Here we are. Safety down. What's that movement, Doctor? Surely you can feel it. Doctor, what's happening? Take off again, Doctor. Oh, no! You're awake at last, young man. No need to say it like that, Doctor. I thought the whole idea of us coming here was that we should all have a nice rest. My dear boy, there's a great deal of difference between resting and being sort of bone idle. Well, have a grape. No, thank you. I've had my breakfast. Where are Barbara and Vicky? Have they gone down to the village? Don't you think that plant's had enough water, Doctor? The answer, dear boy, is pipes. Pipes? Pipes, Cheterton. Pipes. Oh. You see, the Romans, unfortunately, didn't know how to transport water satisfactorily. That's why they built their aqueducts. Now, if they'd experimented with pipes... Oh, I see what you're getting at. Good, good. Yes, yes, they have. Beg your pardon? Oh, my dear young man, why do you let your mind wander so? You asked me just now if Barbara and Vicky had gone down to the village. I gave you a plain and simple answer. Yes, they have. Get on with it. Come on, Barbara. Oh, Vicky, there's no need to be in such a hurry. The village isn't going to run away. Oh, it's so hot. It's just that I want to get there before the market closes. All right, we'll get there. But not so fast. Oh, come on. Honestly, you're getting as bad as Ian. Oh? What's that supposed to mean? Well, the way you spoke, I thought we were going to have adventures and see things. We've been here nearly a month and all everyone wants to do is sit around and laugh. Vicky. Look, the adventures come without us looking for them. And you're finding out what it was like to live in Roman times? Oh, yes, in one little village miles away from Rome. How much longer do you think the doctor will be staying here, Barbara? Oh, I've no idea. You can never tell with the doctor. We'll just have to wait and see. What are you going to buy at the market? I don't know. This is too small a place, Sevceria. Can't see us finding what we want here. It's our last chance before Rome. Why? We pass through much bigger towns. Yes, and with legal representation. If we raid them, the repercussions would put us out of business. Then let's go back. Idiots. The slaves we've already bought from Gaul are in no condition to further travel. And the quality is such we shall have to take far below the market price as it is. The two women. Yes, very suitable, I agree. I doubt even the possibility. It would do no harm to make inquiries, Didius. This would make a nice dress, don't you think so, Barbara? Are you any good at dressmaking? No, but I thought you might be. Oh, I see. Well, what sort of style would you like? I don't know. What were the fashions like when you left London? London? Never heard of it. But you told me that that's where you came from. Ah, you mean Londinium. When in Rome... Can I help you? Yes, how much is this, please? Well, now, what would you consider to be a fair price? Bearing in mind it's the only length of its kind and the finest quality available. Yes, I know, but how much are you asking? It's very difficult to put a price on something like this. Very hard to combine. Yes, I'm sure it is. We'll think about it and come back later. Hey, one moment, please. Barbara, please, can't we buy it? You should have learnt by now that the price is much fairer when you're not so eager to buy. Can we go back and buy it now? No, not just yet. Good day to you. Fine selection. I'm finer this side of Rome. No, thank you. My friend and I are not interested in buying cloth today. We are buying information. The two who were just here, do you know them? I saw it, not their name. But they do live here? Yes. They moved into a villa just north of the town about a month ago. The owner, Flavius Kiskard, is away, campaigning in Gaul. We reckon they're friends of his, looking after the house. How many of them are there? Four. There are two men with them. Young? One of them is. They sell the produce of the gardens to the townsfolk here. Very cheaply, too. They must be fools. But you've no idea where they come from? None. At least, not until today. One of the women mentioned a town. Londinium, I think she said. Do you know it? Thank you. You have been most helpful. The town they spoke of is in a place they call Britannia. They are Britons. Perfect. Oh. Well, Rufus, my dear, I don't know when I've enjoyed a meal more. What was it? Well, the main course was breast of peacock. Delicious. With an orange and juniper sauce. Oh, exquisite. Garnished with lark's tongues and baked pomegranates. Oh, fabulous, my dear. Absolutely fabulous. And the main course was a little bit of a meat dish. Garnished with lark's tongues and baked pomegranates. Oh, fabulous, my dear. Absolutely fabulous. What was it we had before? The sort of hors d'oeuvres, so to speak. That isn't its name. French isn't invented yet. Child. Barbera. What was it? Ant's eggs in hibiscus honey. Absolutely. What did you say? Ant's eggs, Doctor. Yes, that's what I thought she said. Ant's eggs. What do you think I am? A goldfish? Doctor, there's one thing I wanted to ask you. Well, go ahead, my boy. Now, what about the TARDIS? Well, what about it? Don't you think we ought to go and have a look at it? Oh, so you want to move on, do you? Move on? Certainly not. I'd like to stay here as long as possible. Good, that's settled. Settled, fine. All the same, Doctor, I know what Ian means. It's been three or four weeks since we left the TARDIS. Yes, there's not even the right way up. How many times do I have to tell you that the TARDIS is quite safe where it is and can take off from any angle? I've never known such a pair of worriers. Really. Good heavens, I can't wait to get away for a couple of days from you. You keep on and on and on and on. Gracious me, really. Going away? Do you know anything about this? No, not a thing. Vicky? No, he hasn't said anything to me. I can't say I blame him, though. Blame him for what? Well, it's all right living here, but it's boring. No wonder he gets irritable. That's got nothing to do with living here, believe me. Doctor? Are you there? Well, I think these should last me two or three days. You never told us you were going away. I don't know that I was under any obligation to report my movements to you, Chesterfield. Chesterton. Oh, Barbara's calling you. Where are you going, Doctor? To Rome, my child. Can I come with you? I won't be any trouble, I promise. Can I? Well, I... Please. Very well, then, very well. Well, perhaps we all better come with you to Rome. But, my dear chap, you just turned down my invitation. I did? Yes, you said how glad you would be to stay here as long as possible. Oh, no, Doctor. That was before we knew your plans. Don't you think it would be safer if Ian and I... What is this? What is this now? I know what you're insinuating. Yes, that I'm not capable of taking care of myself, eh? Ha! Safer, indeed. Afraid to let me out of your sight, are you? Want to be my nursemaid? Well, now, let me tell you something. I won't stand for it. Indeed, I will not stand for it. You want a good room? Go. Go yourselves. Doctor, if you feel that... Yes, of course, my dear, come along. Let's set about our packing, shall we? Come on, then. Of course, you know, this is going to be your first exploration. You know, I think you'll like Rome. Rome's fascinating, most interesting. I remember once when I was there, and I told you... Well, I certainly said the wrong thing. Oh, don't worry, Barbara. Anything you said would have been wrong. I suppose we're lucky, really, to have kept him inactive as long as we have. True, true. Still, he can say what he likes. He's enjoyed this rest as much as any of us. What's the matter? Am I slip-showing? No. I was just thinking what a splendid-looking Roman you make. Oh! Well, yes. If I wasn't so modest, I'd agree with you. It's a pity there's just one thing out of place. Oh? Where? That hair. It just doesn't go with those clothes. Oh, yes, I know that, but I... Come and sit down. Eh? Come and sit down. Now, just a minute, Barbara. It won't hurt. I've got it in the market specially. Yes, but which market? Oh, don't be such a baby. Come here. Oh! How long do you think the doctor will be away? No idea. Why? Well, the owner of this house could come back before he does. It hurts, you know. Sorry. Well, if he does come back, we can always go back to the Tardis. There. How's that? Feels awful. Oh, why don't you go and look in the spring? Hey! Hey, that's not too bad. Oh, it's all part of the service. I take in washing, too. Ha, ha, ha. Not bad at all. Ahem. Friends, Romans, countrymen, lend me your ears. I come to bury Caesar, not to praise him. Oh, boy, that was a mistake. I finished feeding them, Sefchire. Good. They need all the fattening they can get. Not many in the consignment, is there? They're a poor-looking bunch. Ah, well, if we're to get the four from the villa, we'd better get moving, did you see? As soon as we get back, we'll break camp. We should be away from here tonight. Before any local inquiries arise, is that the idea? Ha, ha. We'll make a slave trade off you yet, did you see? Come on. Let's get them. You know, Ian, I could get used to this sort of life. Hmm. I already am. What about another drink? Yes, I'd love one. Thank you. Ah! No ice, I'm afraid. There's some in the fridge. Ah. Very funny. Very funny. You bet. Ha, ha. Well, here's to the first fridge. Cheers. Ah. Oh, tempura. Oh, mores. You hear something, Barbara? No. Like what? There's someone out there. No. You must be imagining things. No, no, I'm not. Who's there? What do you want? Who are you? Ian? Where are the others? They're not here. They've gone away. No, no, we can explain. If you put up your swords... You hear that, Didius? They can explain. Ha, ha, ha. Run, Barbara! Oh! Ian! Ian! Ah! Let's get them back to the camp. Ian, wake up! Help! Well, what have we here? Just another dreary old statue. No, it might be somebody famous, my child. What's this? Wait there, dear. Oh, the poor man. Yes, he's dead. And it doesn't look a natural death to me. It's an only stretch of road. Maybe he was set upon by robbers. They did have them in this time, didn't they? They did, my dear, yes, but that isn't the answer here. He'd left his belongings, too. Maybe they didn't have time. Oh, they had plenty of time to drag him off the road. Doctor, I've seen him before. He was playing in the square when Barbara and I went to the market. Yes, but there's nothing we can do for him now, my dear. Oh, nothing at all. Stay here. Good evening. Are you looking for somebody? Something? Why, yes, I am. Tell me, do you always wave that sword about like that? What do you mean? You can easily kill someone. Swords are dangerous, you know. Yes, thank you, that's better. Now, tell me, whom or what were you looking for? Is that your liar? Why, have you lost fun? No, no, only if it is yours. And what if it is? Why, it's you I'm looking for. Oh. Oh, I see, yes. You must be Maximus Petallion from Corinth, whose skill as a musician is talked of even in Rome. Really? It's most interesting. We expected you in Assyrium yesterday. When you failed to arrive, I sent my men out to search for you. I counted my good fortune that I personally found you unharmed. I am the man you're looking for? Tell me, why should I be harmed? All roads to Rome are dangerous for travellers. When you sent word that you intended to make your way on foot, playing your liar for the people, it caused great concern at court. At court? Caesar Nero's court. The emperor of all Rome is very concerned for your safe arrival. He looks forward to discussing your music with you. The emperor? Nero, eh? Ah, yes, of course, I have heard that he plucks a string or two. Oh, the child, she travels with me. She keeps her eye on all the liars. Then if you're ready, we'll journey to Assyrium, and then my men will escort you the rest of the way. Very well, we'll just attend to our... We'd better meet her. Doctor, I know he's mistaken you for that... Yes, of course, I must be very important. Yes, I know he's mistaken you for that man, but we can't go with him. But why not my child? I'm sure he knows more about this business than we admit. We shall never get a better chance at meeting Nero. But, Doctor, you don't even know your own name. Oh, of course I do, my dear. Maximus Petullian, if you're ready. Oh, yes, yes, quite, quite, my child. Yes. What a stroke of luck, finding your train here. It'll save me a trip into Rome. Always assuming we can reach a satisfactory agreement. I'll give you a fair price. We need the replacements urgently. Three, you said? Yes. How much for the British woman? More than you can afford, friend. The woman goes with us to Rome. You can follow and bid if you like. No harm in asking, I say. All right, three men. 700 each. Oh, God. I have to try something else. Yes. They say we're going to move tonight, Barbara. We'll escape then. Will we? Barbara, I know it looks bad, but... Bad? Have you any idea how the Romans treated their slaves? Or how many of them escaped? Besides, time is against us. Doctor. I haven't been able to think about anything else. When he and Vicky get back from Rome... Well, they'll wait for us. They must wait for us. Oh, yes, they'll wait for us. But for how long? Barbara, Barbara. A thousand a-dix, and I have the choice. Thank you. You've done yourself a good night's work. You're robbing me and you know it. Come on, let's inspect the goods. You have these two. And that one. Did you? Don't forget. You can bid for the woman in Rome if you like. Rome? I'll look for her. Rome. We shan't be going anywhere. Rome. Come on then, march! Ian. Ian! Ian! You fool! You're not aware where the body should have been, and there he was alive. Nero pays well when better musicians than he are put out of the way. And you failed, you fool! But you're lucky this time. I brought him back here so you have another chance to earn your fee. Take it. Maximus Petalion is in the room above. Fail me again and you'll lose more than your tongue. I'm sure even Nero can play better than that.