1 00:00:02,169 --> 00:00:03,689 Previously on final space... 2 00:00:03,837 --> 00:00:05,297 At long last, Gary and avocato 3 00:00:05,464 --> 00:00:07,007 rescue avocato's son, little cato, 4 00:00:07,174 --> 00:00:08,926 from the clutches of the lord commander, 5 00:00:09,301 --> 00:00:10,928 but that dick weed takes revenge 6 00:00:11,303 --> 00:00:14,264 and teleports a bomb that avocato finds just in time 7 00:00:14,681 --> 00:00:17,226 to sacrifice his life to save his son. 8 00:00:20,729 --> 00:00:22,689 I know. I'll miss him, too. 9 00:00:26,360 --> 00:00:29,112 You have three minutes of oxygen left. 10 00:00:29,530 --> 00:00:30,530 It's cold, h.U.E. 11 00:00:31,990 --> 00:00:32,990 Are you cold? 12 00:00:33,408 --> 00:00:37,746 I only feel two things, Gary, nothing and nothingness. 13 00:00:38,121 --> 00:00:39,121 You know what? 14 00:00:40,290 --> 00:00:41,290 It's the shade. 15 00:00:42,417 --> 00:00:46,171 It's always, like, 10 degrees colder in the shade. 16 00:00:46,421 --> 00:00:48,882 Space is made entirely of shade. 17 00:00:49,049 --> 00:00:50,092 Yeah, I guess it is. 18 00:00:50,759 --> 00:00:52,761 I gotta find some of that non-shade. 19 00:00:53,178 --> 00:00:54,178 Where the hell is it? 20 00:00:55,389 --> 00:00:56,598 0h, hey. 21 00:00:58,183 --> 00:00:59,226 0h. 22 00:00:59,643 --> 00:01:01,895 0h, boom, non-shade. 23 00:01:02,604 --> 00:01:05,774 Crap! It's, like, really freakin' piping hot now. 24 00:01:48,900 --> 00:01:49,900 Avocato. 25 00:01:50,611 --> 00:01:52,613 It's been three days since you died. 26 00:01:53,947 --> 00:01:54,947 [Have to say I'm... 27 00:01:55,741 --> 00:01:56,867 I'm struggling here, man. 28 00:02:19,890 --> 00:02:20,950 You said to look after your boy, 29 00:02:20,974 --> 00:02:22,684 and I can barely look after myself. 30 00:02:24,519 --> 00:02:26,438 I really think you picked the wrong guy. 31 00:02:27,272 --> 00:02:29,733 Granted, there wasn't a big pool to pick from, but... 32 00:02:30,359 --> 00:02:32,778 [Guess what I'm trying to say is... 33 00:02:34,905 --> 00:02:35,906 I miss you, friend. 34 00:02:37,324 --> 00:02:38,524 What do you think I should do? 35 00:02:38,992 --> 00:02:41,119 I mean, i-i... I need a sign, man. 36 00:02:41,536 --> 00:02:44,289 You know, maybe rattle some glasses 37 00:02:44,456 --> 00:02:48,043 if I should give him some space or flicker the lights. 38 00:02:48,752 --> 00:02:51,755 You know, just a little flicker if I should try harder. 39 00:02:52,881 --> 00:02:56,927 Any ghost-related stuff at all would be great. 40 00:03:01,973 --> 00:03:02,973 Or nothing. 41 00:03:03,892 --> 00:03:05,060 Nothing works, too. 42 00:03:27,040 --> 00:03:29,626 What the crap are you doing?! 43 00:03:29,793 --> 00:03:31,294 Kvn is making helpful repairs. 44 00:03:31,461 --> 00:03:33,213 There! Boomtown! No more hole. 45 00:03:33,380 --> 00:03:35,799 Hole?! That was the door to the bathroom! 46 00:03:39,010 --> 00:03:41,596 Oh! I thought it was a huge rectangular hole. 47 00:03:41,763 --> 00:03:42,931 - Ugh! - How?! 48 00:03:43,140 --> 00:03:46,059 That huge rectangular hole was the door to the bathroom! 49 00:03:46,601 --> 00:03:48,937 - You sure? - Yes! Yes, I'm... yes! 50 00:03:49,104 --> 00:03:51,523 Well, that puts you in a situation, huh? 51 00:03:52,357 --> 00:03:53,357 - Gary? - Yeah? 52 00:03:53,483 --> 00:03:55,402 - I have news for you. - What is it, h.U.E.? 53 00:03:55,569 --> 00:03:59,322 Three, two, one... 54 00:04:00,073 --> 00:04:02,993 Gary, your prison sentence aboard the galaxy one 55 00:04:03,160 --> 00:04:04,202 is now complete. 56 00:04:04,369 --> 00:04:05,579 That's gre... wait, say what? 57 00:04:05,746 --> 00:04:07,164 You're free, Gary. 58 00:04:07,497 --> 00:04:08,497 Free? 59 00:04:08,665 --> 00:04:09,666 This isn't a joke? 60 00:04:10,083 --> 00:04:11,460 I mean, i-I'm really free? 61 00:04:11,626 --> 00:04:14,129 Yes, Gary. What are you going to do now? 62 00:04:17,174 --> 00:04:19,468 Yes! Oh, I'm free! 63 00:04:19,634 --> 00:04:21,344 All these long years, 64 00:04:21,511 --> 00:04:24,055 and these freedom cookies are mine! 65 00:04:30,520 --> 00:04:32,647 Gary, you should talk to little cato. 66 00:04:45,410 --> 00:04:47,537 "I think you need to talk to little cato. 67 00:04:47,704 --> 00:04:49,331 I think you need to, uh, crawl in a vent 68 00:04:49,498 --> 00:04:50,707 and talk to little cato." 69 00:05:00,008 --> 00:05:02,052 Hey, where'd you get all these cookies? 70 00:05:02,219 --> 00:05:03,303 You want them? They suck. 71 00:05:03,678 --> 00:05:05,305 They do. They do suck. 72 00:05:05,639 --> 00:05:08,183 Five years for these little round pieces of suckage! 73 00:05:08,433 --> 00:05:10,060 Get to the point. I'm a busy guy. 74 00:05:11,019 --> 00:05:12,062 Well, hmm. 75 00:05:13,647 --> 00:05:14,481 All right, buddy, 76 00:05:14,648 --> 00:05:16,316 what can I do to make you happy? 77 00:05:16,483 --> 00:05:18,360 - Name anything. - Anything? 78 00:05:18,527 --> 00:05:20,320 - Freakin' anything. - Anything? 79 00:05:20,487 --> 00:05:22,364 I just said freakin' anything. Anything. 80 00:05:22,656 --> 00:05:25,492 Can you get me to the lord commander? 81 00:05:26,284 --> 00:05:27,786 Okay. Possibly. 82 00:05:28,119 --> 00:05:29,119 What do you wanna do? 83 00:05:29,204 --> 00:05:30,872 I wanna slit his throat 84 00:05:31,540 --> 00:05:34,209 and splash in his life juice. 85 00:05:36,044 --> 00:05:37,462 0h. Good lord, that's dark. 86 00:05:37,629 --> 00:05:38,629 Okay, well... 87 00:05:38,672 --> 00:05:40,841 Sounds like a fantastic idea. 88 00:05:41,091 --> 00:05:42,091 Count me in! 89 00:05:42,133 --> 00:05:44,219 I never thought I'd be creating 90 00:05:44,386 --> 00:05:47,055 a murder squad with a small boy, but here we are. 91 00:05:49,391 --> 00:05:50,391 Is this... 92 00:05:51,268 --> 00:05:52,394 Is this my father's room? 93 00:05:52,644 --> 00:05:53,644 Hell yeah, it is. 94 00:05:56,773 --> 00:05:58,334 Oh, my gosh, look at all the crap. 95 00:05:58,358 --> 00:06:00,438 All right, well, avocato's gotta have big boom sticks 96 00:06:00,485 --> 00:06:01,611 in here somewhere. 97 00:06:01,778 --> 00:06:03,446 - What'd you think of him? - Your dad? 98 00:06:03,780 --> 00:06:06,074 Well, he was a short-tempered, angry grouch. 99 00:06:06,241 --> 00:06:08,034 I loved that about him. 100 00:06:08,577 --> 00:06:10,370 Me, too. Plus, he cared about you. 101 00:06:10,662 --> 00:06:12,455 Man, I mean, more than anything. 102 00:06:12,789 --> 00:06:13,789 You think so? 103 00:06:14,207 --> 00:06:15,476 He would never shut up about you. 104 00:06:15,500 --> 00:06:16,780 I mean, every day, "little cato! 105 00:06:16,835 --> 00:06:18,395 We gotta save little cato. He's injured. 106 00:06:18,545 --> 00:06:20,380 He's my boy. Let's find him." 107 00:06:20,755 --> 00:06:22,549 You know, I do notjest, the man loved you. 108 00:06:22,883 --> 00:06:24,092 He never said that to me. 109 00:06:24,342 --> 00:06:26,887 He said it when he gave his life to save you. 110 00:06:27,220 --> 00:06:29,431 That was love in action mode, 111 00:06:29,764 --> 00:06:30,764 avocato style. 112 00:06:43,904 --> 00:06:45,780 Heck chicklets! We got it! 113 00:06:46,698 --> 00:06:48,325 Here you go! You ready? 114 00:06:48,491 --> 00:06:50,911 Let's tear the lord commander a new butthole. 115 00:06:51,077 --> 00:06:52,787 Yes! Maybe even three! 116 00:06:52,954 --> 00:06:54,497 Or four. Four of 'em? 117 00:06:54,664 --> 00:06:57,626 Ten. 10 painfully wide-open buttholes! 118 00:06:57,792 --> 00:07:00,086 We're gonna cover him in buttholes. 119 00:07:00,253 --> 00:07:03,465 That's a... that's... that's, like, 50 to 55 buttholes right there! 120 00:07:03,632 --> 00:07:05,425 Kvn wants to cover him in buttholes, too! 121 00:07:05,592 --> 00:07:06,927 We're coming, deal with it! 122 00:07:07,093 --> 00:07:09,095 All right, fine. We shall be called 123 00:07:09,262 --> 00:07:10,597 the legion of murdering 124 00:07:10,764 --> 00:07:13,642 an irritatingly power-thirsty pint-sized imp 125 00:07:13,808 --> 00:07:18,813 into a plethora of buttholes! 126 00:07:29,366 --> 00:07:33,745 Quinn, only 48 hours till the breach consumes earth. 127 00:07:34,287 --> 00:07:35,705 Until we fix the ship, 128 00:07:35,872 --> 00:07:38,083 we cannot engage our iightfold engines, 129 00:07:38,249 --> 00:07:40,710 and you have a more immediate problem. 130 00:07:41,670 --> 00:07:43,421 H.u.e., what is he doing? 131 00:07:43,630 --> 00:07:45,632 I can only hypothesize, 132 00:07:45,799 --> 00:07:47,509 but I think they are going to pick a fight. 133 00:07:47,676 --> 00:07:48,676 That idiot! 134 00:07:53,515 --> 00:07:55,016 Gary, we don't have time for this! 135 00:07:55,183 --> 00:07:56,601 We've got bigger problems! 136 00:07:56,768 --> 00:07:58,269 Oh, right. Tunes! 137 00:07:58,436 --> 00:07:59,562 Thanks, Quinn. 138 00:07:59,729 --> 00:08:01,272 H.u.e., play the good stuff. 139 00:08:01,439 --> 00:08:04,567 I'm talking about war trumpets, rain sticks, 140 00:08:04,734 --> 00:08:06,653 soul-crushing crumhorns 141 00:08:06,820 --> 00:08:09,781 to stir the hearts of these merry men. 142 00:08:09,948 --> 00:08:11,282 And piccolos and clarinets. 143 00:08:11,449 --> 00:08:13,159 No piccolos or clarinets! 144 00:08:13,326 --> 00:08:15,704 - Right. Angelic violins. - No! 145 00:08:18,248 --> 00:08:19,374 Oh, h.U.E., what is this? 146 00:08:19,541 --> 00:08:21,894 - The good stuff, Gary. - That is not the good stuff! 147 00:08:21,918 --> 00:08:24,212 Where are the war trumpets, the rain sticks? 148 00:08:24,379 --> 00:08:25,755 This is so sad, Gary. 149 00:08:25,922 --> 00:08:28,091 It makes me think about all the people I've loved 150 00:08:28,258 --> 00:08:29,551 who have died, like... 151 00:08:29,718 --> 00:08:30,844 Don't... don't say it. 152 00:08:31,011 --> 00:08:34,305 - Avocato. - Oh! 153 00:08:34,472 --> 00:08:37,892 My bro is dead! 154 00:08:38,059 --> 00:08:40,687 Can you take all of that over there? 155 00:08:41,104 --> 00:08:42,105 Maybe I should. 156 00:08:42,480 --> 00:08:43,773 Sorry, small fry. 157 00:08:43,940 --> 00:08:46,568 I didn't foresee my emotional shielding 158 00:08:46,735 --> 00:08:49,237 getting shut down so quickly! 159 00:08:49,404 --> 00:08:51,656 Chookfiy! 160 00:08:51,823 --> 00:08:53,491 Shut the hell up, mooncake! 161 00:08:54,075 --> 00:08:57,037 Oh, I'm so sad! 162 00:08:59,873 --> 00:09:00,874 Little cato, 163 00:09:01,041 --> 00:09:03,001 I am not detecting the lord commander 164 00:09:03,168 --> 00:09:04,586 on that heavy incinerator. 165 00:09:04,961 --> 00:09:05,962 I don't care. 166 00:09:06,379 --> 00:09:08,131 This is for my dad! 167 00:09:11,885 --> 00:09:14,304 In hindsight, this wasn't the greatest idea. 168 00:09:16,931 --> 00:09:18,159 What was that?! 169 00:09:18,183 --> 00:09:20,935 Gary, are you okay? Gary? Gary?! 170 00:09:21,311 --> 00:09:22,854 Gary! 171 00:09:33,239 --> 00:09:36,034 Oh, my audio processing unit. I can't hear you. 172 00:09:36,284 --> 00:09:37,284 What, what? 173 00:09:37,410 --> 00:09:38,453 What, what? 174 00:10:13,947 --> 00:10:15,365 Small fry? Hey, wake up. 175 00:10:19,244 --> 00:10:21,244 Did you say something? 176 00:10:25,500 --> 00:10:29,003 Avocato picked the worst guy to watch over his son. 177 00:10:29,629 --> 00:10:33,299 I am a bad-luck magnet. 178 00:10:33,466 --> 00:10:34,466 Is he breathing? 179 00:10:34,592 --> 00:10:37,679 Great news, guys. Little cato is breathing. 180 00:10:41,891 --> 00:10:42,976 You saved my life. 181 00:10:44,018 --> 00:10:45,145 Who are you? 182 00:10:47,647 --> 00:10:48,647 Hi, Gary. 183 00:10:49,399 --> 00:10:50,399 - Quinn?! - Gary... 184 00:10:51,651 --> 00:10:54,028 What the tuff titty whompas? 185 00:10:58,491 --> 00:10:59,491 Who are you? 186 00:10:59,742 --> 00:11:00,994 - Wha...? - I'm you. 187 00:11:01,161 --> 00:11:02,328 But you can't be me. 188 00:11:02,495 --> 00:11:04,789 I know that because I'm already me. 189 00:11:05,081 --> 00:11:07,000 - What? - No, I'm really you, 190 00:11:07,458 --> 00:11:08,543 just from the future. 191 00:11:09,169 --> 00:11:10,587 Hey, future Quinn, I am kvn, 192 00:11:10,753 --> 00:11:13,506 Gary's deep-space insanity avoidance companion. 193 00:11:13,756 --> 00:11:16,342 We're just the bestest of friends. 194 00:11:16,593 --> 00:11:18,428 - Shut up, kvn. - Good lord, that's hot. 195 00:11:18,595 --> 00:11:20,847 But the two of us together, isn't that a paradox? 196 00:11:21,014 --> 00:11:22,254 Shouldn't the universe explode? 197 00:11:22,348 --> 00:11:23,348 Excellent question. 198 00:11:23,391 --> 00:11:24,391 Apparently not. 199 00:11:24,559 --> 00:11:25,810 Excellent answer. 200 00:11:26,144 --> 00:11:27,478 But... why? 201 00:11:27,645 --> 00:11:29,939 'Cause Einstein's a jerk. How am I supposed to know? 202 00:11:31,649 --> 00:11:33,489 If it helps, you can call me by my code name... 203 00:11:33,902 --> 00:11:35,445 - Nightfall. - Nightfall? 204 00:11:35,612 --> 00:11:37,113 That's super lame. 205 00:11:37,530 --> 00:11:38,530 Did I come up with that? 206 00:11:38,615 --> 00:11:39,782 No. He did. 207 00:11:40,950 --> 00:11:43,828 Quinns, quinns, stop fighting with yourselves. 208 00:11:44,078 --> 00:11:47,040 Gotta say, Gary, I missed your wit. 209 00:11:47,373 --> 00:11:50,335 Wit?! He took little cato on a stupid suicide mission! 210 00:11:50,585 --> 00:11:51,878 What's wrong with you?! 211 00:11:52,045 --> 00:11:53,546 You're a danger to all of us. 212 00:11:56,007 --> 00:11:58,176 Don't disagree. My best friend's dead. 213 00:11:58,343 --> 00:12:00,094 I almost got his son killed. 214 00:12:00,345 --> 00:12:01,930 Now that my prison sentence is up, 215 00:12:02,180 --> 00:12:04,641 maybe it's a good time for me and mooncake to move on. 216 00:12:04,807 --> 00:12:05,807 A great time. 217 00:12:07,477 --> 00:12:09,354 All right then. Peace out. 218 00:12:09,854 --> 00:12:10,980 Just gonna get my keys. 219 00:12:11,648 --> 00:12:12,815 Where the crap are my keys? 220 00:12:13,316 --> 00:12:15,944 Oh, oh, oh. That... that's a few coins. 221 00:12:16,444 --> 00:12:18,196 Oh, yeah. I-I don't have keys. 222 00:12:18,363 --> 00:12:19,363 Okay, well... 223 00:12:20,156 --> 00:12:21,156 Peace out again. 224 00:12:26,204 --> 00:12:27,664 Quinn, Gary can't leave. 225 00:12:27,830 --> 00:12:28,957 Let him do what he wants. 226 00:12:29,165 --> 00:12:31,709 Every time you go it alone, it ends in failure. 227 00:12:32,126 --> 00:12:34,087 You need everyone on this crew to succeed. 228 00:12:34,254 --> 00:12:36,464 Until you accept that, you have no chance. 229 00:12:36,714 --> 00:12:39,133 But I don't need them, especially Gary. 230 00:12:39,300 --> 00:12:40,927 He's impetuous, irresponsible, 231 00:12:41,094 --> 00:12:42,720 and he takes nothing seriously. 232 00:12:43,096 --> 00:12:44,639 Oh, yeah, I forgot. 233 00:12:44,806 --> 00:12:46,391 You haven't figured it out yet. 234 00:12:51,896 --> 00:12:54,440 I guess it's plan "b." Again. 235 00:12:57,026 --> 00:12:58,653 Her ship's a freakin' time machine. 236 00:12:59,320 --> 00:13:00,697 I can save my dad. 237 00:13:00,947 --> 00:13:02,156 Did you just call me dad? 238 00:13:02,323 --> 00:13:03,323 Did I just call you what? 239 00:13:03,783 --> 00:13:05,243 You're really going? 240 00:13:05,660 --> 00:13:08,037 Surprised myself, frankly, but it is what it is. 241 00:13:08,329 --> 00:13:09,849 H.u.e., where are my civilian clothes? 242 00:13:11,082 --> 00:13:12,917 What will I do when you're gone? 243 00:13:13,334 --> 00:13:15,003 You're my only friend, Gary. 244 00:13:15,169 --> 00:13:16,713 Really? What about kvn? 245 00:13:16,879 --> 00:13:19,507 Kvn is a jag-off, Gary. You know that. 246 00:13:19,841 --> 00:13:20,901 Yeah, I do know that, actually. 247 00:13:20,925 --> 00:13:23,136 Yeah. Kvn was sent just to ruin everything he touches! 248 00:13:23,303 --> 00:13:24,613 He's the complete opposite of midas. 249 00:13:24,637 --> 00:13:25,722 Turdas. That's kvn. 250 00:13:25,888 --> 00:13:27,724 One touch, everything in life turns into 251 00:13:27,890 --> 00:13:29,650 one long, slender turd. 252 00:13:29,892 --> 00:13:30,685 Chuk! 253 00:13:30,852 --> 00:13:32,061 What... how... hey! 254 00:13:32,228 --> 00:13:33,588 - Hello. Hi. - Buk, buk, buk, whoo. 255 00:13:33,688 --> 00:13:36,816 You caught me at a highly naked, 256 00:13:36,983 --> 00:13:38,192 pantsless time. 257 00:13:38,359 --> 00:13:40,069 - Chookity? Buk, buk, buk. - Dang it! 258 00:13:40,611 --> 00:13:42,905 Do you know how long it's been since we've been together? 259 00:13:43,072 --> 00:13:44,072 Five, eight minutes? 260 00:13:44,198 --> 00:13:45,825 More like 20 years. 261 00:13:45,992 --> 00:13:48,328 I lost you. My you. 262 00:13:48,536 --> 00:13:49,829 That sucks for your you. 263 00:13:50,288 --> 00:13:51,706 - Wah! - Whoa! 264 00:13:51,873 --> 00:13:53,713 I'm on the mattress. Good lord, you are strong. 265 00:13:53,833 --> 00:13:56,127 Oh, this has been fantastic. A-And you're crawling on top. 266 00:13:56,294 --> 00:13:57,962 Okay, wait, you know what, i-i-i gotta say 267 00:13:58,129 --> 00:14:00,089 I'm more of a wine and dine kind of lad. 268 00:14:00,256 --> 00:14:02,633 Even a cracker and some water would go along way with me, 269 00:14:02,800 --> 00:14:06,304 'cause I mean... can we please, uh, The subject... 270 00:14:06,471 --> 00:14:09,140 The subject matter here is that there's a Quinn thing! 271 00:14:09,307 --> 00:14:10,307 I am Quinn. 272 00:14:10,558 --> 00:14:12,310 I mean my Quinn. Don't get me wrong. 273 00:14:12,477 --> 00:14:15,063 Tomorrow's Quinn is super hot and freakishly strong, 274 00:14:15,229 --> 00:14:17,190 but in a more tomorrow's freakishly strong 275 00:14:17,357 --> 00:14:18,441 and hot kind of way. 276 00:14:20,026 --> 00:14:21,569 All right. I got what I need. 277 00:14:21,819 --> 00:14:22,819 Goodbye, Gary. 278 00:14:24,572 --> 00:14:25,572 Energy cuffs? 279 00:14:25,698 --> 00:14:27,116 You are sassy. 280 00:14:27,367 --> 00:14:29,410 We're playing goodbye with energy cuffs. 281 00:14:30,161 --> 00:14:31,871 What the hell is going on here?! 282 00:14:32,038 --> 00:14:34,999 It seems like you walked into a situation, Quinn, 283 00:14:35,166 --> 00:14:36,667 - where the two of us... - "Us?!" 284 00:14:36,834 --> 00:14:39,212 Oh, no, no, no, no! This is not us. 285 00:14:39,545 --> 00:14:40,545 But she's you. 286 00:14:40,671 --> 00:14:41,964 - He's right. - No, he's not! 287 00:14:42,131 --> 00:14:43,424 - I think I am. - I am you. 288 00:14:43,591 --> 00:14:44,801 But I'm not doing that. 289 00:14:45,093 --> 00:14:48,388 This naked bed stuff really wasn't much of a... 290 00:14:48,554 --> 00:14:50,306 - Shut up, Gary! - I'm confused. 291 00:14:50,473 --> 00:14:52,683 I am not. I am strangely aroused. 292 00:14:52,850 --> 00:14:54,936 - Me, too! - Didn't know that could happen. 293 00:14:55,103 --> 00:14:56,103 Feels weird. 294 00:14:57,605 --> 00:14:58,605 Get over here! 295 00:14:58,731 --> 00:15:00,108 I was done anyway. 296 00:15:00,733 --> 00:15:03,027 Cut the crap, nightfall. I want answers. 297 00:15:03,194 --> 00:15:04,821 I was trying to save the universe. 298 00:15:05,113 --> 00:15:06,739 By handcuffing Gary naked? 299 00:15:06,906 --> 00:15:08,825 I don't want him to see what's happening next. 300 00:15:11,119 --> 00:15:12,537 I'm going to kill mooncake 301 00:15:12,703 --> 00:15:14,372 before he destroys all of us. 302 00:15:14,664 --> 00:15:16,249 What are you talking about? 303 00:15:16,416 --> 00:15:18,334 Do you know what's about to happen to Gary? 304 00:15:19,419 --> 00:15:21,259 Every time Gary leaves the mission, 305 00:15:21,421 --> 00:15:23,464 the lord commander kills him. 306 00:15:23,631 --> 00:15:25,591 Something inside mooncake snaps. 307 00:15:26,300 --> 00:15:27,844 Mooncake lays waste to the universe 308 00:15:28,010 --> 00:15:30,054 and tears open the door to final space. 309 00:15:30,847 --> 00:15:32,807 That's when the titans break through the barrier 310 00:15:32,974 --> 00:15:34,350 to our dimension. 311 00:15:36,185 --> 00:15:37,603 Monstrous nightmares. 312 00:15:37,937 --> 00:15:40,481 Words are a waste describing their horror. 313 00:15:42,233 --> 00:15:43,860 Stop. You can't do this. 314 00:15:44,193 --> 00:15:45,611 You'll thank me in the end. 315 00:15:49,615 --> 00:15:50,741 Chookity pah! 316 00:15:50,908 --> 00:15:52,094 - Mooncake! - Chookity pah, pah! 317 00:15:52,118 --> 00:15:53,137 Mooncake! 318 00:15:53,161 --> 00:15:54,521 Buk! Buk, buk, buk, buk! 319 00:15:55,788 --> 00:15:58,249 If I can just... 320 00:16:01,169 --> 00:16:02,169 Yes! 321 00:16:03,588 --> 00:16:05,006 Nightfall wants to kill mooncake! 322 00:16:05,173 --> 00:16:06,591 I can see that! Get me out of here! 323 00:16:06,757 --> 00:16:07,957 We need to stop her right now! 324 00:16:09,135 --> 00:16:10,279 A little close! 325 00:16:10,303 --> 00:16:11,512 Get dressed! Let's go! 326 00:16:11,679 --> 00:16:12,472 This last day sucks! 327 00:16:12,638 --> 00:16:13,638 Chookfiy! Chookfiy! 328 00:16:13,723 --> 00:16:14,723 No! 329 00:16:14,765 --> 00:16:15,765 Chuk! 330 00:16:15,975 --> 00:16:16,642 Chookity! 331 00:16:16,976 --> 00:16:17,976 Chookfiy! 332 00:16:18,186 --> 00:16:19,626 Chookity, choc, choc, choc! 333 00:16:19,729 --> 00:16:21,481 Choc, choc, chookity, choc, choc, choc! 334 00:16:27,445 --> 00:16:28,672 Why would you wanna kill mooncake? 335 00:16:28,696 --> 00:16:29,947 - I don't! - Ow! 336 00:16:31,657 --> 00:16:32,783 She does. 337 00:16:45,421 --> 00:16:47,048 I'm proud of you, son. 338 00:16:47,381 --> 00:16:48,621 Why am I crying? 339 00:16:48,716 --> 00:16:50,635 Oh, you're growing up so fast. 340 00:16:50,968 --> 00:16:52,386 I'm sorry, I'm just going on and on. 341 00:16:52,553 --> 00:16:53,721 Stop it. You're not my dad. 342 00:16:53,888 --> 00:16:55,598 'Cause I'm better than your dad, right? 343 00:16:55,765 --> 00:16:57,683 It's okay. You can admit it, you can say yes. 344 00:16:57,850 --> 00:16:58,850 - Go ahead. - No! 345 00:16:58,976 --> 00:17:00,394 - Can I be your grandad? - No. 346 00:17:00,561 --> 00:17:01,395 - Grandpa? - No. 347 00:17:01,562 --> 00:17:02,562 -Uncle? 348 00:17:02,605 --> 00:17:03,898 - Cousin? Nephew? - No. No. 349 00:17:04,065 --> 00:17:04,690 - Brother? - No. 350 00:17:04,857 --> 00:17:06,043 - Can I be your great-grandad? - No. 351 00:17:06,067 --> 00:17:07,085 - Can I be your aunt? - No. 352 00:17:07,109 --> 00:17:07,902 - Can I be your niece? - No. 353 00:17:08,069 --> 00:17:09,820 - Can I be your... mom? - No, no. 354 00:17:18,913 --> 00:17:21,165 Whoa, look at all these cosmic ice cubes! 355 00:17:21,332 --> 00:17:22,500 Whoa, whoa, whoa! 356 00:17:22,667 --> 00:17:24,418 Oh! Whoa, whoa! 357 00:17:24,919 --> 00:17:26,546 Oh! Whoa, cool! 358 00:17:38,015 --> 00:17:38,599 Mooncake! 359 00:17:38,975 --> 00:17:39,975 Chookity pah, pah! 360 00:17:40,393 --> 00:17:41,993 Whoa, not cool! 361 00:17:43,062 --> 00:17:44,582 You gotta go through me to get to him. 362 00:17:51,445 --> 00:17:53,030 You don't wanna do this. 363 00:17:53,281 --> 00:17:54,281 Trust me. 364 00:17:54,949 --> 00:17:55,949 Trust Gary. 365 00:18:01,581 --> 00:18:03,165 Quinn, tell Gary what happens. 366 00:18:03,624 --> 00:18:05,334 Tell him why we need to kill mooncake. 367 00:18:05,668 --> 00:18:07,003 Mm-hmm, mm-hmm, okay. 368 00:18:07,169 --> 00:18:08,569 Really lost in the weeds over here. 369 00:18:08,629 --> 00:18:10,464 Anybody mind whacking some clarity for me? 370 00:18:11,048 --> 00:18:12,048 Tell him! 371 00:18:12,717 --> 00:18:14,517 - Can [be your twin? - No. 372 00:18:14,635 --> 00:18:15,988 - Can I be your anything? - No, no, no. 373 00:18:16,012 --> 00:18:17,197 - Can I be your everything? - No. 374 00:18:17,221 --> 00:18:18,306 - Can I be you? - No. 375 00:18:18,472 --> 00:18:19,515 I wanna be you. 376 00:18:19,682 --> 00:18:20,891 I wanna be you! 377 00:18:21,976 --> 00:18:23,936 Self-destruct imminent. 378 00:18:24,061 --> 00:18:26,230 Time fusion chamber leaking. 379 00:18:26,564 --> 00:18:29,025 No, no, no, no, no! What... what is happening? 380 00:18:29,191 --> 00:18:29,942 We're trapped. 381 00:18:30,109 --> 00:18:31,944 Ugh! This is gonna end bad. 382 00:18:32,903 --> 00:18:33,904 What is going on, Quinn? 383 00:18:34,071 --> 00:18:36,407 If you leave, the lord commander kills you, 384 00:18:36,574 --> 00:18:38,868 and mooncake takes revenge on everything. 385 00:18:39,285 --> 00:18:41,329 And I mean everything. 386 00:18:42,163 --> 00:18:43,748 I've been back hundreds of times, 387 00:18:43,914 --> 00:18:46,417 and the only option left is to kill mooncake. 388 00:18:47,460 --> 00:18:48,169 Little buddy? 389 00:18:48,336 --> 00:18:49,795 Emergency. 390 00:18:50,171 --> 00:18:53,299 Little cato is trapped inside nightfall's ship. 391 00:18:53,633 --> 00:18:55,134 He triggered the self-destruct! 392 00:18:55,301 --> 00:18:56,552 It can't be turned off! 393 00:18:56,886 --> 00:18:57,886 Little cato. 394 00:18:58,054 --> 00:19:00,014 Please. For me. 395 00:19:00,264 --> 00:19:01,344 I can't let him die. 396 00:19:04,352 --> 00:19:06,687 - Mooncake, let's go! - Choopata-bop! 397 00:19:09,023 --> 00:19:10,023 Help! 398 00:19:10,316 --> 00:19:13,194 J“ the winds of change keep blowing j” 399 00:19:13,611 --> 00:19:16,572 j“ we 're all gonna die j“ 400 00:19:23,913 --> 00:19:25,289 J“ winds of change keep... j“ 401 00:19:31,629 --> 00:19:32,963 J“ don't let me go I 402 00:19:33,130 --> 00:19:35,049 j“ never let me go j“ 403 00:19:35,216 --> 00:19:36,693 -j' never let... j“ -we've gotta get them out. 404 00:19:36,717 --> 00:19:37,717 Time is leaking. 405 00:19:37,802 --> 00:19:39,970 In another moment, they'll be blinked out of existence. 406 00:19:40,471 --> 00:19:42,473 J“ never let me go j“ 407 00:19:46,102 --> 00:19:47,144 Little cato! 408 00:19:50,648 --> 00:19:51,648 Grab my hand! 409 00:19:53,234 --> 00:19:54,902 It was all my fault. 410 00:19:56,028 --> 00:19:57,321 He died because of me. 411 00:19:57,488 --> 00:19:58,906 I said grab it! 412 00:20:12,670 --> 00:20:15,005 I feel so alone. 413 00:20:15,339 --> 00:20:16,339 You're not alone. 414 00:20:16,716 --> 00:20:17,967 We'll get through it together. 415 00:20:18,634 --> 00:20:19,635 As a team. 416 00:20:20,386 --> 00:20:21,470 As a squad. 417 00:20:21,971 --> 00:20:23,597 As a team squad. 418 00:20:23,764 --> 00:20:24,974 How? You're leaving. 419 00:20:25,141 --> 00:20:27,226 To be honest, I was never going anywhere. 420 00:20:27,393 --> 00:20:28,894 I mean, I... I got nowhere to go. 421 00:20:29,186 --> 00:20:30,730 Hell yeah, dawg. 422 00:20:31,731 --> 00:20:33,232 Give mooncake one more chance. 423 00:20:33,399 --> 00:20:34,399 I can fix this. 424 00:20:34,859 --> 00:20:37,737 Gary, I'm... Glad you're sticking around. 425 00:20:38,070 --> 00:20:38,654 Why? 426 00:20:38,904 --> 00:20:41,657 - Because I need you. - To do what? 427 00:20:41,866 --> 00:20:43,367 I just need you, okay? So shut up! 428 00:20:43,743 --> 00:20:44,743 Works for me. 429 00:20:44,785 --> 00:20:47,455 - What about me? - You, too. 430 00:20:47,621 --> 00:20:49,582 - Chookity-pop? - Especially you. 431 00:20:49,915 --> 00:20:51,115 What the hell, Quinn? 432 00:20:51,167 --> 00:20:52,501 You failed to mention me. 433 00:20:52,668 --> 00:20:54,587 - Yes, you. - Hi, what about kvn? 434 00:20:54,754 --> 00:20:55,921 Do you need kvn? Huh? 435 00:20:56,297 --> 00:20:57,465 - Huh? - Yes, kvn! 436 00:20:57,798 --> 00:20:59,925 Yes, kvn, what? 437 00:21:00,092 --> 00:21:03,345 I need you, too, all right? I need all of you. 438 00:21:03,512 --> 00:21:05,806 Then you just joined the legion of murdering... 439 00:21:05,973 --> 00:21:07,391 Something or another. 440 00:21:07,558 --> 00:21:08,660 I don't know. It's really long. 441 00:21:08,684 --> 00:21:09,769 Yeah, you did. 442 00:21:10,102 --> 00:21:11,228 I hope that's enough.