Oh! It's not clear. It's not clear at all. What's the matter? What has gone wrong? Well, Doctor, where are we now? Somewhere nice and quiet, I hope. Oh, yes, let's have a holiday. Take a look for yourselves. Well, I can't see anything. Neither can I. Well, it looks like moving water to me. It might be a river. Somewhere I don't know. What's the reading, Susan? Radiation nil, oxygen normal, pressure normal. That follows an earth reading. An earth reading. Well, I don't want to boast, but we might be somewhere in London. Well, what are we waiting for? Let's go and have a look. Come on, open the doors. We made it. We're here. Well, there we are, back home, your planet. You brought us a long way around, Doctor. More by good luck than judgment. What a horrible mess. Are we down by the dock? Hello! Pretty deserted. Probably Sunday. Don't tell me. I wonder which year we've landed. What was that, Doctor? Oh, I'm just wondering about the time factor, my boy. Oh, a year or two either way doesn't make much difference to us, you know. Well, I hope for both your sakes it's nearly your time, but bear in mind we might have landed in the early 1900s or the 25th century. Well, it's still London anyway. Yes. Hey, what are you doing? I'm just having a look. You can't see much down there, can you? Yes, that's the word I was looking for, decay. Most odd, most odd. Doctor, what's worrying you? Well, you take this bridge now. It isn't an easy task, is it? Look at all this neglect all over the place. It's been abandoned, all of it. It was a mess with construction work, Doctor. Perhaps, perhaps. Oh, come on, Doctor, stop spoiling everything. Oh, my dear, I believe you me, I wouldn't spoil your homecoming for all the world. I still can't see much. Well, it's not a sign of any people anyway. Oh, I think she's just shaken. Yes, you know what it's dashing about, don't you? You're far too courteous. Oh, lucky it wasn't any worse. My ankle. Look out! This whole thing's collapsing. Oh, no! Oh, no! Oh, no! Oh, no! Oh, no! Oh, no! Oh, no! The ship, Jess. The ship! Don't go too near, my boy, it isn't safe. The whole bridge has collapsed. Yes, well, it's all crumbling. We're going to need help to shift this. Yes, it's going to be very difficult. But remember, we're in London. What's that got to do with it? Well, it's the people, they're all very curious. They want to know why we're trying to break into a police box. Yes. Hmm? They don't ask what a police box is doing under a bridge in the first place. Yes, exactly. You know, it's primarily this girder. What I need is an acetylene torch. Oh, my dear boy, you can't just whistle up many material out of the thin air now, can you? Hmm? There's a warehouse over there, Doctor. I might be able to find a crowbar or something. You know, my dear boy, I never fail to be impressed by your optimism. You can't move that by sheer brute force. You were right, you need a cutting flame. I know one thing for sure, Doctor. We'd better make sure we can get back into the ship before we start looking around. Just in case there's trouble. That's intelligent. Hmm? That's good. But you know, young man, I have a feeling, or call it intuition if you like, I don't believe we're anywhere near your time, the 1960s. I hope it is only an intuition, Doctor. Yes, well, ask yourself. Here we are, standing by the Thames, and we've been here quite a while. How long? What, a quarter of an hour, 20 minutes? Hmm? Easily, but what about it? Well, what have we heard? Hmm? Nothing. Precisely nothing. No sound of birdsong, no voices, no sound of shipping, and not even the chimes of old Big Ben. Santani, hmm? Santani! No bones broken anyway. Oh, thank goodness. I'm sorry about what happened, Grandfather. Oh, so you're sitting up and taking notice again, are you? Don't be angry with me, there was no real harm done, was there? I just twisted my ankle and hit my head. No harm done, child, no harm done, no. At your age, we can't get into the ship, and what's all this rubble then? Look at it, hmm? I didn't put the bridge down on purpose. The Doctor and I are going to have a look in that warehouse over there. Well, can't we all go? Well, how's your ankle, Susan? Now, try it. Ow! Not very good, is it? Gosh, it's awfully swollen. Well, that settles it then. You need to stay here. We shall be as quick as we can. And you bathe that ankle. What you need is a jolly good smack bottom. Come on. Oh, Susan, it is swollen. Can you twiddle your toes? Yes, that's all right. You wait here then. I'll go and wet my handkerchief in the river. I'm sorry, Barbara. Let's take a snorkel. Careful, Doctor. I'm not a half-wit. Hello there. You know, we're not in our time in London, Susan. Why do you say that? Well, I know London. It isn't like this. The river's too quiet and there's no sound of traffic. There's a strange poster on the wall back there. It just doesn't make sense. Well, off we go again. I'm sorry, Barbara. Is it selfish to want us all to stay together? No, of course not. We ought to be able to hear something. I mean, it's ridiculous. Things have to stay the same. Things have to stay as they are, don't they? Can't change. I suppose so. Anyway, maybe they've done away with noise altogether. How's your ankle feeling? It's throbbing crazy. I don't think this is wet enough. Hold on a minute. Just a minute. Oof. Empty. Musty smell. This place hasn't been used in years. Doctor. Lost two chimneys. What's that monstrosity out there? It's Battersea Power Station. What's happened to those two chimneys? What's happened to London, dear boy, is more to the point. Must have gone over to nuclear power. Ah, here, look. Now then, at least we know the century, dear boy, look. 2164. Susan? Susan! Who are you? Do you want to get killed? Where's Susan? What have you done with her? You mean the girl? Tyler's got her. Now come on, we've got to get out of here. Quick, follow me. Wait! Yes, yes, yes. There's Jefferson Gemble here. He's dead. What on earth is this? Some sort of adornment, but what for? I don't know. Do you think it could be some sort of medical aid, doctor? You know, if he fractured his skull, something to knit the bones together? No, I think there's something more to it than that. You know, I think that this is an extra ear. Ideal for picking up high frequency radio waves. You mean these people have invented some form of personal communication? Yes, something like that. Hmm, what's this? Huh, a whip? Why? Well, whatever it is, I wouldn't like to meet one of these fellows, you know. Oh, he's murdered. Store room. That noise came from up here. Come on, boys, come on. No one can get through that way. Except you. I think we'd better pause in this search and get back to the others. All right, you lead on. All right. Let's go. Lost甴 Careful, Barbara! Quickly now! What about grandfather and my other friend? We'll do the best we can. That's not what you said just now! You promised you'd find a way to... Now there isn't time to argue! We'll collect your friends later now. Come on. Barbara! Barbara! Susan! Why? Why do they do it? It might have been something to do with that gunfire we heard across the river. Yes, I suppose they might have hidden somewhere. Yeah, let's wait and see. That body... You know, I want to get away from here. Yes, but aren't you even a bit curious? After all, it's your city, you know. But you know what it's... Don't you want to know what's happened to it, hmm? No. No. I don't want to know. Oh, and the devil are those two! Hold on! Is this it? Yes. Now get back. Tyler? Yes. Dortmund's on the rampage, and who have we got here? I found a couple of them down by the river, open targets. What, we didn't know? I suppose you didn't, but you know now. Can you cook? Yes, I can get by. Good, we need some cooks. Listen, sir... All right, let's get down. I had a struggle with one of the robber men. Well? Well, he was waiting for me. That means that we'll have to change the storehouse. All right, tell Dortmund. Have you just come from there? Yes. These have got a couple of friends down there they want us to bring back. Well, I didn't see anyone there, except that I was nearly caught by a couple... They didn't go into the old warehouse, did they? That's opposite the old power station. Yes, I think they did. Yeah, and I thought they were enemies. Tyler! Where have you been? What the devil have you been doing? We've landed a saucer at the heliport. Saucer? Yes. Ah, this time we'll be ready for them. You shouldn't be up here. I'm as active as anybody else. All right, Dortmund, I know. Two more pairs of hands. Good. She says she can cook. Oh, can you? And what do you do? I eat. Look, I'll try and find the two friends and I'll bring them back here. David? Thank you. Where are you going? Well, there's two more of them down by the warehouse. Men? Are there? Yes. Ah, good. Don't be too long away. I'm going through the attack plans with Tyler as soon as possible. I want you to be there. Right. What attack plans? Why are you sitting down? I've hurt my ankle. What attack plans? Don't, I'm tired. I'll get these people below. That's a way. I'll stay here. On watch. High tide. Hmm? High tide. Evening. Filthy that water is. Doctor. Doctor, come and have a look at this. Hmm? What? Look. Stupid. Read it, read it. Well, I repeat, it's stupid. Stupid place to put a poster. Right under a bridge where nobody can read it or see it. I don't know. If you have a body to get rid of, I think it's a very good place to come to. A dead human body in the river. I should say that's near murder, isn't it? Hmm? Bring out your dead. Hmm? Plague? There they are. There they are. It must be them. He's got me worried. Worried. Now, Doctor. I reckon that flying saucer disappeared somewhere over the other side of the river. In the direction of Sloane Square. Somewhere over there anyway. Yes, now never mind about that flying saucer, my boy. That suggestion of yours about the plague. Suppose one of them's been in that water. They're bound to be contaminated with some sort of bacteria. They're not likely to drink that, are they? Well, the smell of it's enough. Anyway, let us go further afield. Come along, come along. Now, I suggest if you go up that way, then I go... Tuane. What are you running? I'm täthorn there. Swing? Hmmm, ooo! Well, hang on. I haven't tried talking yet. What do you want? Stop! No good. Listen. When I give the word, turn and dive in the water. To him. Now! We, too, are in the same boat.