1 00:00:06,038 --> 00:00:09,358 The name: Dr. Richard Kimble. 2 00:00:09,359 --> 00:00:12,961 The destination: death row, state prison. 3 00:00:12,962 --> 00:00:16,915 The irony: Richard Kimble is innocent. 4 00:00:16,916 --> 00:00:19,517 Proved guilty, what Richard Kimble could not prove 5 00:00:19,518 --> 00:00:21,436 was that moments before discovering 6 00:00:21,437 --> 00:00:23,121 his murdered wife's body, 7 00:00:23,122 --> 00:00:26,358 he saw a one-armed man running from the vicinity of his home. 8 00:00:26,359 --> 00:00:30,595 Richard Kimble ponders his fate as he looks at the world 9 00:00:30,596 --> 00:00:32,030 for the last time... 10 00:00:32,031 --> 00:00:33,765 and sees only darkness. 11 00:00:33,766 --> 00:00:38,153 But in that darkness fate moves its huge hand. 12 00:01:01,661 --> 00:01:03,045 The Fugitive. 13 00:01:06,382 --> 00:01:08,750 A QM production. 14 00:01:08,751 --> 00:01:11,820 Starring David Janssen as the fugitive. 15 00:01:11,821 --> 00:01:13,088 With guest stars: 16 00:01:13,089 --> 00:01:15,023 Shirley Knight, 17 00:01:16,092 --> 00:01:17,892 Richard Carlson 18 00:01:17,893 --> 00:01:19,578 and special guest star, 19 00:01:19,579 --> 00:01:21,830 Gloria Grahame. 20 00:01:24,867 --> 00:01:29,004 Tonight's episode: "The Homecoming. " 21 00:01:50,376 --> 00:01:53,010 The Pruitt family home. 22 00:01:53,011 --> 00:01:56,131 The tidewater south, Georgia. 23 00:01:56,132 --> 00:01:57,498 In antebellum years, 24 00:01:57,499 --> 00:02:00,836 a home graced by gracious women. 25 00:02:00,837 --> 00:02:03,104 And even after cotton was no longer king, 26 00:02:03,105 --> 00:02:05,874 the Pruitt women were gentle and well-bred. 27 00:02:08,077 --> 00:02:09,327 Richard Kimble, fugitive, 28 00:02:09,328 --> 00:02:11,830 pauses here in his endless flight. 29 00:02:11,831 --> 00:02:13,465 For as long as he dares, 30 00:02:13,466 --> 00:02:14,733 he will be David Benton, 31 00:02:14,734 --> 00:02:16,768 research technician. 32 00:02:41,644 --> 00:02:42,777 Are you hurt? 33 00:02:46,365 --> 00:02:47,999 I don't think so. 34 00:02:48,000 --> 00:02:49,601 Oh, oh... 35 00:02:50,903 --> 00:02:52,504 Thanks. 36 00:02:52,505 --> 00:02:53,805 Oh, uh... 37 00:02:53,806 --> 00:02:56,574 Oh, thank you. 38 00:03:43,572 --> 00:03:44,773 What happened? 39 00:03:44,774 --> 00:03:46,408 A horse threw her. 40 00:03:46,409 --> 00:03:48,377 I don't think she's too badly hurt. 41 00:03:48,378 --> 00:03:49,711 Fine, I'll call Dr. Brewster. 42 00:03:49,712 --> 00:03:51,679 No, I-I'm all right. 43 00:03:51,680 --> 00:03:53,782 Just- Just- You go ahead. 44 00:03:53,783 --> 00:03:54,983 Well, I- 45 00:03:54,984 --> 00:03:56,418 I can't leave you like this. 46 00:03:56,419 --> 00:03:58,253 If you need to. 47 00:03:58,254 --> 00:04:00,922 If Janice is expecting you. Uh... 48 00:04:02,325 --> 00:04:03,925 I was about to meet my daughter 49 00:04:03,926 --> 00:04:05,793 on the 2:15 bus. 50 00:04:05,794 --> 00:04:07,645 I'm going into town. 51 00:04:07,646 --> 00:04:09,581 Can I pick her up for you? 52 00:04:09,582 --> 00:04:11,616 Would you, David? I'd appreciate that. 53 00:04:11,617 --> 00:04:13,051 Take the wagon. 54 00:04:15,254 --> 00:04:16,287 Come on, darling. 55 00:04:16,288 --> 00:04:17,756 Oh, Allan, 56 00:04:17,757 --> 00:04:19,124 you don't think it'll-? 57 00:04:19,125 --> 00:04:20,525 It would be too much for her? 58 00:04:20,526 --> 00:04:22,227 I- I mean, 59 00:04:22,228 --> 00:04:24,930 being met by a stranger and everything? 60 00:04:26,866 --> 00:04:28,433 Wait here a minute. 61 00:04:28,434 --> 00:04:29,500 David. 62 00:04:32,271 --> 00:04:34,038 There's just one thing. 63 00:04:34,039 --> 00:04:36,674 My daughter doesn't know I've remarried. 64 00:04:36,675 --> 00:04:39,110 It might be just as well if I tell her myself. 65 00:04:39,862 --> 00:04:40,878 Of course. 66 00:04:46,652 --> 00:04:47,885 Come on, darling. 67 00:06:03,713 --> 00:06:04,979 Miss Pruitt? 68 00:06:04,980 --> 00:06:06,280 Yes. 69 00:06:06,281 --> 00:06:08,282 My name is David Benton. 70 00:06:08,283 --> 00:06:09,517 I work for your father. 71 00:06:09,518 --> 00:06:10,785 He asked me to pick you up. 72 00:06:10,786 --> 00:06:12,553 Why, is anything wrong? 73 00:06:12,554 --> 00:06:13,654 No, there's nothing wrong. 74 00:06:13,655 --> 00:06:15,690 I was coming into town anyway so, uh... 75 00:06:17,359 --> 00:06:19,844 My car is down the street. Are those your bags? 76 00:06:19,845 --> 00:06:21,362 Yes. 77 00:06:37,263 --> 00:06:39,865 You're new, aren't you? 78 00:06:39,866 --> 00:06:41,399 Well, I've been here long enough to know 79 00:06:41,400 --> 00:06:45,170 that you, um, don't call goobers peanuts. 80 00:06:45,171 --> 00:06:47,438 Your father gave me a job in the lab. 81 00:06:47,439 --> 00:06:49,640 I thought he would- 82 00:06:49,641 --> 00:06:51,476 I was sure he would meet me. 83 00:06:52,644 --> 00:06:54,479 Well, he's been busy. 84 00:06:54,480 --> 00:06:55,947 Besides, I was glad to do it. 85 00:06:55,948 --> 00:06:57,615 He's done so much for me. 86 00:06:57,616 --> 00:06:59,217 For me too. 87 00:06:59,218 --> 00:07:01,253 Oh, I'm being silly. 88 00:07:01,254 --> 00:07:03,188 I'll be home in 20 minutes. 89 00:07:03,189 --> 00:07:05,590 It's as though I've never been away. 90 00:07:05,591 --> 00:07:06,958 Have you been on a trip? 91 00:07:06,959 --> 00:07:10,262 Yes. A long one. 92 00:07:10,263 --> 00:07:12,130 I had a breakdown. 93 00:07:12,131 --> 00:07:14,399 I've been in a sanitarium. 94 00:07:31,784 --> 00:07:33,001 Honey. 95 00:07:36,238 --> 00:07:37,739 Oh, honey, 96 00:07:37,740 --> 00:07:39,608 it's been a million years. 97 00:07:40,976 --> 00:07:42,377 Come on in the house. 98 00:07:42,378 --> 00:07:44,963 Uh, David, bring the bags, would you, please? 99 00:07:57,843 --> 00:07:59,277 Oh, Papa, 100 00:07:59,278 --> 00:08:01,613 I'm so glad to be home. 101 00:08:03,282 --> 00:08:04,815 Honey, 102 00:08:04,816 --> 00:08:07,719 I've got a little surprise for you. 103 00:08:07,720 --> 00:08:09,254 I- 104 00:08:09,255 --> 00:08:11,306 I know you're gonna like it. 105 00:08:11,307 --> 00:08:12,423 I-I... 106 00:08:21,700 --> 00:08:23,200 I would have told you sooner, 107 00:08:23,201 --> 00:08:25,637 but I've been saving it. 108 00:08:29,742 --> 00:08:31,876 Dorina, 109 00:08:31,877 --> 00:08:33,495 this is Janice. 110 00:08:35,130 --> 00:08:36,998 Dorina and I were married 111 00:08:36,999 --> 00:08:38,817 six months ago. 112 00:08:38,818 --> 00:08:41,886 Honey, I've been waiting so long. 113 00:08:41,887 --> 00:08:43,954 I couldn't tell you sooner. Dr. Starke said- 114 00:08:43,955 --> 00:08:45,890 Forget Dr. Starke. 115 00:08:45,891 --> 00:08:48,159 She's home now, Allan. 116 00:08:48,160 --> 00:08:49,661 Come on, darling, 117 00:08:49,662 --> 00:08:51,595 you need some tea or something. 118 00:08:51,596 --> 00:08:52,997 If you don't mind, 119 00:08:52,998 --> 00:08:54,532 I'm a little tired. 120 00:08:54,533 --> 00:08:55,867 Of course, 121 00:08:55,868 --> 00:08:57,702 we should have realized. 122 00:08:57,703 --> 00:08:59,137 I, uh... 123 00:08:59,138 --> 00:09:02,040 I invited Judge Parker and Ellie over for dinner. 124 00:09:02,041 --> 00:09:03,841 But if you don't feel up to it... 125 00:09:03,842 --> 00:09:04,975 No, I... 126 00:09:04,976 --> 00:09:06,944 I'll be all right. 127 00:09:06,945 --> 00:09:08,579 I'd like to see them. 128 00:09:10,983 --> 00:09:12,166 Ah-ha. 129 00:09:12,167 --> 00:09:14,035 Let me take those, David. 130 00:09:14,036 --> 00:09:16,504 Mr. Benton, did I ever say thanks? 131 00:09:16,505 --> 00:09:17,571 Uh, let me see, 132 00:09:17,572 --> 00:09:20,108 about, uh, ten or 12 times. 133 00:09:21,277 --> 00:09:23,411 Well, I never said my thanks. 134 00:09:23,412 --> 00:09:25,146 Come and have dinner with us tonight. 135 00:09:26,565 --> 00:09:27,799 Well, if I'm not, uh, 136 00:09:27,800 --> 00:09:30,501 cutting in on the family reunion. 137 00:09:30,502 --> 00:09:31,702 You're not. 138 00:09:31,703 --> 00:09:34,272 Come early for drinks. Follow me, honey. 139 00:09:58,213 --> 00:10:00,015 Northwestern. That's the Big Ten, isn't it? 140 00:10:00,016 --> 00:10:01,382 Yes, sir. 141 00:10:01,383 --> 00:10:04,085 I went to Williams myself, up in Massachusetts. 142 00:10:04,086 --> 00:10:06,988 My family thought I'd seen enough magnolias. 143 00:10:06,989 --> 00:10:09,507 Wanted me to find out what ivy looked like. Ha, ha. 144 00:10:09,508 --> 00:10:11,242 What brings you down here? 145 00:10:11,243 --> 00:10:12,276 Well, I, uh- 146 00:10:12,277 --> 00:10:13,644 Miss Parker? 147 00:10:13,645 --> 00:10:15,930 Cookies. Ha, ha. Oh, dear, I couldn't. 148 00:10:15,931 --> 00:10:17,532 Oh, that's our latest goober product. 149 00:10:17,533 --> 00:10:19,266 Just out of the laboratory this morning. 150 00:10:19,267 --> 00:10:20,985 Very low on calories. 151 00:10:21,670 --> 00:10:23,388 Well, now, here's Floyd. 152 00:10:23,389 --> 00:10:24,388 Excuse me. 153 00:10:24,389 --> 00:10:26,257 Sorry I couldn't make it for dinner. 154 00:10:26,258 --> 00:10:27,925 You ask me again sometime. 155 00:10:27,926 --> 00:10:29,227 Judge. Floyd. 156 00:10:29,228 --> 00:10:30,294 Miss Ellie. 157 00:10:32,031 --> 00:10:33,531 Hello, Janice. 158 00:10:33,532 --> 00:10:36,200 It's nice to see you, Floyd. 159 00:10:37,636 --> 00:10:40,238 Floyd, Mr. Benton. 160 00:10:40,239 --> 00:10:41,906 He works in the lab. 161 00:10:43,425 --> 00:10:44,292 How do you do? 162 00:10:44,293 --> 00:10:46,210 Floyd Warren, 163 00:10:46,211 --> 00:10:47,461 our county sheriff. 164 00:10:47,462 --> 00:10:49,480 And you'd better watch your P's and Q's. 165 00:10:50,682 --> 00:10:52,283 I don't think I've seen you around. 166 00:10:52,284 --> 00:10:54,718 I reckon I work him too hard. 167 00:10:54,719 --> 00:10:56,571 David's gonna be with us just for the summer. 168 00:10:59,825 --> 00:11:00,758 Excuse me. 169 00:11:02,728 --> 00:11:04,746 I'd like to talk to you, Janice. 170 00:11:04,747 --> 00:11:06,264 Y-yes. 171 00:11:06,265 --> 00:11:08,232 Of course, Floyd. 172 00:11:08,233 --> 00:11:10,234 Call me. Um... 173 00:11:10,235 --> 00:11:11,735 maybe tomorrow. 174 00:11:11,736 --> 00:11:14,555 I was hoping tonight. It's... 175 00:11:14,556 --> 00:11:15,990 It's been a long time. 176 00:11:17,843 --> 00:11:20,911 Uh, I think I've got a prior claim. 177 00:11:22,281 --> 00:11:25,032 Your mother always had a brandy for me. 178 00:11:26,719 --> 00:11:29,420 My father still has. 179 00:11:29,421 --> 00:11:31,388 I'll get it for you. 180 00:11:35,344 --> 00:11:36,744 Just like her mother, 181 00:11:36,745 --> 00:11:38,746 gentle and gracious. 182 00:11:38,747 --> 00:11:40,181 She's a lady. 183 00:11:40,182 --> 00:11:42,450 That's something that's born in you. Hm. 184 00:11:48,807 --> 00:11:51,676 Floyd, I appreciate your coming out tonight. 185 00:11:51,677 --> 00:11:52,944 Have one of mine? 186 00:11:52,945 --> 00:11:54,695 Yeah. Thank you. 187 00:12:02,320 --> 00:12:04,388 I'll take that in, my dear. 188 00:12:04,389 --> 00:12:07,859 My mother always served the judge's brandy. 189 00:12:07,860 --> 00:12:09,393 Honey, 190 00:12:09,394 --> 00:12:12,363 your mother is gone. 191 00:12:12,364 --> 00:12:15,133 I think we have to understand that. 192 00:12:15,134 --> 00:12:17,785 I'm Mrs. Allan Pruitt now, 193 00:12:17,786 --> 00:12:19,854 your father's wife. 194 00:12:19,855 --> 00:12:22,791 You're Mrs. Pruitt. 195 00:12:22,792 --> 00:12:24,592 You'll never be his wife. 196 00:12:37,573 --> 00:12:38,773 Please tell my- 197 00:12:38,774 --> 00:12:41,509 My father I'm going to my room. 198 00:12:41,510 --> 00:12:43,845 I- I don't feel well. 199 00:13:13,442 --> 00:13:14,642 Well. 200 00:13:16,545 --> 00:13:18,546 How are things this morning? 201 00:13:20,732 --> 00:13:23,384 Floyd was real disappointed. 202 00:13:23,385 --> 00:13:25,303 He left early with the judge. 203 00:13:29,541 --> 00:13:32,076 Honey, maybe that dinner party 204 00:13:32,077 --> 00:13:33,611 was a little too much 205 00:13:33,612 --> 00:13:35,512 a little too soon for you. 206 00:13:35,513 --> 00:13:36,948 We'll go slowly, 207 00:13:36,949 --> 00:13:39,600 just as slowly as you want. 208 00:13:39,601 --> 00:13:41,436 Papa, 209 00:13:41,437 --> 00:13:43,204 how could you marry that...? 210 00:13:46,158 --> 00:13:47,125 Her? 211 00:13:47,926 --> 00:13:49,110 Janice. 212 00:13:49,111 --> 00:13:52,279 And so soon after Mama died? 213 00:13:53,365 --> 00:13:55,500 Well, I waited almost a year. 214 00:14:02,841 --> 00:14:04,342 Oh, honey, there- 215 00:14:04,343 --> 00:14:05,443 There are some things 216 00:14:05,444 --> 00:14:08,446 I can't expect you to understand. 217 00:14:08,447 --> 00:14:10,748 This big, empty house, 218 00:14:10,749 --> 00:14:12,784 and a man gets lonely. 219 00:14:14,886 --> 00:14:16,587 Janice, 220 00:14:16,588 --> 00:14:19,256 you know what your mother meant to me, 221 00:14:19,257 --> 00:14:20,891 but she's gone. 222 00:14:20,892 --> 00:14:23,027 We can't keep on crying forever. 223 00:14:24,363 --> 00:14:27,365 I wanted to come home so much. 224 00:14:27,366 --> 00:14:29,433 I used to dream about it. 225 00:14:29,434 --> 00:14:32,086 Well, you don't have to dream anymore. 226 00:14:33,221 --> 00:14:34,789 She doesn't want me here. 227 00:14:36,008 --> 00:14:38,609 Dorina, you're wrong. Me, 228 00:14:38,610 --> 00:14:40,028 or Mama, 229 00:14:40,029 --> 00:14:41,295 or anything that's left, 230 00:14:41,296 --> 00:14:43,264 anything that used to be. 231 00:14:43,265 --> 00:14:45,049 Honey, you're wrong. 232 00:14:45,050 --> 00:14:46,817 Well, she's just been counting the days. 233 00:14:46,818 --> 00:14:49,019 She was just afraid that you wouldn't like her. 234 00:14:51,773 --> 00:14:53,241 Janice, 235 00:14:53,242 --> 00:14:54,942 I know you've had a real rough time, 236 00:14:54,943 --> 00:14:56,544 almost a year. 237 00:14:56,545 --> 00:14:58,946 I'm sure when you get rested up... 238 00:14:58,947 --> 00:15:00,615 What's the use? 239 00:15:06,271 --> 00:15:07,304 Janice. 240 00:15:12,594 --> 00:15:15,062 I want you here. 241 00:15:15,063 --> 00:15:16,396 Oh, Papa. 242 00:15:16,397 --> 00:15:19,433 There now. There. 243 00:15:22,938 --> 00:15:24,805 It's all right, Janice. It's all right. 244 00:15:24,806 --> 00:15:27,074 It's just someone with some hounds. 245 00:15:27,075 --> 00:15:29,527 I'll- I'll go send 'em away. 246 00:15:39,822 --> 00:15:42,072 These hounds come from my best litter. Heh. 247 00:15:42,073 --> 00:15:44,074 They're gonna make fine coon dogs. 248 00:15:44,075 --> 00:15:46,711 Even good enough for a cousin that married rich. 249 00:15:46,712 --> 00:15:48,579 Heh-heh. Now, hush up. Hush up. 250 00:15:48,580 --> 00:15:50,230 Hush up. And you. 251 00:15:50,231 --> 00:15:52,132 Now, you. You set tight. 252 00:15:52,133 --> 00:15:53,734 You wanna get lost again? 253 00:15:53,735 --> 00:15:55,136 Come here. Come here. 254 00:15:59,708 --> 00:16:01,042 Thank you. 255 00:16:01,043 --> 00:16:03,044 Seth! 256 00:16:03,045 --> 00:16:04,728 Get those hounds out of here. 257 00:16:04,729 --> 00:16:06,830 Janice is home. Haven't you any sense at all? 258 00:16:06,831 --> 00:16:08,665 You know how she is about dogs. 259 00:16:08,666 --> 00:16:10,718 Well, Dorina told me to fetch 'em over. 260 00:16:10,719 --> 00:16:12,903 You said you were going to buy some new hounds. 261 00:16:12,904 --> 00:16:14,204 But not this morning. 262 00:16:14,205 --> 00:16:17,208 Oh, I'm sorry. I- I forgot. 263 00:16:17,209 --> 00:16:19,210 I told him last week. 264 00:16:19,211 --> 00:16:20,410 You'd better load up and get. 265 00:16:20,411 --> 00:16:21,478 Fast. 266 00:16:21,479 --> 00:16:23,580 I'll give you a hand. 267 00:16:38,080 --> 00:16:40,848 Making a pure fool out of me like that. 268 00:16:41,983 --> 00:16:43,851 Like what? 269 00:16:43,852 --> 00:16:46,687 She never told me last week. 270 00:16:46,688 --> 00:16:49,156 She told me yesterday. 271 00:17:48,800 --> 00:17:50,835 Am I slowing the wheels 272 00:17:50,836 --> 00:17:53,004 of new Southern industry? 273 00:17:55,306 --> 00:17:57,174 Not so you'd notice. 274 00:17:59,110 --> 00:18:01,679 You're sorry for Janice, aren't you? 275 00:18:01,680 --> 00:18:03,681 Well, shouldn't I be? 276 00:18:03,682 --> 00:18:05,082 If you can spare it, 277 00:18:05,083 --> 00:18:06,918 try being a little sorry for me. 278 00:18:08,319 --> 00:18:11,355 Well, I think you're doing all right, Mrs. Pruitt. 279 00:18:11,356 --> 00:18:13,123 You think so? 280 00:18:13,124 --> 00:18:15,693 You think it's easy coming into a house like this, 281 00:18:15,694 --> 00:18:18,896 knowing somebody was here before you? 282 00:18:19,764 --> 00:18:20,831 It's almost like living 283 00:18:20,832 --> 00:18:22,833 three in a bed. 284 00:18:22,834 --> 00:18:24,501 It ain't easy, 285 00:18:24,502 --> 00:18:27,037 especially when you come from where I did. 286 00:18:27,038 --> 00:18:29,273 Where did you come from? 287 00:18:29,274 --> 00:18:31,259 Red-dirt clearing in Potter's Woods. 288 00:18:31,260 --> 00:18:33,427 All of 12 miles from here. 289 00:18:33,428 --> 00:18:34,745 It might as well have been 290 00:18:34,746 --> 00:18:37,181 the other side of the moon. 291 00:18:37,182 --> 00:18:39,299 Five kids and seven hogs. 292 00:18:39,300 --> 00:18:41,285 And the red dust so thick on all of us 293 00:18:41,286 --> 00:18:43,787 that Ma could hardly tell which was which. 294 00:18:43,788 --> 00:18:45,389 I pulled out of that. 295 00:18:45,390 --> 00:18:47,391 I pulled out of the dirt. 296 00:18:47,392 --> 00:18:49,544 I got into town and I went to school, 297 00:18:49,545 --> 00:18:51,929 stood number three in my high school class, 298 00:18:51,930 --> 00:18:53,364 and worked the afternoons 299 00:18:53,365 --> 00:18:55,799 and weekends in Willison's store. 300 00:18:55,800 --> 00:18:57,668 I've crawled and I've scraped 301 00:18:57,669 --> 00:18:58,869 for what I've got, 302 00:18:58,870 --> 00:19:01,505 and she's not gonna take it away. 303 00:19:01,506 --> 00:19:03,924 So you wanna run her out, is that it? 304 00:19:05,777 --> 00:19:07,528 I had a grandmother, used to say: 305 00:19:07,529 --> 00:19:11,065 "There's only room for one sow in a pen. " 306 00:19:14,569 --> 00:19:16,070 I talk big. 307 00:19:16,071 --> 00:19:17,638 It doesn't mean anything. 308 00:19:17,639 --> 00:19:19,040 The truth is, I like her. 309 00:19:19,041 --> 00:19:20,107 I've tried to help her. 310 00:19:20,108 --> 00:19:22,526 She doesn't want any part of me. 311 00:19:22,527 --> 00:19:24,812 I tried to be her friend. 312 00:19:26,347 --> 00:19:28,649 I could be yours. 313 00:19:34,622 --> 00:19:38,025 Well, if I need a friend, I'll, uh... 314 00:19:38,026 --> 00:19:39,660 let you know. 315 00:20:01,783 --> 00:20:03,534 Hello. 316 00:20:03,535 --> 00:20:05,719 I thought you were asleep. 317 00:20:07,089 --> 00:20:09,190 Well, it's, uh... 318 00:20:10,258 --> 00:20:11,291 It's too early to sleep, 319 00:20:11,292 --> 00:20:15,062 and, uh, too late to read. 320 00:20:15,063 --> 00:20:16,831 You don't have to apologize 321 00:20:16,832 --> 00:20:18,733 for enjoying the night. 322 00:20:21,469 --> 00:20:24,605 My father wanted to take my mother 323 00:20:24,606 --> 00:20:27,174 to Europe when she was sick, 324 00:20:27,175 --> 00:20:30,211 and Mama said there was more medicine 325 00:20:30,212 --> 00:20:31,712 in a Georgia night 326 00:20:31,713 --> 00:20:33,948 than in all of Europe put together. 327 00:20:35,884 --> 00:20:38,085 I think she was right. 328 00:20:38,086 --> 00:20:40,387 You were very close to her, weren't you? 329 00:20:40,388 --> 00:20:42,022 Very close. 330 00:20:45,043 --> 00:20:46,644 We used to come here 331 00:20:46,645 --> 00:20:49,380 in the afternoons when I was small, 332 00:20:49,381 --> 00:20:51,949 and Mama used to let me pour the tea. 333 00:20:54,219 --> 00:20:56,887 That was before she took sick. 334 00:20:58,840 --> 00:21:00,507 How long was she sick? 335 00:21:00,508 --> 00:21:02,142 For a long time. 336 00:21:03,712 --> 00:21:05,946 For the last five years, 337 00:21:05,947 --> 00:21:08,015 she was an invalid. 338 00:21:11,386 --> 00:21:13,654 I used to come here alone 339 00:21:13,655 --> 00:21:14,955 after she died. 340 00:21:17,876 --> 00:21:19,309 I'm sorry. 341 00:21:20,395 --> 00:21:21,295 Don't be. 342 00:21:22,464 --> 00:21:24,465 It's nice to be able 343 00:21:24,466 --> 00:21:27,501 to talk with someone about it. 344 00:21:27,502 --> 00:21:30,688 Everyone should have someone to talk to, don't you think? 345 00:21:32,840 --> 00:21:33,941 Yeah, sure. 346 00:21:36,794 --> 00:21:38,596 Are your folks back from town? 347 00:21:38,597 --> 00:21:40,281 No. 348 00:21:43,751 --> 00:21:45,752 Will you be all right out here alone? 349 00:21:46,688 --> 00:21:48,155 Of course. 350 00:23:25,487 --> 00:23:27,655 Janice. 351 00:23:27,656 --> 00:23:30,090 Janice. Janice, what happened? 352 00:23:30,091 --> 00:23:31,859 David! The dogs! 353 00:23:31,860 --> 00:23:33,226 They've come back! 354 00:23:33,227 --> 00:23:34,562 Look, I- The dogs! 355 00:23:34,563 --> 00:23:36,664 The dogs? 356 00:23:36,665 --> 00:23:39,066 You heard them. You had to hear them. 357 00:23:39,067 --> 00:23:40,468 You heard them! 358 00:23:40,469 --> 00:23:42,336 Look, we'll talk about it later. Come on inside. 359 00:23:42,337 --> 00:23:43,503 No, now! 360 00:23:43,504 --> 00:23:45,773 You've got to tell me now. 361 00:23:49,243 --> 00:23:51,478 Papa. 362 00:23:51,479 --> 00:23:52,913 Papa! 363 00:23:56,651 --> 00:23:59,119 Papa, Papa. 364 00:23:59,120 --> 00:24:01,221 Oh, honey, honey, easy. Papa. 365 00:24:01,222 --> 00:24:03,857 Tell me about it. Now, tell me all about it. 366 00:24:03,858 --> 00:24:06,059 They've come back, Papa. 367 00:24:06,060 --> 00:24:07,528 Potter's dogs. 368 00:24:07,529 --> 00:24:09,563 I just heard them in the woods. 369 00:24:13,618 --> 00:24:14,884 Honey, 370 00:24:14,885 --> 00:24:16,520 you don't hear 'em now. 371 00:24:16,521 --> 00:24:19,089 I heard them before. 372 00:24:19,090 --> 00:24:21,057 I did, Papa. 373 00:24:21,058 --> 00:24:22,626 I did hear them. 374 00:24:23,944 --> 00:24:26,346 Don't you believe me? 375 00:24:26,347 --> 00:24:28,882 We hunted down those dogs a year ago. 376 00:24:29,534 --> 00:24:31,118 Janice, 377 00:24:31,119 --> 00:24:34,288 Potter's dogs are dead. 378 00:24:36,023 --> 00:24:37,524 I heard them. 379 00:24:40,829 --> 00:24:42,128 Come on, honey. 380 00:24:42,129 --> 00:24:44,565 We'll go inside. 381 00:25:15,997 --> 00:25:17,064 I had her take a pill. 382 00:25:17,065 --> 00:25:19,466 She'll be sleeping soon. 383 00:25:19,467 --> 00:25:21,634 I told you we shouldn't have gone out tonight. 384 00:25:21,635 --> 00:25:24,437 Honey, she seemed so much better. 385 00:25:24,438 --> 00:25:27,374 You thought so yourself. 386 00:25:27,375 --> 00:25:30,543 She keeps insisting she heard those dogs. 387 00:25:32,513 --> 00:25:34,581 Did you? 388 00:25:36,451 --> 00:25:37,517 No, sir. 389 00:25:37,518 --> 00:25:39,719 No, of course not. 390 00:25:42,290 --> 00:25:44,841 But I had my radio on. 391 00:25:44,842 --> 00:25:46,743 Maybe it covered up the sound of the dogs. 392 00:25:48,012 --> 00:25:50,814 But- But wouldn't you have heard them when-? 393 00:25:50,815 --> 00:25:52,081 When you ran out? 394 00:25:54,652 --> 00:25:55,852 Yeah, I suppose so. 395 00:26:01,243 --> 00:26:03,477 She said, uh, "Potter's dogs. " 396 00:26:03,478 --> 00:26:04,578 Are they something special? 397 00:26:06,347 --> 00:26:08,132 I thought somebody had told you. 398 00:26:09,801 --> 00:26:11,234 Potter was an old redneck, 399 00:26:11,235 --> 00:26:12,636 a sharecropper. 400 00:26:12,637 --> 00:26:13,904 Lived by himself. 401 00:26:13,905 --> 00:26:15,605 Too mean to live with anybody else, 402 00:26:15,606 --> 00:26:16,874 except his dogs. 403 00:26:16,875 --> 00:26:19,342 Two big, ugly brutes. 404 00:26:19,343 --> 00:26:22,212 Potter kept 'em tied up with ropes, 405 00:26:22,213 --> 00:26:24,547 half-starved, vicious. 406 00:26:24,548 --> 00:26:27,618 And when Potter died, 407 00:26:27,619 --> 00:26:29,953 the dogs chewed through the ropes 408 00:26:29,954 --> 00:26:31,555 and headed for the woods, 409 00:26:31,556 --> 00:26:32,923 went wild. 410 00:26:32,924 --> 00:26:34,508 They attacked Janice? 411 00:26:35,293 --> 00:26:37,744 No. 412 00:26:37,745 --> 00:26:40,197 No, not her. 413 00:26:40,198 --> 00:26:42,266 Janice took some children into the woods, 414 00:26:42,267 --> 00:26:44,234 a picnic. 415 00:26:44,235 --> 00:26:46,803 One of the little fellas, Jeffie Coombs... 416 00:26:48,606 --> 00:26:49,773 Jeffie Coombs. 417 00:26:51,175 --> 00:26:53,710 She never missed him 'till she heard him screaming. 418 00:26:53,711 --> 00:26:56,179 Well, she drove off the dogs. 419 00:26:56,180 --> 00:26:59,183 Some of the older children helped her. 420 00:26:59,184 --> 00:27:00,817 That night in the hospital, 421 00:27:02,386 --> 00:27:03,620 Jeffie died, 422 00:27:03,621 --> 00:27:05,289 her sitting right there beside him. 423 00:27:05,290 --> 00:27:06,957 Couldn't get her to leave. 424 00:27:09,126 --> 00:27:12,262 I don't know if she'll ever get over it. 425 00:27:12,263 --> 00:27:13,864 I don't know. 426 00:27:18,736 --> 00:27:21,605 But she's my daughter, 427 00:27:21,606 --> 00:27:23,941 and I'm not going to send her away again. 428 00:27:25,376 --> 00:27:28,929 I wouldn't dream of letting you. 429 00:27:28,930 --> 00:27:30,546 Allan Lee, 430 00:27:30,547 --> 00:27:32,666 she's my daughter now too. 431 00:27:37,588 --> 00:27:39,873 Well, I'll put the wagon away. 432 00:27:48,449 --> 00:27:52,218 She's got Allan to worry about her. 433 00:27:52,219 --> 00:27:53,720 Take my advice, 434 00:27:53,721 --> 00:27:55,622 stay out of it. 435 00:27:55,623 --> 00:27:57,591 Good night, Mr. Benton. 436 00:28:24,952 --> 00:28:26,719 Floyd, come in. 437 00:28:26,720 --> 00:28:28,488 Allan's in the study. 438 00:28:37,832 --> 00:28:39,366 Floyd, 439 00:28:39,367 --> 00:28:41,534 thanks for coming so soon. 440 00:28:41,535 --> 00:28:42,970 I was heading to Mason Corners. 441 00:28:42,971 --> 00:28:45,538 The office relayed your call on the two-way. 442 00:28:45,539 --> 00:28:47,040 Anything wrong? 443 00:28:49,077 --> 00:28:50,343 Janice? 444 00:28:51,712 --> 00:28:54,148 Yeah. 445 00:28:54,149 --> 00:28:56,750 She gave us sort of a bad time last night. 446 00:28:58,619 --> 00:29:00,254 Said she heard Potter's dogs 447 00:29:00,255 --> 00:29:02,256 out in those woods. 448 00:29:02,257 --> 00:29:04,258 Potter's dogs? 449 00:29:04,259 --> 00:29:05,525 Well, it can't be. 450 00:29:05,526 --> 00:29:07,727 We got rid of 'em a year ago. 451 00:29:09,764 --> 00:29:12,099 There's no dogs out in those woods anymore. 452 00:29:14,018 --> 00:29:15,552 I didn't say there were. 453 00:29:15,553 --> 00:29:18,221 Janice says so. 454 00:29:18,222 --> 00:29:21,224 She keeps insisting she heard them. 455 00:29:23,061 --> 00:29:25,094 You have to understand, Floyd. 456 00:29:25,095 --> 00:29:27,163 There's nothing really wrong with her. 457 00:29:27,164 --> 00:29:29,265 It- It was just the shock. 458 00:29:30,702 --> 00:29:33,670 All she needs is some rest, 459 00:29:33,671 --> 00:29:35,639 being home 460 00:29:35,640 --> 00:29:38,174 and seeing her old friends. 461 00:29:38,175 --> 00:29:40,544 That's why I called you. 462 00:29:40,545 --> 00:29:42,613 I thought perhaps you'd want to help. 463 00:29:43,631 --> 00:29:45,014 Help? 464 00:29:45,015 --> 00:29:46,649 Well, you used to come out quite frequently 465 00:29:46,650 --> 00:29:48,702 before she went away. 466 00:29:48,703 --> 00:29:52,072 I thought perhaps if you'd start coming out again... 467 00:29:52,073 --> 00:29:54,607 I did come out the other night. 468 00:29:54,608 --> 00:29:57,477 I wouldn't say she was overjoyed to see me. 469 00:29:59,380 --> 00:30:01,114 Is she around? 470 00:30:01,115 --> 00:30:03,116 She's in her room, resting. 471 00:30:04,685 --> 00:30:06,820 Well, maybe later on my way back. 472 00:30:06,821 --> 00:30:08,905 Thanks, Floyd. 473 00:30:08,906 --> 00:30:12,209 Thanks, Floyd. I'll see you out. 474 00:30:34,015 --> 00:30:35,582 I thought she was in her room. 475 00:30:35,583 --> 00:30:37,283 Well, she was, 476 00:30:37,284 --> 00:30:39,686 the last time I looked in. 477 00:30:39,687 --> 00:30:40,954 Though I can't say 478 00:30:40,955 --> 00:30:43,757 I'm exactly surprised. 479 00:30:43,758 --> 00:30:47,794 He's been after her ever since she came home. 480 00:30:47,795 --> 00:30:49,229 Who is he? 481 00:30:49,230 --> 00:30:51,531 Where'd Allan find him anyhow? 482 00:30:51,532 --> 00:30:53,767 We put an ad in the Atlanta paper. 483 00:30:53,768 --> 00:30:55,435 Somebody to work in the lab. 484 00:30:55,436 --> 00:30:57,704 Allan says he's smart. 485 00:30:57,705 --> 00:30:59,639 He must be. 486 00:30:59,640 --> 00:31:01,675 He sure hasn't lost any time. 487 00:31:03,211 --> 00:31:04,477 Of course, 488 00:31:04,478 --> 00:31:07,013 that's up to you, I guess. 489 00:31:12,486 --> 00:31:13,737 Floyd. 490 00:31:13,738 --> 00:31:15,806 I wanna talk to you. 491 00:31:15,807 --> 00:31:17,073 I'll be in shortly. 492 00:31:17,074 --> 00:31:18,241 Now. 493 00:31:18,242 --> 00:31:19,943 I'm sorry, I can't now. 494 00:31:19,944 --> 00:31:20,977 We can talk in the car. 495 00:31:20,978 --> 00:31:22,078 Floyd, please. 496 00:31:23,363 --> 00:31:24,464 You're hurting her. 497 00:31:31,322 --> 00:31:34,257 I hear you're smart. 498 00:31:34,258 --> 00:31:35,726 You stay away from her, hear? 499 00:31:35,727 --> 00:31:37,960 When she asks me to. 500 00:31:37,961 --> 00:31:39,746 When I ask you to. 501 00:31:39,747 --> 00:31:42,115 Unless you wanna eat cornbread and beans for a month. 502 00:31:43,651 --> 00:31:45,719 That goes for dinner in our jail. 503 00:31:47,354 --> 00:31:49,923 Wouldn't you have to have some charges? 504 00:31:49,924 --> 00:31:52,492 I'll find charges. 505 00:31:52,493 --> 00:31:54,594 'Cause I wanna pin something on you. 506 00:31:55,312 --> 00:31:57,097 I'll find a way. 507 00:31:57,098 --> 00:31:58,865 Driving a car, 508 00:31:58,866 --> 00:32:00,500 crossing the street, 509 00:32:00,501 --> 00:32:02,302 tearing up a piece of paper. 510 00:32:02,303 --> 00:32:04,554 Everybody breaks the law every day. 511 00:32:04,555 --> 00:32:07,674 Only I'll be watching you. 512 00:32:38,973 --> 00:32:40,606 Come in. 513 00:32:45,646 --> 00:32:46,579 Packing? 514 00:32:48,449 --> 00:32:51,551 I was gonna tell you. 515 00:32:51,552 --> 00:32:53,753 I just talked to my sister. 516 00:32:53,754 --> 00:32:56,172 Her husband's sick. 517 00:32:56,173 --> 00:32:58,158 Why, I'm sorry. 518 00:32:58,159 --> 00:32:59,325 Do you have to leave? 519 00:33:00,544 --> 00:33:01,945 I should. 520 00:33:03,114 --> 00:33:05,916 Well, I find I have to go up to Atlanta for a day. 521 00:33:05,917 --> 00:33:07,284 I'll be back tomorrow night. 522 00:33:09,103 --> 00:33:11,154 Well, I... 523 00:33:11,155 --> 00:33:14,491 I just thought if you could stay a few days... 524 00:33:14,492 --> 00:33:16,626 I mean, you seem to be so good with Janice. 525 00:33:16,627 --> 00:33:18,578 She's relaxed with you, 526 00:33:18,579 --> 00:33:19,646 calm. 527 00:33:19,647 --> 00:33:20,947 Allan Lee, 528 00:33:20,948 --> 00:33:22,983 I can take care of Janice 529 00:33:22,984 --> 00:33:25,785 if Mr. Benton is pressed for time. 530 00:33:27,438 --> 00:33:29,773 Well, actually I'm not that pressed. 531 00:33:29,774 --> 00:33:32,441 Well, we wouldn't want to impose. 532 00:33:33,694 --> 00:33:35,328 You're not, believe me. 533 00:33:35,329 --> 00:33:37,897 Well, I can't begin to thank you. 534 00:33:37,898 --> 00:33:40,333 I don't think we could. 535 00:33:40,334 --> 00:33:42,769 I'll be back as soon as I can. 536 00:34:55,092 --> 00:34:58,828 Janice! 537 00:35:01,365 --> 00:35:02,348 Janice. 538 00:35:02,349 --> 00:35:04,251 David. You heard them. 539 00:35:04,252 --> 00:35:05,685 You heard the dogs! 540 00:35:05,686 --> 00:35:07,053 I heard the dogs. 541 00:35:07,054 --> 00:35:08,388 But they're not- 542 00:35:08,389 --> 00:35:10,457 They're not barking now. 543 00:35:11,959 --> 00:35:14,394 They weren't barking before either, were they? 544 00:35:14,395 --> 00:35:16,262 Of course they were. Of course. Were they? 545 00:35:16,263 --> 00:35:18,598 No, you're just saying that! You're just trying to help me! 546 00:35:18,599 --> 00:35:19,800 You couldn't have heard them! 547 00:35:19,801 --> 00:35:20,901 You couldn't have! 548 00:35:20,902 --> 00:35:23,069 Potter's dogs are dead! 549 00:35:23,070 --> 00:35:24,204 Honey, 550 00:35:24,205 --> 00:35:26,856 you shouldn't be out here like this. 551 00:35:26,857 --> 00:35:29,659 Just a bad dream, that's all. 552 00:35:29,660 --> 00:35:31,845 Come on, let's get you back to- 553 00:35:34,515 --> 00:35:36,415 Poor girl. 554 00:35:36,416 --> 00:35:39,452 She'll swear she heard those dogs. 555 00:35:39,453 --> 00:35:41,571 Suppose I said I heard them too. 556 00:35:43,290 --> 00:35:44,490 If I were you, 557 00:35:44,491 --> 00:35:46,926 I wouldn't say that to anyone. 558 00:35:46,927 --> 00:35:49,129 Why, because you want 'em to think she's still sick? 559 00:35:49,130 --> 00:35:51,898 Because you'll just make a fool of yourself. 560 00:35:51,899 --> 00:35:57,003 Because the whole county knows Potter's dogs are dead. 561 00:35:57,004 --> 00:35:58,321 Are they? 562 00:35:59,290 --> 00:36:00,856 Don't go looking. 563 00:36:00,857 --> 00:36:04,077 You wouldn't last five minutes in those woods. 564 00:36:04,078 --> 00:36:05,061 You'd be so lost, 565 00:36:05,062 --> 00:36:07,664 you'd maybe never find your way out. 566 00:36:09,400 --> 00:36:13,002 You might not be as lucky as me. 567 00:36:13,003 --> 00:36:14,771 You grow up in those woods, 568 00:36:14,772 --> 00:36:16,139 you learn your way around, 569 00:36:16,140 --> 00:36:18,141 like an animal. 570 00:36:18,142 --> 00:36:21,110 My Pa used to shake his head and say: 571 00:36:21,111 --> 00:36:23,746 "That Dorina's more wild critter 572 00:36:23,747 --> 00:36:25,782 than girl. " 573 00:36:25,783 --> 00:36:28,868 I guess that's hard for you to believe, 574 00:36:28,869 --> 00:36:31,370 all of the dirt washed off. 575 00:36:32,523 --> 00:36:33,990 Not all of it. 576 00:36:56,230 --> 00:36:57,263 Darling. 577 00:36:57,264 --> 00:36:59,966 Allan, you're early. 578 00:36:59,967 --> 00:37:02,135 I wanted to get home before dark. 579 00:37:02,136 --> 00:37:03,503 How is she? 580 00:37:03,504 --> 00:37:05,871 She's been in her room most of the day. 581 00:37:05,872 --> 00:37:07,941 Wouldn't eat or talk. 582 00:37:07,942 --> 00:37:08,942 Allan... 583 00:37:09,977 --> 00:37:11,311 ...I've tried. 584 00:37:12,479 --> 00:37:14,714 She heard those dogs again last night. 585 00:37:17,718 --> 00:37:18,818 Did you? 586 00:37:18,819 --> 00:37:20,019 Allan, 587 00:37:20,020 --> 00:37:22,589 I wish I could tell you. 588 00:37:25,459 --> 00:37:28,794 What can I do for that child? 589 00:37:28,795 --> 00:37:30,663 What can I do to help? 590 00:37:30,664 --> 00:37:33,733 You expect too much of yourself. 591 00:37:33,734 --> 00:37:36,035 You're not a doctor. 592 00:37:36,036 --> 00:37:37,837 Maybe... 593 00:37:37,838 --> 00:37:40,706 Maybe you'll- You'll just have to- 594 00:37:40,707 --> 00:37:42,074 Oh, but- 595 00:37:42,075 --> 00:37:44,043 But talk to her first. 596 00:38:03,930 --> 00:38:05,298 Mr. Benton. 597 00:38:06,933 --> 00:38:09,335 I'd like to talk to Mr. Pruitt. 598 00:38:11,438 --> 00:38:12,505 He's busy. 599 00:38:12,506 --> 00:38:14,474 Will you wait in the study? 600 00:38:25,118 --> 00:38:26,653 But, honey, 601 00:38:26,654 --> 00:38:29,756 not to eat anything all day... 602 00:38:29,757 --> 00:38:30,957 Can't I bring you something? 603 00:38:30,958 --> 00:38:32,558 No, thanks. 604 00:38:32,559 --> 00:38:33,860 But you have to eat. 605 00:38:33,861 --> 00:38:35,494 I'm not hungry. 606 00:38:40,300 --> 00:38:42,535 Janice, I, uh... 607 00:38:43,971 --> 00:38:47,624 I understand you heard the dogs again. 608 00:38:48,325 --> 00:38:49,659 Dogs? 609 00:38:49,660 --> 00:38:50,994 Potter's dogs, 610 00:38:50,995 --> 00:38:52,428 last night. 611 00:38:52,429 --> 00:38:55,565 I didn't hear any dogs. 612 00:38:55,566 --> 00:38:56,883 Dorina says that- 613 00:38:56,884 --> 00:38:58,351 I don't care what she says, 614 00:38:58,352 --> 00:38:59,986 she's wrong. 615 00:39:01,622 --> 00:39:02,889 Honey, don't you think-? 616 00:39:02,890 --> 00:39:05,091 She's wrong. I didn't hear anything! 617 00:39:05,092 --> 00:39:08,261 Now, please, stop asking me, and leave me alone. 618 00:39:10,798 --> 00:39:13,132 Please, just leave me alone. 619 00:39:25,212 --> 00:39:27,046 So you're gonna tell him. 620 00:39:27,047 --> 00:39:29,848 Well, you just go ahead and try. 621 00:39:29,849 --> 00:39:33,152 See if he'll take your word against mine. 622 00:39:35,322 --> 00:39:37,022 Happy days. 623 00:39:46,133 --> 00:39:48,667 Operator, this is Allan Pruitt. 624 00:39:48,668 --> 00:39:51,003 I wonder if you'd get me the Glenaire Sanitarium 625 00:39:51,004 --> 00:39:53,288 in Hazlehurst. 626 00:39:53,289 --> 00:39:54,707 No. No, person-to-person, please. 627 00:39:54,708 --> 00:39:56,476 Dr. Starke. 628 00:39:56,477 --> 00:39:58,811 And would you rush it? It's important. 629 00:39:58,812 --> 00:40:00,613 Thank you. 630 00:40:05,652 --> 00:40:07,253 I'm sorry, David. 631 00:40:08,789 --> 00:40:10,256 You're going to send her back. 632 00:40:10,257 --> 00:40:11,891 Well, if you do, 633 00:40:11,892 --> 00:40:14,294 there's a chance she may never get well. 634 00:40:14,295 --> 00:40:16,829 What else can I do? 635 00:40:16,830 --> 00:40:19,732 Bringing her home hasn't helped any. 636 00:40:19,733 --> 00:40:22,201 She heard those dogs again last night. 637 00:40:22,202 --> 00:40:24,270 I heard them too. 638 00:40:25,789 --> 00:40:28,207 You? 639 00:40:28,208 --> 00:40:30,042 Potter's dogs? 640 00:40:30,043 --> 00:40:31,461 I don't know whose dogs they were, 641 00:40:31,462 --> 00:40:34,597 but I heard them out in the woods. 642 00:40:34,598 --> 00:40:36,232 They sounded mean. 643 00:40:37,718 --> 00:40:40,186 But how is that possible after all these months? 644 00:40:40,187 --> 00:40:41,920 That's impossible. 645 00:40:41,921 --> 00:40:44,540 Maybe somebody wanted them to be there. 646 00:40:45,926 --> 00:40:46,959 Why? 647 00:40:46,960 --> 00:40:48,494 Who? 648 00:40:51,181 --> 00:40:52,531 Allan, 649 00:40:52,532 --> 00:40:55,534 I think he means your wife. 650 00:40:57,537 --> 00:41:00,139 Well, you were- Were out there, Mrs. Pruitt. 651 00:41:00,140 --> 00:41:01,874 Of course I was. 652 00:41:01,875 --> 00:41:03,309 I followed you. 653 00:41:03,310 --> 00:41:07,146 Allan, I saw him from our window. 654 00:41:07,147 --> 00:41:09,398 Janice was with him. 655 00:41:09,399 --> 00:41:12,068 In her nightclothes. 656 00:41:13,454 --> 00:41:14,938 I heard the dogs. 657 00:41:14,939 --> 00:41:16,105 I ran out, 658 00:41:16,106 --> 00:41:18,207 and Janice was already there. 659 00:41:18,208 --> 00:41:19,993 A very cute story. 660 00:41:19,994 --> 00:41:21,894 If there'd been any dogs. 661 00:41:21,895 --> 00:41:23,179 Ask Janice. 662 00:41:24,464 --> 00:41:26,633 I did ask Janice. 663 00:41:26,634 --> 00:41:28,534 She insisted she didn't hear 'em. 664 00:41:28,535 --> 00:41:29,552 Allan, 665 00:41:29,553 --> 00:41:31,387 she was screaming. 666 00:41:31,388 --> 00:41:33,256 That was because of the dogs, Mrs. Pruitt. 667 00:41:33,257 --> 00:41:35,474 They weren't there. 668 00:41:35,475 --> 00:41:38,110 She just thought they were. 669 00:41:40,664 --> 00:41:43,933 Well, then why would she insist to me that-? 670 00:41:46,003 --> 00:41:47,003 I don't understand this. 671 00:41:47,004 --> 00:41:48,971 I don't understand this at all. 672 00:41:48,972 --> 00:41:50,956 Look, Mr. Pruitt, 673 00:41:50,957 --> 00:41:53,192 will you wait and ask the doctor? 674 00:41:53,193 --> 00:41:55,828 Maybe I will. 675 00:41:59,650 --> 00:42:01,584 All right, David. If I need you, I'll call you. 676 00:42:03,354 --> 00:42:04,720 Yes, sir. 677 00:42:09,876 --> 00:42:11,944 Well, I guess I'd better look in on her. 678 00:42:32,132 --> 00:42:34,333 Sheriff's office. Warren speaking. 679 00:42:34,334 --> 00:42:35,584 Floyd? Dorina. 680 00:42:35,585 --> 00:42:37,519 You better make tracks out here. 681 00:42:37,520 --> 00:42:38,571 What goes? 682 00:42:38,572 --> 00:42:39,639 Mr. Benton. 683 00:42:39,640 --> 00:42:41,674 You didn't slow him down much. 684 00:42:41,675 --> 00:42:43,726 He was out by the woods with her last night. 685 00:42:43,727 --> 00:42:45,361 Just the two of them. 686 00:42:45,362 --> 00:42:48,213 And she was in her nightgown, and- 687 00:42:48,214 --> 00:42:49,966 Floyd? You hear me? 688 00:42:49,967 --> 00:42:52,935 You can just scare a man so far. 689 00:42:52,936 --> 00:42:55,738 If she wanted to walk out there with him... 690 00:42:55,739 --> 00:42:58,074 What about me? 691 00:42:58,075 --> 00:42:59,292 You?! 692 00:42:59,293 --> 00:43:01,610 That's the kind he is. 693 00:43:01,611 --> 00:43:03,913 Came after me too. 694 00:43:03,914 --> 00:43:05,748 You wanna make a charge? 695 00:43:05,749 --> 00:43:07,550 If you can't run him out. 696 00:43:07,551 --> 00:43:08,734 I can run him out. 697 00:43:34,411 --> 00:43:36,545 I don't like her out there alone. 698 00:43:39,683 --> 00:43:41,650 I better check long distance again. 699 00:44:12,182 --> 00:44:13,449 Get your stuff, mister. 700 00:44:13,450 --> 00:44:14,883 We're going in. 701 00:44:14,884 --> 00:44:16,935 I still haven't heard any charges. 702 00:44:16,936 --> 00:44:18,604 Attempted assault. 703 00:44:19,640 --> 00:44:21,040 Sheriff, I don't think you're gonna 704 00:44:21,041 --> 00:44:23,242 get Janice to testify to that. 705 00:44:23,243 --> 00:44:24,860 Not Janice. 706 00:44:40,460 --> 00:44:42,077 Help. Help. 707 00:44:42,078 --> 00:44:45,714 Help me. Help me, please. 708 00:44:45,715 --> 00:44:47,983 Help. Help. 709 00:44:47,984 --> 00:44:49,718 Jeffie? 710 00:44:51,621 --> 00:44:53,589 Help me, please! 711 00:44:53,590 --> 00:44:54,657 Jeffie? 712 00:44:54,658 --> 00:44:55,691 Help me! 713 00:44:55,692 --> 00:44:57,477 Jeffie! 714 00:45:00,146 --> 00:45:01,229 I'll have to get back to you. 715 00:45:04,501 --> 00:45:08,303 Jeffie! 716 00:45:27,074 --> 00:45:28,875 Potter's dogs. 717 00:45:30,144 --> 00:45:32,378 Jeffie? 718 00:45:32,379 --> 00:45:33,479 It's Janice. 719 00:45:33,480 --> 00:45:34,546 Jeffie? 720 00:45:36,716 --> 00:45:38,034 Jeffie? 721 00:45:38,035 --> 00:45:40,335 Help me. 722 00:45:40,336 --> 00:45:42,337 Jeffie? 723 00:45:42,338 --> 00:45:43,906 Help me, please! 724 00:45:43,907 --> 00:45:45,558 Where are you, Jeffie? 725 00:45:45,559 --> 00:45:47,326 Janice? 726 00:45:47,327 --> 00:45:48,628 Janice! 727 00:45:48,629 --> 00:45:49,796 Jeffie? 728 00:45:52,349 --> 00:45:54,083 Janice! 729 00:45:54,084 --> 00:45:55,751 Jeffie? 730 00:45:55,752 --> 00:45:57,687 Help me! 731 00:45:58,521 --> 00:46:01,123 Help me, please! 732 00:46:01,124 --> 00:46:02,708 Janice? 733 00:46:03,810 --> 00:46:05,344 Janice? 734 00:46:05,345 --> 00:46:07,246 Jeffie? 735 00:46:12,752 --> 00:46:14,954 Jeffie? 736 00:46:20,994 --> 00:46:23,996 Jeffie. Jeffie. 737 00:46:26,767 --> 00:46:28,934 You're not Jeffie Coombs. 738 00:46:28,935 --> 00:46:31,537 Janice! 739 00:46:31,538 --> 00:46:34,140 Don't you be frightened anymore. 740 00:46:34,141 --> 00:46:36,308 Nothing's going to hurt you. 741 00:46:37,310 --> 00:46:39,645 You're all right. 742 00:46:46,954 --> 00:46:48,136 Janice? 743 00:47:18,235 --> 00:47:19,701 Janice. 744 00:47:19,702 --> 00:47:20,936 Janice, honey. 745 00:47:20,937 --> 00:47:22,872 Papa. I was right. 746 00:47:22,873 --> 00:47:24,673 I was right, they were here. 747 00:47:24,674 --> 00:47:27,442 I was wrong, honey. I was the one that was wrong. 748 00:47:30,197 --> 00:47:32,181 That's Seth Crowley's kid. 749 00:47:37,887 --> 00:47:39,455 No. 750 00:47:45,828 --> 00:47:48,013 Now, go on and tell 'em. 751 00:47:48,014 --> 00:47:50,216 Those were Potter's dogs, weren't they? 752 00:47:50,217 --> 00:47:51,984 They're mine. 753 00:47:54,971 --> 00:47:58,340 Did somebody put you up to bringing them here? Who? 754 00:47:58,341 --> 00:48:01,143 Go on, tell them. Who? Do you want the sheriff to ask you who? 755 00:48:05,065 --> 00:48:07,332 Her. 756 00:48:14,790 --> 00:48:16,374 Mrs. Pruitt. 757 00:48:19,979 --> 00:48:21,647 Mrs. Pruitt. 758 00:48:23,683 --> 00:48:25,418 Not anymore. 759 00:48:43,186 --> 00:48:44,686 Well, she said she'd 760 00:48:44,687 --> 00:48:47,189 give me $100 if I'd just take 'em out in the woods 761 00:48:47,190 --> 00:48:49,591 and make 'em start to sound off. 762 00:48:49,592 --> 00:48:52,294 Well, it's been a bad year, and $100... 763 00:48:53,597 --> 00:48:55,514 You took the boy with you? 764 00:48:55,515 --> 00:48:56,816 Oh, no, sir. No. 765 00:48:56,817 --> 00:48:59,485 He must have followed me and got lost. 766 00:48:59,486 --> 00:49:02,154 First I knew it is when he started yelling. 767 00:49:02,155 --> 00:49:03,789 And then she- 768 00:49:03,790 --> 00:49:05,290 She got to him first. 769 00:49:06,776 --> 00:49:08,177 All right, Seth. All right. 770 00:49:08,178 --> 00:49:09,678 Good night. 771 00:49:13,283 --> 00:49:15,951 Would one of you gentlemen 772 00:49:15,952 --> 00:49:17,852 like to drive me to town? 773 00:49:17,853 --> 00:49:19,588 Me. 774 00:49:19,589 --> 00:49:21,623 It'll be a pleasure. 775 00:49:26,062 --> 00:49:28,030 I got some apologies to make to you. 776 00:49:28,031 --> 00:49:30,532 Afraid you'll have to do it by mail. 777 00:49:30,533 --> 00:49:32,117 David's leaving us tomorrow. 778 00:49:33,486 --> 00:49:35,487 Well, maybe if you leave your address... 779 00:49:36,823 --> 00:49:38,891 I'll send it to you when I get settled. 780 00:49:58,044 --> 00:49:59,761 Someday. 781 00:49:59,762 --> 00:50:02,564 Someday Richard Kimble will be settled. 782 00:50:02,565 --> 00:50:05,401 When he can take his own name again. 783 00:50:05,402 --> 00:50:08,703 When he finds the man who killed his wife. 784 00:50:08,704 --> 00:50:12,707 Until then, he must be what he is now: 785 00:50:12,708 --> 00:50:14,576 a fugitive.