WEBVTT 00:00.000 --> 00:10.000 ♪♪ 00:10.000 --> 00:20.020 ♪♪ 00:20.020 --> 00:30.020 ♪♪ 00:30.020 --> 00:40.040 ♪♪ 00:40.040 --> 00:50.040 ♪♪ 00:50.040 --> 01:00.060 ♪♪ 01:00.060 --> 01:10.080 ♪♪ 01:10.080 --> 01:20.080 ♪♪ 01:20.080 --> 01:30.100 ♪♪ 01:30.100 --> 01:40.100 ♪♪ 01:40.100 --> 01:50.120 ♪♪ 01:50.120 --> 02:10.140 ♪♪ 02:10.140 --> 02:20.160 ♪♪ 02:20.160 --> 02:40.180 ♪♪ 02:40.180 --> 02:50.200 ♪♪ 02:50.200 --> 02:53.220 Oh, what's happened? 02:53.220 --> 03:20.240 Where am I? 03:20.240 --> 03:22.240 Spend it. Spend it! 03:22.240 --> 03:25.240 Doctor, you've done it! How marvelous! 03:25.240 --> 03:26.240 What next? 03:26.240 --> 03:29.240 Well, I think we shall get our friend to take us out of here. 03:29.240 --> 03:32.240 Go outside. Keep your eyes open. 03:32.240 --> 04:01.240 Okay. 04:01.240 --> 04:04.240 I thought we'd have seen more of these creatures, Doctor. 04:04.240 --> 04:07.240 It appears they've gone to the plateau. 04:07.240 --> 04:11.240 Well, there's one good thing. At least that spearhead will make it easier for us to get out of here. 04:11.240 --> 04:14.240 Now, don't count your chickens, child. 04:14.240 --> 04:18.240 There's quite a lot ahead of us now. Go on, cautiously. 04:18.240 --> 04:32.240 It's beautiful, Prebilus. 04:32.240 --> 04:38.240 Oh, it's absolutely beautiful. 04:38.240 --> 04:48.240 It must be a temple of light. 04:48.240 --> 04:55.240 The ancient song-spinners of our race sang of their beauty, but I thought they could never be found again. 04:55.240 --> 04:57.240 There are others. 04:57.240 --> 04:59.240 So the legends say. 04:59.240 --> 05:11.240 Sewn into the craters and plateaus of Vortis, being slowly unwoven by the silence of time, and their entrances long forgotten by our species. 05:11.240 --> 05:20.240 But our gods have not forgotten us, Amara. This was indeed deliverance. 05:20.240 --> 05:30.240 There is no sound. The Zabi have gone. If one of us must explore... 05:30.240 --> 05:33.240 No, not yet. They will leave guards. 05:33.240 --> 05:36.240 What are you? 05:36.240 --> 05:39.240 Spearhead leader, Helium. 05:39.240 --> 05:41.240 Code words? 05:41.240 --> 05:43.240 Electron. 05:43.240 --> 05:45.240 Electron. 05:45.240 --> 05:47.240 Electron. 05:47.240 --> 05:50.240 Code words? Electron. 05:50.240 --> 05:52.240 Prebilus, I brought him. 05:52.240 --> 05:54.240 Helium, how? 05:54.240 --> 05:58.240 There was a tunnel on the lower ledge where you left me. 05:58.240 --> 06:01.240 What... what happened on the plateau? 06:01.240 --> 06:04.240 The spearhead has failed. 06:04.240 --> 06:09.240 No. The spearhead must succeed. 06:09.240 --> 06:12.240 Which is the way back to the plateau? I will recall my force. 06:12.240 --> 06:17.240 What force? From what I saw of the battle, your spearhead was completely wiped out. 06:17.240 --> 06:22.240 Who is this creature? Our ally? 06:22.240 --> 06:24.240 I do not trust her. 06:24.240 --> 06:30.240 You have no choice. 06:30.240 --> 06:36.240 Prosta, Prebilius, what shall we do? 06:36.240 --> 06:39.240 Is it true? Are they all dead? 06:39.240 --> 06:42.240 Dead or prisoners by now? 06:42.240 --> 06:46.240 Then our main force cannot know where to land. 06:46.240 --> 06:53.240 They too will be massacred. The Monoptera will be no more. 06:53.240 --> 07:00.240 Helium, the Monoptera have no wisdom for war. 07:00.240 --> 07:09.240 Before the animals came, the flower forest covered the planet in a cocoon of peace. 07:09.240 --> 07:16.240 Our ancestors carved temples like this for resting places of our dead. 07:16.240 --> 07:24.240 But that was all the work we did. There were no other plans to make. 07:24.240 --> 07:37.240 Light was our God and we existed in light, flying above thought. 07:37.240 --> 07:48.240 Our banishment has taught us of enemies and weapons, and my captivity has taught me strategy. 07:48.240 --> 07:56.240 They tore my wings from me and I felt, as you feel, that all was lost. 07:56.240 --> 08:06.240 But if our gods favor our survival, we must learn their lesson and use our brains and not our wings. 08:06.240 --> 08:18.240 This Earth woman we must trust, for she can show us how to exist without wings, to survive and flourish. 08:18.240 --> 08:24.240 What should we do? 08:24.240 --> 08:33.240 Well, what would have happened if the spearhead had been successful? 08:33.240 --> 08:43.240 Had we met with no resistance, we were to proceed to the center of the web and destroy the animals. 08:43.240 --> 08:44.240 How? 08:44.240 --> 08:50.240 With this. Our wise men designed it for use against the intelligence. 08:50.240 --> 08:53.240 A living cell destructor? 08:53.240 --> 09:01.240 Yes. The web and the living thing behind it grows and spreads its evil around Vortis. 09:01.240 --> 09:07.240 This destructor would have reversed the process, made the cells grow in roots and die. 09:07.240 --> 09:12.240 The electron guns failed to work against the Zabi. Would this have failed too? 09:12.240 --> 09:14.240 There's only one way to find out. 09:14.240 --> 09:18.240 Attack the animus. Can we reach it? 09:18.240 --> 09:22.240 It cannot work now. We are too few. 09:22.240 --> 09:26.240 The only alternative is to stay here, perhaps for years. 09:26.240 --> 09:35.240 Both ways may mean our death, but hope lies in action. 09:35.240 --> 09:41.240 Then it's decided. We attack. 09:41.240 --> 09:49.240 The Optera have promised to help. Heron, can we trust them? 09:49.240 --> 09:51.240 We have no choice. 09:51.240 --> 09:59.240 They have strength down here. Their fears at the surface may grow too strong. 09:59.240 --> 10:07.240 It's better than being thrown into the fire. 10:07.240 --> 10:22.240 These tunnels breathe heat, and in the center grows the root of evil, Toadarak. 10:22.240 --> 10:23.240 Root? 10:23.240 --> 10:26.240 The animus. 10:26.240 --> 10:29.240 Take us there. 10:29.240 --> 10:32.240 Nemini will lead. 10:32.240 --> 10:35.240 Keep close to me. 10:35.240 --> 10:38.240 Come. 11:06.240 --> 11:11.240 Hey. 11:11.240 --> 11:15.240 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 11:15.240 --> 11:18.240 Hello, my dear. So far, so good? 11:18.240 --> 11:23.240 Doctor, how are we going to find the Mamutra? They could be anywhere on this planet. 11:23.240 --> 11:26.240 Yes, the Zabi's left here to go to the spearhead. 11:26.240 --> 11:28.240 It is just the fire. 11:28.240 --> 11:30.240 Yes, with luck we can follow their tracks. 11:30.240 --> 11:35.240 Yes, look. 11:30.240 --> 11:38.240 Let's get moving. 11:38.240 --> 11:43.240 You may not believe it, but you really ended up with lost property. 11:43.240 --> 12:03.240 And the same to you. 12:03.240 --> 12:13.240 Bless you, child. 12:13.240 --> 12:15.240 I'm getting quite fond of Zombo. 12:15.240 --> 12:16.240 What? 12:16.240 --> 12:18.240 Zombo, it's his name. I gave it to him. 12:18.240 --> 12:20.240 Oh, I see. I see. 12:20.240 --> 12:23.240 He's quite cute, isn't he, when he's like that? 12:23.240 --> 12:28.240 Well, I haven't noticed it before, my dear, but since you mention it, I don't think so. 12:28.240 --> 12:34.240 I've told you before not to judge by appearances. 12:34.240 --> 12:38.240 I'll buy you a collar for him at the next stop. 12:38.240 --> 12:44.240 But just you remember, child, if we lose him, there's about 200 or more ahead of us just like that. 12:44.240 --> 12:53.240 Now, come along, come along. 12:53.240 --> 12:58.240 Break the teeth of stone. 13:24.240 --> 13:27.240 Oh, yes, terrible. 13:27.240 --> 13:33.240 Yes, they are more used to it than we are, Herrer. 13:33.240 --> 13:37.240 The tunnel breathes vapor. 13:37.240 --> 13:58.240 Not here. There. 13:58.240 --> 14:05.240 The wall is not friendly. We must break it. 14:05.240 --> 14:07.240 What's wrong? 14:07.240 --> 14:14.240 A silent wall. We must make mouths in it with our weapons. 14:14.240 --> 14:19.240 Then it will speak more light. 14:19.240 --> 14:22.240 Dig, you mean. Will it stand it? 14:22.240 --> 14:24.240 We try. 14:24.240 --> 14:48.240 More. 14:48.240 --> 15:00.240 Now we have to go on. 15:00.240 --> 15:02.240 Make mouth of light. 15:02.240 --> 15:05.240 Herrer, I cannot breathe. 15:05.240 --> 15:06.240 I am desperate. 15:06.240 --> 15:07.240 The fall. 15:07.240 --> 15:08.240 Breathe. 15:08.240 --> 15:09.240 Many more gas. 15:09.240 --> 15:11.240 Breathe. 15:11.240 --> 15:17.240 Dig, dig, dig. 15:17.240 --> 15:23.240 The best idea is still that we create a mock attack here in the south in order to draw off the zarbi. 15:23.240 --> 15:27.240 Then while this is happening, one of us tries to get into the center from the north. 15:27.240 --> 15:28.240 It will fail. 15:28.240 --> 15:34.240 Even if it drew most of the zarbi, it would require just one larvae gun to stop the real attack. 15:34.240 --> 15:36.240 Then what is your idea? 15:36.240 --> 15:40.240 I could fly over the carzinome and try and cut my way in from above. 15:40.240 --> 15:44.240 No, the carzinome is strong and vigorous. 15:44.240 --> 15:49.240 It would heal itself before you could cut your way through. 15:49.240 --> 15:51.240 Then we are left with the mock attack. 15:51.240 --> 15:54.240 It isn't perfect, I know, but it's all we have. 15:54.240 --> 15:55.240 Very well. 15:55.240 --> 15:59.240 I will go in alone from the north. 15:59.240 --> 16:05.240 No, I will go. 16:05.240 --> 16:07.240 Quiet. 16:07.240 --> 16:10.240 There's someone outside. 16:10.240 --> 16:11.240 Lock the doors. 16:11.240 --> 16:12.240 Too late. 16:12.240 --> 16:19.240 If it's zarbi, the doors will not open. 16:19.240 --> 16:21.240 No. 16:21.240 --> 16:23.240 Do not attack. 16:23.240 --> 16:24.240 It's quite harmless. 16:24.240 --> 16:38.240 My dear Barbara, where is Chesterton? 16:38.240 --> 16:39.240 Better? 16:39.240 --> 16:40.240 It's clearing. 16:40.240 --> 16:43.240 The vapor sleeps at our feet. 16:43.240 --> 16:45.240 Move slowly. 16:45.240 --> 16:51.240 Nemi-ni. 16:51.240 --> 16:55.240 Soon the mouths will appear. 16:55.240 --> 16:58.240 The pores are thin. 16:58.240 --> 17:01.240 The liquid leak from above. 17:01.240 --> 17:02.240 Yes, it pools. 17:02.240 --> 17:03.240 Get away. 17:03.240 --> 17:06.240 No, no. 17:06.240 --> 17:09.240 She must block the mouth or we will die. 17:09.240 --> 17:20.240 It is danger that is always with us. 17:20.240 --> 17:40.240 It is well. 17:40.240 --> 18:04.240 Try down there. 18:04.240 --> 18:20.240 They have broken the wall. 18:20.240 --> 18:23.240 The most detailed report. 18:23.240 --> 18:25.240 Yes, it's interesting. 18:25.240 --> 18:27.240 Will it work, doctor? 18:27.240 --> 18:30.240 Oh, I don't see why not, my dear. 18:30.240 --> 18:34.240 What is in the center of the web? 18:34.240 --> 18:35.240 Do you know? 18:35.240 --> 18:36.240 No. 18:36.240 --> 18:38.240 No one knows. 18:38.240 --> 18:44.240 An alien from the darkness of space, but the shape inside the cocoon. 18:44.240 --> 18:48.240 But if it arrived here from another planet, surely someone must have seen it. 18:48.240 --> 18:55.240 Our legends of it only begin when it was already thinking itself into the crannies of Vortis 18:55.240 --> 19:00.240 and the mines of the Zabi, spreading its web. 19:00.240 --> 19:04.240 Where does it draw its power from? 19:04.240 --> 19:09.240 Is there power in the magnetic pole of the planet? 19:09.240 --> 19:12.240 That is where the web has its center. 19:12.240 --> 19:13.240 Yes, the magnetic pole. 19:13.240 --> 19:14.240 I see. 19:14.240 --> 19:15.240 I see. 19:15.240 --> 19:20.240 You mean it draws and uses the power from the planet Vortis. 19:20.240 --> 19:22.240 Yes, doctor. 19:22.240 --> 19:27.240 Their theory would explain the new moons that have appeared in the sky. 19:27.240 --> 19:30.240 They too are drawn here by this power. 19:30.240 --> 19:33.240 I wonder why I didn't realize that before. 19:33.240 --> 19:36.240 The same force drew and holds the TARDIS here. 19:36.240 --> 19:38.240 Yes, of course. 19:38.240 --> 19:39.240 It's remarkable. 19:39.240 --> 19:41.240 Most interesting. 19:41.240 --> 19:45.240 Doctor, do you intend to go ahead with the plan? 19:45.240 --> 19:46.240 The plan? 19:46.240 --> 19:47.240 The plan, yes. 19:47.240 --> 19:48.240 Yes, my dear, yes. 19:48.240 --> 19:51.240 Yes, but with a slight difference. 19:51.240 --> 19:53.240 How different? 19:53.240 --> 19:54.240 Hmm? 19:57.240 --> 20:02.240 Yes, I think we'll go ahead with the mock attack as planned. 20:02.240 --> 20:04.240 That will be your responsibility, my dear. 20:04.240 --> 20:06.240 A time we shall agree to. 20:06.240 --> 20:07.240 Yes, doctor. 20:07.240 --> 20:08.240 And this... 20:09.240 --> 20:10.240 That... 20:10.240 --> 20:12.240 I shall take along with me. 20:12.240 --> 20:15.240 The girl and I will return to the Zabi headquarters. 20:16.240 --> 20:17.240 Here. 20:17.240 --> 20:21.240 Our wise men have put all their skill into this one isotope. 20:21.240 --> 20:23.240 I cannot yield it to a stranger. 20:24.240 --> 20:25.240 Wait. 20:27.240 --> 20:33.240 Can you take the isotope past the Zabi guards in safety? 20:33.240 --> 20:34.240 Of course. 20:34.240 --> 20:36.240 I don't see why not. 20:36.240 --> 20:37.240 Happiness. 20:38.240 --> 20:44.240 Helio, he is the first friend of the Minotra ever to leave the Carcino. 20:44.240 --> 20:47.240 We must trust the doctor. 20:48.240 --> 20:49.240 Thank you. 20:55.240 --> 20:56.240 Thank you. 20:57.240 --> 21:01.240 I have great admiration for your wise men and their judgment. 21:01.240 --> 21:03.240 Now, my dear, is everything quite clear? 21:03.240 --> 21:04.240 Yes, doctor. 21:04.240 --> 21:06.240 You will return to headquarters. 21:06.240 --> 21:11.240 Once you're safely there, we start the attack to draw out the Zabi, while you make for the center. 21:11.240 --> 21:12.240 Precisely. Come, child. 21:12.240 --> 21:13.240 Doctor, have we got to... 21:13.240 --> 21:15.240 Oh, no, no, no. Cheer up, cheer up. 21:15.240 --> 21:18.240 I don't particularly want to go back there myself. 21:20.240 --> 21:23.240 It's all right. I suppose we do have the best chance. 21:23.240 --> 21:25.240 Anyway, the TARDIS is still there. 21:25.240 --> 21:26.240 Doctor. 21:27.240 --> 21:28.240 Yes, what is it? What do you want? 21:29.240 --> 21:30.240 Excuse me. 21:32.240 --> 21:34.240 Well, what do you want? 21:35.240 --> 21:38.240 I wondered if we could borrow this creature. 21:38.240 --> 21:42.240 I think he would be very useful in our attack. 21:42.240 --> 21:44.240 Oh, you think so, do you? 21:44.240 --> 21:49.240 I have made a study of the Zabi. I think I could make use of him. 21:49.240 --> 21:52.240 You do? Better than I? 21:52.240 --> 21:57.240 Please, I have no wish to offend, but you don't know the Zabi as I do. 21:58.240 --> 22:02.240 To control him, you will have to use my ring. 22:02.240 --> 22:06.240 And that is of untold value. 22:06.240 --> 22:09.240 And what of the value of our isotope? 22:09.240 --> 22:11.240 Is anything wrong? 22:11.240 --> 22:12.240 No, no, my dear, no. 22:12.240 --> 22:14.240 You are small, my dear. 22:14.240 --> 22:19.240 A friend here suggested that the creature goes along with your party. 22:19.240 --> 22:25.240 And I was thanking the doctor for his faith in our isotope. 22:25.240 --> 22:27.240 That's a very good idea, doctor. 22:27.240 --> 22:30.240 Here, take it. 22:30.240 --> 22:32.240 May I know its secret? 22:32.240 --> 22:35.240 You may not. Use it and return it. 22:35.240 --> 22:36.240 Forgive me. 22:36.240 --> 23:04.240 On your life, return it. 23:04.240 --> 23:07.240 I think you better take this, my child. 23:07.240 --> 23:11.240 He will probably be less conspicuous with you. 23:11.240 --> 23:40.240 Come on. 23:40.240 --> 23:41.240 Doctor! 23:41.240 --> 23:43.240 Leave it to me, child, leave it to me. 23:43.240 --> 23:49.240 The Quadare is above us now. 23:49.240 --> 23:55.240 Heron, what should we do? 23:55.240 --> 24:04.240 We go up. 24:04.240 --> 24:29.240 Barbara, ready for you to give the word. 24:29.240 --> 24:30.240 We'll wait. 24:30.240 --> 24:37.240 Make sure the doctor has got to the control section. 24:37.240 --> 25:03.240 Oh, oh, oh. 25:03.240 --> 25:32.240 Oh, oh, oh. 25:32.240 --> 25:58.240 Oh, oh, oh. 25:58.240 --> 26:03.240 Oh, oh, oh.