. 171 00:08:27,132 --> 00:08:28,967 We hopped over to brain chamber two. 172 00:08:29,342 --> 00:08:30,342 Hopped? 173 00:08:30,510 --> 00:08:31,594 No, no, no, no! 174 00:08:31,761 --> 00:08:33,430 We were hurled... 175 00:08:38,393 --> 00:08:40,311 Oh, there's moisture. I'm... 176 00:08:41,855 --> 00:08:43,148 I think my eyes are bleeding! 177 00:08:44,482 --> 00:08:45,482 My eyes! 178 00:08:45,525 --> 00:08:47,277 Blood! Blood! 179 00:08:47,444 --> 00:08:50,488 This is only brain chamber six. 180 00:09:01,207 --> 00:09:03,960 Here we are. Chamber number 795. 181 00:09:04,127 --> 00:09:05,879 Bolo's mind palace. 182 00:09:06,296 --> 00:09:09,382 Beyond this point, only one of you may enter, 183 00:09:09,549 --> 00:09:12,218 and it's already been pre-selected. 184 00:09:12,761 --> 00:09:15,138 You! 185 00:09:15,597 --> 00:09:17,390 You've been chosen. 186 00:09:17,557 --> 00:09:20,268 But then again, you were already selected 187 00:09:20,435 --> 00:09:23,229 before you were even born! 188 00:09:23,480 --> 00:09:24,981 - We'|I be here, Gary. - You got this! 189 00:09:26,316 --> 00:09:27,525 Hee-hee-hee! 190 00:09:27,692 --> 00:09:30,361 Kvn'ii look after mooncake, 'cause he's so helpful. 191 00:09:30,528 --> 00:09:33,323 J“ oh, baby, kvn's got the magic j“ 192 00:09:33,615 --> 00:09:35,450 j“ and the magic's got kvn j“ 193 00:09:35,617 --> 00:09:36,284 I don't like this. 194 00:09:36,451 --> 00:09:37,811 All this right here, I don't like. 195 00:09:37,994 --> 00:09:39,346 You're not hanging out with mooncake. 196 00:09:39,370 --> 00:09:41,432 You're a bad influence. Okay? 'Cause I don't like you. 197 00:09:41,456 --> 00:09:45,460 J“ oh, baby, kvn's got the magic, and the magic's got kvn j“ 198 00:09:45,627 --> 00:09:48,421 j“ kvn's got the magic, and magic's got kvn j“ 199 00:09:48,588 --> 00:09:49,588 you're the worst. 200 00:09:50,298 --> 00:09:51,298 Good luck, Gary. 201 00:10:01,810 --> 00:10:03,394 Come forth, Gary. 202 00:10:07,107 --> 00:10:08,608 Oh, my gosh. Okay. 203 00:10:09,359 --> 00:10:10,359 Ohh... 204 00:10:10,401 --> 00:10:11,401 Oh, oh! 205 00:10:13,404 --> 00:10:13,988 Aah! 206 00:10:14,155 --> 00:10:15,448 Okay. This is new. 207 00:10:15,865 --> 00:10:17,659 In order to face what's ahead, 208 00:10:18,493 --> 00:10:20,745 you need to face what's inside of you. 209 00:10:22,705 --> 00:10:23,705 Oh, look! 210 00:10:24,415 --> 00:10:26,334 There's a construction hat Gary. 211 00:10:26,501 --> 00:10:27,501 Hey! 212 00:10:27,544 --> 00:10:29,379 There's an eagle-faced Gary. 213 00:10:29,587 --> 00:10:30,588 Hi! 214 00:10:30,755 --> 00:10:32,257 Cookie-headed Gary. 215 00:10:32,549 --> 00:10:33,842 Ha. What's up? 216 00:10:34,384 --> 00:10:35,385 Oh, my gosh! 217 00:10:36,010 --> 00:10:37,053 Little micro Gary. 218 00:10:37,762 --> 00:10:39,402 - Hey! - Who's that? 219 00:10:39,514 --> 00:10:41,724 That's the amazing mustache Gary. 220 00:10:42,183 --> 00:10:45,937 Gary, you're never gonna be able to grow one of these. 221 00:10:46,187 --> 00:10:51,568 A thick, rich, luscious mustache. 222 00:10:54,487 --> 00:10:56,781 Hell yeah, that feels good! 223 00:10:56,990 --> 00:10:57,740 It's true. 224 00:10:57,907 --> 00:10:59,492 I've never been able to grow a mustache. 225 00:10:59,659 --> 00:11:04,873 I wish I was a crumb, so I could get caught in this. 226 00:11:05,790 --> 00:11:06,934 What are you doing, mustache Gary? 227 00:11:06,958 --> 00:11:11,087 Combing my mustache with my little mustache comb! 228 00:11:11,713 --> 00:11:14,924 But you'll never know the satisfaction of that. 229 00:11:17,510 --> 00:11:20,346 Oh, it feels so good! 230 00:11:20,722 --> 00:11:22,015 Ugh, so true. 231 00:11:22,473 --> 00:11:23,473 I won't. 232 00:11:24,184 --> 00:11:25,643 Oh, no. 233 00:11:25,894 --> 00:11:26,894 What is this? 234 00:11:26,978 --> 00:11:28,396 Aah! What's happening?! 235 00:11:28,688 --> 00:11:30,565 Your anxiety is consuming you. 236 00:11:31,441 --> 00:11:33,735 You know you can't succeed. 237 00:11:33,985 --> 00:11:35,820 Because I can't grow a 'stache? 238 00:11:36,154 --> 00:11:40,283 That's exactly why. 239 00:11:41,951 --> 00:11:43,286 You're no hero. 240 00:11:44,537 --> 00:11:46,080 Your father was. 241 00:11:49,459 --> 00:11:50,459 You're right. 242 00:11:51,711 --> 00:11:53,171 He would've figured this out. 243 00:11:54,088 --> 00:11:55,632 I'm scared there's no winning this, 244 00:11:56,716 --> 00:11:58,194 that there's no way to close this breach 245 00:11:58,218 --> 00:11:59,594 without losing my friends. 246 00:12:01,262 --> 00:12:02,262 Okay. 247 00:12:02,972 --> 00:12:04,098 Let's not do that again! 248 00:12:04,515 --> 00:12:07,477 All progress begins with the truth. 249 00:12:07,977 --> 00:12:09,145 We're running out of time. 250 00:12:10,480 --> 00:12:13,399 I need to know right now how to close this breach. 251 00:12:13,566 --> 00:12:17,278 I don't have the answer for you, but he will. 252 00:12:17,445 --> 00:12:19,489 Who the hell is "he will?" I don't know a "he will." 253 00:12:19,697 --> 00:12:21,908 You'll only have a short time. 254 00:12:31,709 --> 00:12:32,709 Hello? 255 00:12:40,510 --> 00:12:41,510 Dad. 256 00:12:45,139 --> 00:12:46,224 What's going on with Gary? 257 00:12:46,391 --> 00:12:48,685 - He's fine. - Show them, gatekeeper. 258 00:12:48,851 --> 00:12:49,936 Reveal your secrets! 259 00:12:50,186 --> 00:12:52,897 And if you hit me, I will end you. 260 00:12:53,064 --> 00:12:56,317 Oh, my gosh! You are all so sassy! 261 00:12:56,484 --> 00:12:59,028 Just watch and leave me alone already. 262 00:13:00,029 --> 00:13:02,657 Mooncake, follow my voice. 263 00:13:02,824 --> 00:13:05,576 - Chookity. - Kvn, stop touching stuff. 264 00:13:05,743 --> 00:13:07,245 J“ and the magic's got kvn j“ 265 00:13:07,412 --> 00:13:08,412 everybody! 266 00:13:09,247 --> 00:13:10,790 Dad, it's me, Gary. 267 00:13:10,957 --> 00:13:12,542 Dad? Who the hell are you? 268 00:13:13,293 --> 00:13:14,711 And why did time freeze? 269 00:13:15,044 --> 00:13:16,212 Did you freeze time? 270 00:13:16,379 --> 00:13:17,922 You time-freezing demon! 271 00:13:18,089 --> 00:13:20,383 Whoa! Okay, look. I don't think you would believe me 272 00:13:20,550 --> 00:13:21,843 if I told you how I got here. 273 00:13:22,010 --> 00:13:24,304 But I'm telling you, I am your son. 274 00:13:24,470 --> 00:13:27,432 My son is much younger, a boy half your age. 275 00:13:28,516 --> 00:13:31,561 If you're really my son, what was the promise? 276 00:13:31,728 --> 00:13:33,313 - What? - Before I left. 277 00:13:33,646 --> 00:13:34,856 To have my adventures. 278 00:13:35,940 --> 00:13:37,775 Bunches and bunches of them. 279 00:13:39,652 --> 00:13:40,320 Is it really you? 280 00:13:40,653 --> 00:13:42,405 As real as it gets, dad. 281 00:13:46,159 --> 00:13:48,244 Oh, hell yeah. 282 00:13:52,248 --> 00:13:53,568 What the hell are you doing here? 283 00:13:53,624 --> 00:13:55,960 It's a real novel, but I'm... I'm trying to save the earth. 284 00:13:56,127 --> 00:13:58,254 Actually, universe sounds way cooler, 285 00:13:58,421 --> 00:14:00,423 so I'm actually gonna say "universe" from now on. 286 00:14:00,590 --> 00:14:01,299 You're what? 287 00:14:01,466 --> 00:14:04,218 I'm trying to find out how to close a breach in space 288 00:14:04,385 --> 00:14:05,863 that'll most certainly destroy earth... 289 00:14:05,887 --> 00:14:07,513 Actually universe, in my time. 290 00:14:07,680 --> 00:14:09,015 God, that sounds so cool. 291 00:14:09,182 --> 00:14:12,060 I really feel cool saying that out loud. 292 00:14:12,226 --> 00:14:13,370 Well, that's what I'm doing now! 293 00:14:13,394 --> 00:14:15,146 - What? - You're doing what I'm doing. 294 00:14:15,313 --> 00:14:16,873 - I'm doing what you're doing! - No way! 295 00:14:16,981 --> 00:14:17,981 Look! 296 00:14:19,067 --> 00:14:20,568 You're closing the breach in space? 297 00:14:20,735 --> 00:14:22,445 Me and my co-pilot, yeah. 298 00:14:37,085 --> 00:14:37,835 What is he doing here?! 299 00:14:38,002 --> 00:14:39,128 Jack's my co-pilot. 300 00:14:39,295 --> 00:14:41,005 Been doing missions together for years. 301 00:14:41,172 --> 00:14:44,384 Jack?! This guy is the lord commander! 302 00:14:44,675 --> 00:14:46,719 - Who? - The guy who ripped my arm off 303 00:14:46,886 --> 00:14:49,180 with his mind! And killed my best friend. 304 00:14:49,347 --> 00:14:50,890 Jack is my co-pilot. 305 00:14:51,140 --> 00:14:54,185 He's been my friend for 29 years. 306 00:14:54,727 --> 00:14:55,967 But I'll take your word for it. 307 00:14:56,687 --> 00:14:58,898 Well, what do you say we beat the crap out of him, son? 308 00:14:59,232 --> 00:15:01,192 You... are my dad. 309 00:15:01,943 --> 00:15:02,985 - Hey! - J'j' 310 00:15:03,152 --> 00:15:04,654 you sick sack of... 311 00:15:04,904 --> 00:15:05,488 Gah! 312 00:15:05,655 --> 00:15:06,823 Halhey! 313 00:15:08,116 --> 00:15:08,699 Oh! 314 00:15:08,866 --> 00:15:10,243 Multiple punches in the face! 315 00:15:10,410 --> 00:15:13,663 Every boy dreams of building cherished memories... 316 00:15:13,830 --> 00:15:15,415 - Harder! - With his dad. 317 00:15:15,581 --> 00:15:17,458 - Like this. - Kick him in the nuts! 318 00:15:18,000 --> 00:15:19,000 Oh, and this! 319 00:15:19,293 --> 00:15:20,293 Oh, and these! 320 00:15:20,420 --> 00:15:22,088 Hyah! 321 00:15:22,296 --> 00:15:24,549 That's my boy. 322 00:15:25,466 --> 00:15:26,786 When was the last time you saw me? 323 00:15:26,884 --> 00:15:28,928 Right before... this mission. 324 00:15:29,887 --> 00:15:30,887 You never came back. 325 00:15:32,807 --> 00:15:34,058 So, I'm about to die, huh? 326 00:15:34,684 --> 00:15:35,768 Not if I can help it. 327 00:15:36,602 --> 00:15:38,187 So how are we gonna close this breach? 328 00:15:38,646 --> 00:15:39,689 I need to know for me. 329 00:15:39,856 --> 00:15:41,482 An anti-matter bomb detonated 330 00:15:41,649 --> 00:15:43,443 at the event horizon of the breach. 331 00:15:43,693 --> 00:15:45,736 Thing is, right before you came aboard, 332 00:15:45,903 --> 00:15:49,073 an energy blast from final space was about to hit our ship. 333 00:15:49,282 --> 00:15:52,076 Time froze, and now there's no way to deliver the bomb. 334 00:15:52,243 --> 00:15:53,536 - Unless... - Hit me. 335 00:15:53,703 --> 00:15:55,246 Nice. 336 00:15:55,413 --> 00:15:57,915 Thanks. What if you take out the bomb manually? 337 00:15:58,166 --> 00:15:59,500 - That could work. - Really? 338 00:15:59,917 --> 00:16:02,086 Wow, I mean, we could do it together. 339 00:16:03,045 --> 00:16:04,172 Mooncake. 340 00:16:05,465 --> 00:16:06,674 It's time you knew. 341 00:16:06,841 --> 00:16:08,551 Whoa, look at all this cool brain stuff. 342 00:16:08,718 --> 00:16:12,930 Hmm. That's mine, and that's mine, and that's mine. 343 00:16:13,097 --> 00:16:14,897 Hey, let's do jell-o shots with the brain goo! 344 00:16:17,143 --> 00:16:19,395 You're the key to final space... 345 00:16:20,813 --> 00:16:22,565 Because that's what you're made of. 346 00:16:23,608 --> 00:16:24,859 Final space. 347 00:16:31,866 --> 00:16:34,076 Chookfiy. 348 00:16:36,954 --> 00:16:39,499 We 7! Need to take out the primary and secondary trigger. 349 00:16:39,665 --> 00:16:41,542 Right. I have no idea what that is, 350 00:16:41,709 --> 00:16:43,586 so I'm gonna look at you and nod in agreement. 351 00:16:45,796 --> 00:16:48,049 So, you met anybody? 352 00:16:48,216 --> 00:16:49,342 No, well, kind of. 353 00:16:49,509 --> 00:16:51,802 I'm seeing two people at the same time, but mainly, 354 00:16:51,969 --> 00:16:54,764 I'm not like cheating because they're the same person. 355 00:16:54,931 --> 00:16:56,807 Got it. Time-travel thing. 356 00:16:56,974 --> 00:16:58,434 - Yes! - Been there. 357 00:16:58,601 --> 00:17:00,478 Ha! 358 00:17:00,937 --> 00:17:01,937 Nice pair. 359 00:17:02,355 --> 00:17:03,731 - What's their name? - Quinn. 360 00:17:04,315 --> 00:17:05,315 What's she like? 361 00:17:05,358 --> 00:17:07,902 The younger hot one? Or the older equally hot one? 362 00:17:08,069 --> 00:17:09,278 The one in your timeline. 363 00:17:09,445 --> 00:17:13,282 Well, she's headstrong, focused, and a real leader. 364 00:17:13,449 --> 00:17:14,450 - You love her? - Ohh! 365 00:17:14,617 --> 00:17:16,577 To the Max-core. 366 00:17:17,036 --> 00:17:19,080 But I don't think she thinks very much of me. 367 00:17:20,831 --> 00:17:22,250 Really? You're a catch. 368 00:17:22,416 --> 00:17:23,977 You think I'm a catch? You... you think so? 369 00:17:24,001 --> 00:17:26,295 I'm lookin' at you, I'm seeing a catch. 370 00:17:27,713 --> 00:17:29,048 All right, it's ready to go. 371 00:17:29,465 --> 00:17:31,842 You sure there isn't anything else that needs to be done? 372 00:17:32,009 --> 00:17:34,136 Bomb-wise? Anything else at all? 373 00:17:34,303 --> 00:17:35,638 That's it. Let's go. 374 00:17:35,888 --> 00:17:36,889 We could get lunch. 375 00:17:37,306 --> 00:17:38,849 You wanna get lunch? 376 00:17:42,687 --> 00:17:43,687 Son. 377 00:17:43,896 --> 00:17:45,189 Grab the plasma torch. 378 00:17:50,027 --> 00:17:51,153 What are you doing? Dad! 379 00:17:52,029 --> 00:17:53,531 Dad, don't do this without me! 380 00:17:53,698 --> 00:17:54,698 Son... 381 00:17:54,991 --> 00:17:56,617 You have your own time to worry about. 382 00:17:59,412 --> 00:18:00,412 Dad! This... 383 00:18:00,788 --> 00:18:01,789 This was my idea. 384 00:18:01,956 --> 00:18:03,666 Yeah, but it's my responsibility. 385 00:18:04,041 --> 00:18:06,252 There's another anti-matter bomb in New York. 386 00:18:06,544 --> 00:18:07,544 The one on earth. 387 00:18:07,753 --> 00:18:09,672 Use it to close this breach in your time. 388 00:18:10,923 --> 00:18:13,593 You know, I had only one regret when I left. 389 00:18:14,093 --> 00:18:15,693 Thought I was never gonna get the chance 390 00:18:15,720 --> 00:18:17,763 to see the man you would've grown up to be. 391 00:18:18,264 --> 00:18:22,310 Well, now I know he's better than I would've ever hoped. 392 00:18:23,102 --> 00:18:24,478 Please don't. Stop. Please. 393 00:18:24,645 --> 00:18:27,148 Stop. Stop. Stop! Stop! 394 00:18:27,648 --> 00:18:28,858 No! Please no! 395 00:18:29,275 --> 00:18:30,275 Stop! 396 00:18:34,989 --> 00:18:36,029 I'm not gonna let you die. 397 00:18:36,365 --> 00:18:37,365 Not again. 398 00:18:37,908 --> 00:18:38,993 I'm gonna come get you! 399 00:18:39,660 --> 00:18:41,078 Make me a promise, son. 400 00:18:41,495 --> 00:18:42,580 Save the earth. 401 00:18:43,623 --> 00:18:44,623 Nah, you're right. 402 00:18:44,707 --> 00:18:46,584 "Universe" sounds much cooler. 403 00:18:47,251 --> 00:18:48,461 What if I can't do it? 404 00:18:49,337 --> 00:18:50,379 Try your best. 405 00:18:51,088 --> 00:18:52,882 What if my best isn't good enough? 406 00:18:53,674 --> 00:18:54,717 It's good enough for me. 407 00:19:26,332 --> 00:19:27,667 Oh, god! 408 00:20:01,659 --> 00:20:02,659 Why? 409 00:20:05,996 --> 00:20:07,756 Didn't know we were members of the same club. 410 00:20:09,333 --> 00:20:11,627 Gary, you still wanna do this? 411 00:20:14,714 --> 00:20:15,714 I'll try my best. 412 00:20:16,590 --> 00:20:17,675 That's good enough for me. 413 00:20:17,842 --> 00:20:19,635 Wait, were you watching me and my dad? 414 00:20:27,935 --> 00:20:29,228 Where are you going? 415 00:20:29,437 --> 00:20:30,855 They don't need me anymore. 416 00:20:44,535 --> 00:20:45,535 Should we get up? 417 00:20:45,911 --> 00:20:47,663 No. We have a little time. 418 00:20:47,830 --> 00:20:49,665 Actually, you don't! 419 00:20:49,832 --> 00:20:51,459 Get off your sass bucketsll 420 00:20:55,588 --> 00:20:58,257 Gary, is nightfall not coming with us? 421 00:21:00,301 --> 00:21:01,421 You think you know a person, 422 00:21:01,469 --> 00:21:03,220 and then something like this happens. 423 00:21:03,763 --> 00:21:04,930 What course should I set? 424 00:21:05,306 --> 00:21:05,890 Earth. 425 00:21:06,307 --> 00:21:07,600 Or actually, no, the universe. 426 00:21:08,142 --> 00:21:09,286 We're gonna save the... Well actually, 427 00:21:09,310 --> 00:21:10,620 well, that's doesn't even make any dang sense. 428 00:21:10,644 --> 00:21:12,021 Okay, just earth. To earth. 429 00:21:12,730 --> 00:21:13,314 Earth. 430 00:21:13,731 --> 00:21:15,316 We've got a bomb to find.