1 00:00:05,554 --> 00:00:08,489 Dr. Richard Kimble. 2 00:00:08,490 --> 00:00:12,227 death row, state prison. 3 00:00:12,228 --> 00:00:13,594 The irony: 4 00:00:13,595 --> 00:00:15,980 Richard Kimble is innocent. 5 00:00:15,981 --> 00:00:17,114 Proved guilty, 6 00:00:17,115 --> 00:00:18,583 what Richard Kimble could not prove 7 00:00:18,584 --> 00:00:20,385 was that moments before discovering 8 00:00:20,386 --> 00:00:22,253 his murdered wife's body, 9 00:00:22,254 --> 00:00:23,521 he saw a one-armed man 10 00:00:23,522 --> 00:00:25,824 running from the vicinity of his home. 11 00:00:25,825 --> 00:00:28,576 Richard Kimble ponders his fate 12 00:00:28,577 --> 00:00:31,212 as he looks at the world for the last time... 13 00:00:31,213 --> 00:00:33,280 and sees only darkness. 14 00:00:33,281 --> 00:00:37,636 But in that darkness, fate moves its huge hand. 15 00:01:01,110 --> 00:01:02,676 ANNOUNCER: 16 00:01:08,150 --> 00:01:11,485 Starring David Janssen as the fugitive. 17 00:01:11,486 --> 00:01:12,620 With guest stars 18 00:01:12,621 --> 00:01:15,556 Ed Nelson... 19 00:01:15,557 --> 00:01:18,626 Carroll O'Connor... 20 00:01:18,627 --> 00:01:19,927 Ellen Madison. 21 00:01:23,799 --> 00:01:27,401 ANNOUNCER: 22 00:01:56,398 --> 00:01:58,916 Richard Kimble's hands once eased the pain, 23 00:01:58,917 --> 00:02:00,135 ministered the illness, 24 00:02:00,136 --> 00:02:03,655 even saved the lives of countless children. 25 00:02:03,656 --> 00:02:05,457 Now the hands are as fugitive 26 00:02:05,458 --> 00:02:07,792 as the man to whom they belong. 27 00:02:08,794 --> 00:02:11,329 Hey, hey. Watch it, will you? 28 00:02:11,330 --> 00:02:12,464 I'm sorry. 29 00:02:12,465 --> 00:02:14,466 I think you hit a nerve there. 30 00:02:16,502 --> 00:02:17,451 Got a little, uh... 31 00:02:17,452 --> 00:02:20,572 spasm in your trapezius. 32 00:02:20,573 --> 00:02:22,974 You sound like quite an expert. 33 00:02:25,010 --> 00:02:26,210 You can turn over. 34 00:02:39,741 --> 00:02:41,075 You know, your face, uh- 35 00:02:41,076 --> 00:02:42,910 You kind of look like somebody. 36 00:02:46,465 --> 00:02:48,248 Like somebody you know? 37 00:02:50,119 --> 00:02:51,919 I hear that a lot. 38 00:02:51,920 --> 00:02:54,338 I see you around here before? 39 00:02:54,339 --> 00:02:57,024 I've only been here about three weeks. 40 00:02:58,010 --> 00:02:59,176 Uh, where you from? 41 00:02:59,878 --> 00:03:00,961 Canton, Ohio. 42 00:03:00,962 --> 00:03:03,264 What's your name? 43 00:03:03,265 --> 00:03:06,401 Uh, Al. Al Dexter. 44 00:03:11,924 --> 00:03:14,759 I got it now. 45 00:03:14,760 --> 00:03:17,428 You remind me of a cousin of my wife's. 46 00:03:24,520 --> 00:03:26,320 Well, I told you, I hear it all the time. 47 00:03:28,807 --> 00:03:30,675 Hey, I'm not finished. Well, that's all right. 48 00:03:30,676 --> 00:03:31,843 It'll be enough for today. 49 00:03:31,844 --> 00:03:32,744 It's about 9:30. 50 00:03:32,745 --> 00:03:34,329 I gotta get back to my office. 51 00:03:35,697 --> 00:03:38,016 What did you say your name was? Al? 52 00:03:38,017 --> 00:03:40,134 Yeah, that's right. 53 00:03:41,654 --> 00:03:43,021 Know what? I'll see you later, Al. 54 00:04:01,823 --> 00:04:03,591 Hold it. 55 00:04:03,592 --> 00:04:05,510 Hey. You really got a bad case 56 00:04:05,511 --> 00:04:07,011 of the nerves there, man. 57 00:04:07,012 --> 00:04:09,580 What you need is a little of Dr. Edson's secret remedy. 58 00:04:09,581 --> 00:04:11,048 A little liquid medication. 59 00:04:11,049 --> 00:04:12,082 Why don't you come on out 60 00:04:12,083 --> 00:04:14,218 and hoist a few with me tonight? 61 00:04:14,219 --> 00:04:15,887 I'm not much of a drinker, Steve. 62 00:04:15,888 --> 00:04:18,088 Oh, come on. A couple of beers can't hurt anything. 63 00:04:19,975 --> 00:04:21,058 Besides, I, uh- 64 00:04:21,059 --> 00:04:22,960 I found this new little club, and, uh, 65 00:04:22,961 --> 00:04:24,829 things are beginning to happen, huh? 66 00:04:24,830 --> 00:04:26,197 Va-va-va-voom? 67 00:04:26,198 --> 00:04:27,448 Come on. Last call. 68 00:04:27,449 --> 00:04:29,083 The ship sails without you. 69 00:04:30,785 --> 00:04:31,952 Why not? 70 00:04:31,953 --> 00:04:33,604 Ah, now you're beginning to talk. 71 00:04:33,605 --> 00:04:35,039 We move out tonight. Ha. 72 00:04:35,040 --> 00:04:36,391 We move out tonight. 73 00:04:42,648 --> 00:04:43,947 Hey... 74 00:04:43,948 --> 00:04:45,483 is your boss in? 75 00:04:45,484 --> 00:04:47,017 Why? You got any complaints to make? 76 00:04:49,954 --> 00:04:51,422 I'll find him myself. 77 00:04:53,458 --> 00:04:55,292 Yeah, but he's gone. He's gone for the day. 78 00:04:58,396 --> 00:05:00,031 Open this. I wanna use the phone. 79 00:05:01,100 --> 00:05:02,666 Well, sure, since you asked so nice. 80 00:05:23,756 --> 00:05:24,889 Oh, this is Sheriff Bray. 81 00:05:24,890 --> 00:05:26,858 Get Horton on the phone, will you? 82 00:05:35,884 --> 00:05:37,101 Uh, Horton... 83 00:05:37,102 --> 00:05:38,403 remember a couple of months ago, 84 00:05:38,404 --> 00:05:41,005 you were going through the wanted files? 85 00:05:41,006 --> 00:05:42,840 Yeah, well, uh, what was the name of that doctor 86 00:05:42,841 --> 00:05:44,642 you pulled out and showed me? 87 00:05:45,360 --> 00:05:47,078 Kimble, right. 88 00:05:47,079 --> 00:05:50,081 Uh, you wanna get it and read me what it says? 89 00:05:50,082 --> 00:05:51,716 No, I don't know. 90 00:05:51,717 --> 00:05:53,651 It's just this new man down here at the health club 91 00:05:53,652 --> 00:05:55,486 bears a strong resemblance. 92 00:05:58,757 --> 00:05:59,940 Yeah, go ahead. 93 00:06:01,910 --> 00:06:02,910 Hey, Al. Al, come on, 94 00:06:02,911 --> 00:06:04,078 you gotta get out of here. 95 00:06:04,079 --> 00:06:05,813 What are you talking about? Well, the- 96 00:06:08,017 --> 00:06:10,385 The old walrus you were just working on, he's the sheriff. 97 00:06:10,386 --> 00:06:12,553 He's out there now calling his office. 98 00:06:12,554 --> 00:06:14,839 Trying to get a rundown on a- A-A Dr. Kimble. 99 00:06:17,776 --> 00:06:18,893 Dexter. 100 00:06:24,465 --> 00:06:26,017 What can I do for you? 101 00:06:26,018 --> 00:06:28,502 Well, I got some questions I'd like you to answer. 102 00:06:31,773 --> 00:06:33,374 Sure. Anything you want. 103 00:06:33,375 --> 00:06:35,543 Well, let's go down to my office. 104 00:06:35,544 --> 00:06:38,145 Oh. Hey, wait a minute. You can't do that. No. 105 00:06:38,146 --> 00:06:40,381 I mean, he's got appointments the rest of the day. 106 00:06:40,382 --> 00:06:42,183 Cancel the appointments. 107 00:06:43,752 --> 00:06:45,152 You got a coat or something? 108 00:06:47,856 --> 00:06:49,190 Right in here. 109 00:06:49,191 --> 00:06:51,375 Uh, yeah, well, hold it. Just wait a minute. 110 00:07:01,703 --> 00:07:03,287 Hey, wait a minute. 111 00:07:03,288 --> 00:07:05,440 Look, you just can't come in and arrest a guy like that. 112 00:07:05,441 --> 00:07:07,508 What's he done? You don't have a warrant or anything. 113 00:07:07,509 --> 00:07:08,759 I mean, he could sue you. I mean- 114 00:07:08,760 --> 00:07:10,795 Yeah, all right, all right. 115 00:07:28,947 --> 00:07:30,113 Oh, look out, will you? 116 00:08:03,916 --> 00:08:05,383 All right, slow down. 117 00:08:07,319 --> 00:08:08,953 This top go up? 118 00:08:08,954 --> 00:08:10,288 No. It doesn't work. 119 00:08:11,306 --> 00:08:13,124 Sure was getting worried back there 120 00:08:13,125 --> 00:08:15,126 when that slob started shooting at us. 121 00:08:17,428 --> 00:08:19,529 I wanna say thank you while I have a chance. 122 00:08:21,066 --> 00:08:22,633 I can't help thinking why. 123 00:08:22,634 --> 00:08:25,153 Yeah, I was thinking the same thing myself. 124 00:08:25,154 --> 00:08:27,522 Sweet mama, I could have got killed back there, you know? 125 00:08:36,465 --> 00:08:37,531 Watch it. 126 00:08:37,532 --> 00:08:39,266 Oh. Sorry. 127 00:08:40,602 --> 00:08:43,136 If we have an accident or get stopped by the police... 128 00:08:43,137 --> 00:08:44,621 Yeah, I know. I- 129 00:08:44,622 --> 00:08:46,623 The whole thing's just beginning to hit me. 130 00:08:48,326 --> 00:08:49,694 You let me off at the first place 131 00:08:49,695 --> 00:08:50,711 that looks good. 132 00:08:52,664 --> 00:08:55,166 Yeah, I guess I kind of bought a one-way ticket, eh? 133 00:08:55,167 --> 00:08:57,435 Aiding and abetting, I think they call it. 134 00:08:58,536 --> 00:09:00,204 Couldn't very well just stand there 135 00:09:00,205 --> 00:09:02,573 and watch lard belly take you in. 136 00:09:03,691 --> 00:09:05,459 Better get rid of the car too. 137 00:09:07,395 --> 00:09:08,329 All right. 138 00:09:09,898 --> 00:09:11,866 Must have hurt my shoulder back there. 139 00:09:13,568 --> 00:09:15,236 Hey. Hey, I'm bleeding. 140 00:09:19,007 --> 00:09:21,141 All right, up ahead, pull off. 141 00:09:46,551 --> 00:09:47,685 Come on, I'll take a look at it. 142 00:09:51,055 --> 00:09:53,123 You really are Dr. Kimble, huh? 143 00:09:55,394 --> 00:09:57,294 It's not too bad. 144 00:09:57,295 --> 00:09:59,229 Need some things from a drugstore. 145 00:10:00,598 --> 00:10:01,899 You know, if you want to, I mean, 146 00:10:01,900 --> 00:10:03,034 we can split up and all. I'm- 147 00:10:03,035 --> 00:10:04,368 I mean, I'll make out. 148 00:10:04,369 --> 00:10:06,403 I don't want you to get caught on account of me. 149 00:10:08,089 --> 00:10:10,590 No, we'll stay together till I get this patched. 150 00:10:12,377 --> 00:10:13,911 Well, okay, doc. 151 00:10:13,912 --> 00:10:15,278 I'm with you. 152 00:10:24,706 --> 00:10:26,573 You got that bulletin out describing the car? 153 00:10:26,574 --> 00:10:28,074 Yeah, I just heard it on the squawk box. 154 00:10:28,075 --> 00:10:30,261 They won't get ten miles before somebody spots 'em. 155 00:10:30,262 --> 00:10:32,346 What about the state boys? I gave 'em the word. 156 00:10:32,347 --> 00:10:33,814 Now, the other guy's name is Edson. 157 00:10:33,815 --> 00:10:36,016 Been in town four months, no home address. 158 00:10:36,017 --> 00:10:37,418 I want to run a check on him too. 159 00:10:37,419 --> 00:10:38,652 Go on, get over. 160 00:10:45,543 --> 00:10:47,245 Hey- Hey, you're using up all my booze. 161 00:10:48,646 --> 00:10:49,713 Here. 162 00:10:49,714 --> 00:10:51,148 Muchas gracias, amigo. 163 00:10:54,853 --> 00:10:57,088 Keep your eyes on the road. 164 00:10:57,089 --> 00:10:58,089 Watch for a bus or a truck, 165 00:10:58,090 --> 00:10:59,690 or something we can use. 166 00:11:01,793 --> 00:11:03,194 Oh-ho. 167 00:11:03,195 --> 00:11:04,561 Well, how does it look, doc? 168 00:11:04,562 --> 00:11:06,813 Let's forget that doc business, all right? 169 00:11:08,000 --> 00:11:09,700 No- Nobody can hear us up here. 170 00:11:09,701 --> 00:11:10,718 You get in a tight spot, 171 00:11:10,719 --> 00:11:12,836 a slip like that can make the difference. 172 00:11:14,823 --> 00:11:16,690 You got it down real scientific, huh? 173 00:11:17,809 --> 00:11:19,710 After a while, you learn. 174 00:11:19,711 --> 00:11:21,712 Must really be something. 175 00:11:21,713 --> 00:11:23,880 I mean, having to run away all your life and everything. 176 00:11:23,881 --> 00:11:25,015 I read about you in the paper. 177 00:11:25,016 --> 00:11:26,366 How- How long ago was that? 178 00:11:28,252 --> 00:11:29,920 Nothing like how long it feels. 179 00:11:31,056 --> 00:11:32,573 Yeah? 180 00:11:34,208 --> 00:11:35,342 Did you kill her? 181 00:11:39,231 --> 00:11:40,815 Yeah, that's all I can do for that arm 182 00:11:40,816 --> 00:11:41,982 till we get to town. 183 00:11:41,983 --> 00:11:44,051 Let's put on your coat. Yeah. Okay. 184 00:11:48,824 --> 00:11:50,290 Um- Yow. 185 00:11:53,495 --> 00:11:54,428 Here. 186 00:11:55,764 --> 00:11:56,731 Here. 187 00:11:59,434 --> 00:12:00,851 Well, I don't suppose it makes 188 00:12:00,852 --> 00:12:03,087 any difference now or anything, but, uh... 189 00:12:03,088 --> 00:12:04,388 did you? I mean... 190 00:12:04,389 --> 00:12:05,722 did you kill your wife? 191 00:12:11,579 --> 00:12:13,763 For what it's worth, I didn't. 192 00:12:14,799 --> 00:12:16,800 Well, for what it's worth, I-I believe you. 193 00:12:18,753 --> 00:12:22,256 Steve, what you did for me back at the health club, uh- 194 00:12:22,257 --> 00:12:24,592 I mean, you stuck your neck out. 195 00:12:24,593 --> 00:12:26,893 Well, I guess it's just because I- 196 00:12:26,894 --> 00:12:29,163 I know how the law really works, that's all. 197 00:12:31,366 --> 00:12:32,616 I mean, you- 198 00:12:32,617 --> 00:12:34,651 You get a set of circumstances set up against you, 199 00:12:34,652 --> 00:12:36,153 even though you know you're innocent, 200 00:12:36,154 --> 00:12:37,754 everybody thinks you're guilty and all. 201 00:12:37,755 --> 00:12:41,125 Sometime it works down to where it's just a fine line, and... 202 00:12:41,126 --> 00:12:43,727 So fine that a jury would have to be more than human 203 00:12:43,728 --> 00:12:45,929 even to give you a fair verdict, and, uh- 204 00:12:45,930 --> 00:12:47,548 Well, I was just human enough to hope 205 00:12:47,549 --> 00:12:50,183 the jury would realize I was telling the truth. 206 00:12:51,203 --> 00:12:54,271 Yeah. I know exactly what you mean. 207 00:12:54,272 --> 00:12:56,373 You know you're innocent, and then you- 208 00:12:56,374 --> 00:12:59,009 You look up into those 12 cold faces... 209 00:12:59,010 --> 00:13:01,511 try and figure out a way to get them to see it. 210 00:13:08,336 --> 00:13:09,820 There's a bus. Come on. 211 00:13:12,157 --> 00:13:14,191 Hey, Steve... 212 00:13:14,192 --> 00:13:16,360 you've never been in front of a jury, have you? 213 00:13:17,662 --> 00:13:19,062 Well, yeah. About, uh... 214 00:13:19,063 --> 00:13:20,330 five months ago. 215 00:13:22,300 --> 00:13:23,634 For murder. 216 00:13:55,850 --> 00:13:58,152 You said you were tried for murder. 217 00:13:58,153 --> 00:14:00,154 Yeah. 218 00:14:00,155 --> 00:14:01,855 Where was it? 219 00:14:02,457 --> 00:14:04,641 Gary, Indiana. 220 00:14:04,642 --> 00:14:05,609 It was a fight. 221 00:14:07,011 --> 00:14:10,280 I was in love with a girl back there. 222 00:14:10,281 --> 00:14:12,515 Her brother was a moose, a big man. 223 00:14:12,516 --> 00:14:14,051 Always kicking people around. 224 00:14:14,052 --> 00:14:15,886 He had a record for it. 225 00:14:15,887 --> 00:14:16,804 Came out in the court. 226 00:14:16,805 --> 00:14:19,156 He was pounding the life out of me. 227 00:14:20,941 --> 00:14:22,543 You plead self-defense? 228 00:14:22,544 --> 00:14:23,944 Yeah. 229 00:14:23,945 --> 00:14:25,445 They acquitted me. 230 00:14:25,446 --> 00:14:27,381 Of course, it could have gone either way. 231 00:14:27,382 --> 00:14:29,249 That's the way the law works sometimes. 232 00:14:31,152 --> 00:14:32,636 You know... looking at you, 233 00:14:32,637 --> 00:14:34,889 I think I could've wound up the same way. 234 00:14:42,296 --> 00:14:43,797 I'll get you something for the pain 235 00:14:43,798 --> 00:14:45,332 when we get to a town. 236 00:14:46,117 --> 00:14:47,601 Yeah, a bottle would be great. 237 00:14:47,602 --> 00:14:50,403 I'd give you the whole arm for a pint right now. 238 00:14:52,524 --> 00:14:53,691 We're gonna need some money. 239 00:14:55,059 --> 00:14:56,493 How much have you got? 240 00:14:57,495 --> 00:15:00,364 Let's see. I got 4 or 5 dollars. 241 00:15:00,365 --> 00:15:02,433 I don't know. 242 00:15:02,434 --> 00:15:03,600 I got 7. 243 00:15:05,436 --> 00:15:06,804 Oh, that's not much, 244 00:15:06,805 --> 00:15:09,573 considering we're gonna have to get a place to stay, 245 00:15:09,574 --> 00:15:10,741 some food and... 246 00:15:10,742 --> 00:15:11,842 medicine. 247 00:15:12,761 --> 00:15:13,777 Hey... 248 00:15:15,746 --> 00:15:17,147 We can write checks. 249 00:15:18,416 --> 00:15:20,583 I got over 200 bucks in the bank. 250 00:15:22,637 --> 00:15:24,237 You cash an out-of-town check, 251 00:15:24,238 --> 00:15:26,206 they call your home branch and check on you. 252 00:15:28,359 --> 00:15:29,426 Well... 253 00:15:29,427 --> 00:15:31,061 ...there goes 200 bucks... 254 00:15:31,062 --> 00:15:32,696 down the drain. 255 00:15:52,667 --> 00:15:54,101 Hey, Horton, come here. 256 00:15:56,972 --> 00:15:58,572 See this? 257 00:15:58,573 --> 00:16:00,707 Some blood. More over here. 258 00:16:01,593 --> 00:16:03,977 Looks like I hit Edson, all right. 259 00:16:03,978 --> 00:16:06,113 Well, that ought to slow 'em down some. 260 00:16:07,916 --> 00:16:10,550 Now all we have to figure is where they might have headed. 261 00:16:12,487 --> 00:16:13,520 Yeah, well... 262 00:16:14,923 --> 00:16:18,092 There's a bus runs by on the main road up there. 263 00:16:18,093 --> 00:16:21,061 We check the schedule, it might narrow it down for us. 264 00:16:21,062 --> 00:16:21,929 What if they walked... 265 00:16:21,930 --> 00:16:24,481 out through the backcountry? 266 00:16:24,482 --> 00:16:25,949 Nah. 267 00:16:25,950 --> 00:16:27,117 They wouldn't walk 268 00:16:27,118 --> 00:16:29,352 with a quarter tank full of gas here... 269 00:16:29,353 --> 00:16:32,122 Edson bleeding that way. 270 00:16:32,123 --> 00:16:35,125 No, they didn't go very far on that bus, either. 271 00:16:35,126 --> 00:16:36,493 Kimble's a medical man. 272 00:16:36,494 --> 00:16:38,829 He knows he's gotta fix up his friend pretty soon. 273 00:16:38,830 --> 00:16:40,180 Friend? 274 00:16:40,181 --> 00:16:42,316 Man like Kimble doesn't trust anyone. 275 00:16:42,317 --> 00:16:45,085 Yeah, well, he didn't pick Edson. 276 00:16:45,086 --> 00:16:47,654 The interesting question is why Edson picked him. 277 00:16:48,656 --> 00:16:49,739 You know, it might help 278 00:16:49,740 --> 00:16:51,341 if we had that report. 279 00:16:51,342 --> 00:16:53,343 Well, I'll check and see what's holding it up. 280 00:16:53,344 --> 00:16:56,046 You want me to, uh, contact that Lt. Gerard? 281 00:16:56,047 --> 00:16:57,948 That circular said that any information 282 00:16:57,949 --> 00:16:59,383 concerning Kimble should- 283 00:16:59,384 --> 00:17:00,384 Now, just a minute, Horton. 284 00:17:00,385 --> 00:17:02,720 We're not positive it is Kimble. 285 00:17:02,721 --> 00:17:04,121 We won't be sure until we have him 286 00:17:04,122 --> 00:17:06,290 in one of our cells. 287 00:17:06,291 --> 00:17:07,625 We got time, boy. 288 00:17:15,750 --> 00:17:17,817 And it won't hurt your standing, come election, 289 00:17:17,818 --> 00:17:20,254 if you're the one that brings him in, huh? 290 00:17:21,989 --> 00:17:25,059 Now, you're too young to remember old Jason Clay. 291 00:17:25,060 --> 00:17:26,927 Quite a hunter. 292 00:17:26,928 --> 00:17:29,129 Well, there used to be a prize buck around here, 293 00:17:29,130 --> 00:17:32,483 and old Jason, he kind of laid a claim to him. 294 00:17:32,484 --> 00:17:34,768 And every hunting season, he'd go after him. 295 00:17:34,769 --> 00:17:35,852 Nothing else. 296 00:17:37,205 --> 00:17:40,758 Well, one time I went out and I killed that buck. 297 00:17:40,759 --> 00:17:42,993 I threw him over the front end of the pickup 298 00:17:42,994 --> 00:17:44,461 where everybody could see him. 299 00:17:44,462 --> 00:17:45,996 Drove him straight through town, 300 00:17:45,997 --> 00:17:47,864 right up to Jason's house. 301 00:17:49,100 --> 00:17:52,719 "Oh," I said, uh, "bad mistake. " 302 00:17:52,720 --> 00:17:55,289 Uh, I was sorry, but there was nothing I could do about it. 303 00:17:56,491 --> 00:17:58,625 And I offered him the deer. 304 00:17:58,626 --> 00:18:01,461 Of course, he turned it down. 305 00:18:01,462 --> 00:18:04,264 And I ate venison all winter long. 306 00:18:04,265 --> 00:18:07,601 That trophy head's still hanging over my mantel. 307 00:18:09,070 --> 00:18:10,437 Yeah, it's been a long time 308 00:18:10,438 --> 00:18:13,273 since there's been any prize game like that around. 309 00:18:34,445 --> 00:18:36,747 Hey, this place ain't as old-fashioned as I thought. 310 00:18:36,748 --> 00:18:38,315 They even got a newfangled telephone. 311 00:18:38,316 --> 00:18:39,683 We won't be calling anyone. 312 00:18:50,711 --> 00:18:51,778 Thanks. 313 00:19:04,892 --> 00:19:06,226 You take it easy till I get back 314 00:19:06,227 --> 00:19:07,560 from the drugstore. Yeah. 315 00:19:11,832 --> 00:19:14,434 Hey. Hey, don't forget about my bottle, huh? 316 00:19:45,900 --> 00:19:48,969 Operator, I want the area code for Gary, Indiana. 317 00:19:52,340 --> 00:19:54,141 Two-one-nine. Thanks. 318 00:20:04,385 --> 00:20:05,585 Hello? 319 00:20:09,457 --> 00:20:10,557 Hello? 320 00:20:12,660 --> 00:20:13,894 Linda, can you talk? 321 00:20:13,895 --> 00:20:14,745 Steve? 322 00:20:18,867 --> 00:20:20,100 Steve? 323 00:20:22,237 --> 00:20:23,270 Darling, I- 324 00:20:24,939 --> 00:20:27,074 Yes, I'm alone. Joey's- Joey's not here. 325 00:20:28,543 --> 00:20:29,643 Honey, I, uh- 326 00:20:29,644 --> 00:20:31,344 I probably shouldn't have called. I- 327 00:20:31,345 --> 00:20:32,245 Oh. 328 00:20:36,017 --> 00:20:39,853 I haven't heard from you all these months. Not a word. 329 00:20:39,854 --> 00:20:41,621 And your disappearing after the trial, 330 00:20:41,622 --> 00:20:42,856 I couldn't understand it. 331 00:20:44,058 --> 00:20:45,826 Steve... 332 00:20:45,827 --> 00:20:47,194 you were acquitted. 333 00:20:47,195 --> 00:20:48,829 Honey, look, I know I'm not guilty 334 00:20:48,830 --> 00:20:51,331 in the eyes of the law, but... 335 00:20:51,332 --> 00:20:53,600 in your eyes, he was your brother. 336 00:20:53,601 --> 00:20:56,319 Oh, darling, I don't blame you. 337 00:20:57,522 --> 00:20:59,756 It was as much my fault. 338 00:21:00,859 --> 00:21:02,425 Nothing's changed between us. 339 00:21:04,228 --> 00:21:05,929 Steve? 340 00:21:05,930 --> 00:21:07,798 Are y- Are you-? 341 00:21:09,634 --> 00:21:11,334 Are you- Are you back? 342 00:21:11,335 --> 00:21:13,019 No. No, listen, I- 343 00:21:13,020 --> 00:21:14,788 I'm- I'm in some kind of a jam right now. 344 00:21:14,789 --> 00:21:16,256 I don't know what's gonna happen. 345 00:21:16,257 --> 00:21:17,557 I need some money. 346 00:21:17,558 --> 00:21:18,976 Well... all right, I'll- 347 00:21:18,977 --> 00:21:20,777 I'll bring it to you. Where are you? 348 00:21:20,778 --> 00:21:21,812 No. No, honey, look. 349 00:21:21,813 --> 00:21:23,914 Just- Just wire me what you can spare. 350 00:21:23,915 --> 00:21:26,282 Uh, don't- Don't come. 351 00:21:26,283 --> 00:21:27,784 If you want, I'll contact you later... 352 00:21:27,785 --> 00:21:29,419 when everything's okay. 353 00:21:29,420 --> 00:21:30,937 All right. 354 00:21:31,973 --> 00:21:33,907 Send it to me, Western Union, Meadville. 355 00:21:33,908 --> 00:21:35,675 Meadville. 356 00:21:35,676 --> 00:21:37,777 Steve, please... 357 00:21:37,778 --> 00:21:39,545 be careful. 358 00:21:42,683 --> 00:21:45,451 Darling, I can't talk anymore. 359 00:21:45,452 --> 00:21:46,452 Yeah. 360 00:21:47,655 --> 00:21:49,439 Yes, of course, I can. Sure. Bye. 361 00:21:52,593 --> 00:21:53,593 That was him, wasn't it? 362 00:21:53,594 --> 00:21:54,594 Who? 363 00:21:54,595 --> 00:21:56,529 You mean that? It was Tom. 364 00:21:56,530 --> 00:21:59,166 Tom? Don't give me Tom. That was Steve. 365 00:21:59,167 --> 00:22:00,600 Joe, stop it. 366 00:22:00,601 --> 00:22:03,437 I'll stop him if he tries coming around you again. 367 00:22:03,438 --> 00:22:05,038 You hear? 368 00:22:05,039 --> 00:22:06,940 He's gonna learn you got another brother. 369 00:22:06,941 --> 00:22:09,226 Stop protecting me. 370 00:22:09,227 --> 00:22:10,427 You're smothering me 371 00:22:10,428 --> 00:22:11,795 with your protection. 372 00:22:11,796 --> 00:22:12,995 You'll throw yourself away 373 00:22:12,996 --> 00:22:14,598 on a no-good- I'm 28. 374 00:22:14,599 --> 00:22:18,018 Joey, I'm 28 years old. 375 00:22:18,019 --> 00:22:19,685 Leave me alone. 376 00:22:20,188 --> 00:22:22,005 Oh, Linda. 377 00:22:23,641 --> 00:22:25,642 Honey... 378 00:22:25,643 --> 00:22:27,377 you're not gonna do it. 379 00:22:28,680 --> 00:22:30,781 If I have to lock you up here. 380 00:22:32,584 --> 00:22:34,851 If I have to go find that Steve. 381 00:22:42,543 --> 00:22:44,511 If I have to go find him. 382 00:22:56,891 --> 00:23:01,060 It'll be a little stiff. Sore for a while. 383 00:23:01,061 --> 00:23:03,162 You lost some blood. 384 00:23:04,799 --> 00:23:07,434 But you'll be all right to travel tomorrow. 385 00:23:08,969 --> 00:23:09,903 Here. 386 00:23:10,971 --> 00:23:11,971 Ham or beef? 387 00:23:11,972 --> 00:23:13,106 Wait- Wait a minute. 388 00:23:13,107 --> 00:23:15,141 Let me work up a little appetite, huh? Heh. 389 00:23:17,578 --> 00:23:19,780 We got $2 left. 390 00:23:19,781 --> 00:23:21,281 This meal will have to last a while. 391 00:23:22,983 --> 00:23:24,150 Don't worry about it. 392 00:23:24,151 --> 00:23:25,819 By tonight, we'll be loaded. 393 00:23:25,820 --> 00:23:27,554 You will, you keep drinking that. 394 00:23:27,555 --> 00:23:28,805 Well, not this. 395 00:23:28,806 --> 00:23:30,690 I mean, with money. My girl's sending us some. 396 00:23:33,861 --> 00:23:35,628 You told somebody where we were? 397 00:23:35,629 --> 00:23:36,862 Well, yeah. 398 00:23:37,815 --> 00:23:39,365 You trying to get us caught? 399 00:23:39,366 --> 00:23:41,067 Well, no, I mean, come on, relax. 400 00:23:41,068 --> 00:23:43,136 She's my girl. We can trust her. 401 00:23:46,490 --> 00:23:49,025 Well, maybe you better... 402 00:23:49,026 --> 00:23:50,160 tell me about her. 403 00:23:51,762 --> 00:23:54,597 Well, I don't know what I'm gonna tell you or anything. 404 00:23:54,598 --> 00:23:56,066 She's, heh- 405 00:23:56,067 --> 00:23:57,600 She's beautiful, heh... 406 00:23:57,601 --> 00:24:00,803 It was a girl I met back in my home in Gary, Indiana. 407 00:24:00,804 --> 00:24:01,772 I sold her a car when I was 408 00:24:01,773 --> 00:24:03,640 working at a used-car-lot office. 409 00:24:03,641 --> 00:24:04,708 Heh. 410 00:24:04,709 --> 00:24:06,576 We were really going serious, and- 411 00:24:06,577 --> 00:24:07,577 And, uh... 412 00:24:07,578 --> 00:24:09,479 we split up, you know. 413 00:24:10,548 --> 00:24:12,148 Because of the trial? 414 00:24:13,684 --> 00:24:16,053 Yeah, you see, the, uh... 415 00:24:16,054 --> 00:24:17,720 guy I accidentally killed was, uh- 416 00:24:17,721 --> 00:24:18,922 Was her brother. 417 00:24:21,959 --> 00:24:23,360 Yeah, Nick was his name. 418 00:24:23,361 --> 00:24:24,694 He didn't like me seeing her, you know. 419 00:24:24,695 --> 00:24:26,629 He didn't think I was good enough for her. 420 00:24:26,630 --> 00:24:28,765 Nobody was good enough for her, according to him. 421 00:24:29,900 --> 00:24:31,300 See, Linda lost both her parents 422 00:24:31,301 --> 00:24:32,668 you know, when she was a kid, and... 423 00:24:32,669 --> 00:24:34,237 Nick kind of, uh- 424 00:24:35,873 --> 00:24:38,307 Anyway, he come home all soused up one night, 425 00:24:38,308 --> 00:24:40,309 and he caught Linda and me there. 426 00:24:40,310 --> 00:24:41,677 I mean, we were just sitting there, 427 00:24:41,678 --> 00:24:42,946 you know, in the living room. 428 00:24:45,165 --> 00:24:47,367 He started working me over. He, uh... 429 00:24:47,368 --> 00:24:48,501 beat me up kind of bad. 430 00:24:48,502 --> 00:24:51,304 He beat me up so bad I had to go to the hospital. 431 00:24:54,308 --> 00:24:57,293 You said he had a record for assault? 432 00:24:57,294 --> 00:24:59,379 Yeah. 433 00:24:59,380 --> 00:25:00,980 I guess if I... 434 00:25:00,981 --> 00:25:02,215 hadn't loved her so much, 435 00:25:02,216 --> 00:25:03,550 I would've steered clear from her 436 00:25:03,551 --> 00:25:06,219 for ten states or something. 437 00:25:06,220 --> 00:25:08,454 Anyway, I started going back, seeing her again on the sly, 438 00:25:08,455 --> 00:25:09,689 and, uh... 439 00:25:09,690 --> 00:25:11,457 You know, just till I could get enough money, 440 00:25:11,458 --> 00:25:12,825 we could go away, you know? 441 00:25:13,878 --> 00:25:15,645 He found out about it? 442 00:25:15,646 --> 00:25:18,247 Yeah. One night he caught us at a little restaurant. 443 00:25:18,248 --> 00:25:20,016 He dragged me out there in front of everybody, 444 00:25:20,017 --> 00:25:21,517 started working me over. 445 00:25:21,518 --> 00:25:23,920 I broke away from him, run back in the kitchen, oh- 446 00:25:23,921 --> 00:25:26,206 He caught me. 447 00:25:26,207 --> 00:25:28,107 Anyway, I reach back, I get my hands on something- 448 00:25:28,108 --> 00:25:30,076 You know, anything. I- 449 00:25:32,246 --> 00:25:34,447 Well, it turned out it was a... 450 00:25:34,448 --> 00:25:35,415 It was a knife. 451 00:25:39,186 --> 00:25:40,470 I couldn't, uh- 452 00:25:40,471 --> 00:25:42,105 Couldn't face her and all after the trial. 453 00:25:42,106 --> 00:25:43,840 I just started drifting around. 454 00:25:46,444 --> 00:25:48,578 I sure am glad I talked to her today, though. 455 00:25:48,579 --> 00:25:49,712 She, heh... 456 00:25:49,713 --> 00:25:51,414 said she understood and all. 457 00:25:51,415 --> 00:25:53,250 Nothing had changed between us, you know. 458 00:25:53,251 --> 00:25:55,985 She wanted to even come up here and be with me. 459 00:25:55,986 --> 00:25:58,455 I wouldn't let her though. You know, not now. 460 00:26:02,125 --> 00:26:03,793 Not now. 461 00:26:05,963 --> 00:26:07,146 Maybe someday. 462 00:26:10,367 --> 00:26:12,769 Someday she can, uh... 463 00:26:12,770 --> 00:26:15,004 join you. 464 00:26:15,005 --> 00:26:17,273 Yeah, boy, it will really be something, huh? 465 00:26:17,274 --> 00:26:18,307 Somehow, you know, 466 00:26:18,308 --> 00:26:19,342 I never thought... 467 00:26:19,343 --> 00:26:20,577 it would ever happen. 468 00:26:22,880 --> 00:26:27,149 I made the run, but I can't say I remember seeing him. 469 00:26:27,150 --> 00:26:28,384 But you picked up a couple of men 470 00:26:28,385 --> 00:26:30,453 about 15 miles out of town, didn't you? 471 00:26:30,454 --> 00:26:32,689 Yeah, it seems like I did. 472 00:26:32,690 --> 00:26:34,290 Of course, I'm picking up passengers 473 00:26:34,291 --> 00:26:35,758 all up and down my run, you know? 474 00:26:35,759 --> 00:26:38,010 His bus was the only one that went by 475 00:26:38,011 --> 00:26:40,730 anywhere near the time that they would have been there. 476 00:26:40,731 --> 00:26:44,300 I can't figure them walking or hitching a ride, can you? 477 00:26:44,301 --> 00:26:46,469 No, no. Edson was wounded. 478 00:26:46,470 --> 00:26:47,920 Then, what did they do? Hop a plane? 479 00:26:47,921 --> 00:26:49,555 Did you say Edson? Yeah, what about it? 480 00:26:49,556 --> 00:26:51,291 I, uh, found this in the back of the bus 481 00:26:51,292 --> 00:26:52,592 when I cleared my run. 482 00:26:59,066 --> 00:27:01,400 This is Edson's, all right. 483 00:27:01,401 --> 00:27:02,869 Well, they, uh... 484 00:27:02,870 --> 00:27:05,338 Must have been, uh, Delaney or Meadville 485 00:27:05,339 --> 00:27:06,739 where they got off, 486 00:27:06,740 --> 00:27:09,676 because I don't remember making any special drops 487 00:27:09,677 --> 00:27:11,511 after where you said I picked 'em up. 488 00:27:11,512 --> 00:27:12,946 Yeah, all right. Thanks for your help. 489 00:27:14,748 --> 00:27:16,382 Hey, that's a piece of luck. 490 00:27:16,383 --> 00:27:18,985 We would've lost 'em if Edson hadn't been kind enough 491 00:27:18,986 --> 00:27:20,653 to leave his calling card. 492 00:27:20,654 --> 00:27:22,455 Calling card. That's no joke. 493 00:27:22,456 --> 00:27:24,357 Oh, it was just a fool accident, 494 00:27:24,358 --> 00:27:26,326 making a dumb mistake like that? 495 00:27:26,327 --> 00:27:28,394 No, no, I don't think so. 496 00:27:28,395 --> 00:27:31,581 Edson's an acquitted killer, and yet he can't steer clear. 497 00:27:31,582 --> 00:27:34,084 He's gotta go begging trouble by helping a wanted man. 498 00:27:34,085 --> 00:27:35,852 That's mistake number one. 499 00:27:35,853 --> 00:27:38,454 And when he makes another mistake... 500 00:27:38,455 --> 00:27:41,290 You know, I'll bet Kimble doesn't even know it himself... 501 00:27:41,291 --> 00:27:42,926 but he's probably running with a man who, 502 00:27:42,927 --> 00:27:45,028 deep down, wants to get caught. 503 00:28:15,108 --> 00:28:16,876 No. 504 00:28:19,246 --> 00:28:21,247 No, please, no, no. 505 00:28:21,248 --> 00:28:23,149 No, please, no. 506 00:28:25,219 --> 00:28:26,819 No. 507 00:28:26,820 --> 00:28:28,621 No, please, no. 508 00:28:33,627 --> 00:28:34,594 Oh. 509 00:28:37,364 --> 00:28:39,516 Are you all right? 510 00:28:39,517 --> 00:28:41,401 I- I guess I was just dreaming and all. 511 00:28:41,402 --> 00:28:43,503 I felt like I was burning up. 512 00:28:43,504 --> 00:28:45,004 Tsk. Oh, it's- 513 00:28:45,005 --> 00:28:46,306 This lousy whiskey. 514 00:28:46,307 --> 00:28:48,140 My throat's all dry now. 515 00:28:51,445 --> 00:28:54,013 Here, you pulled this off in your sleep. 516 00:28:55,015 --> 00:28:56,298 Huh? 517 00:28:59,920 --> 00:29:01,421 I did? 518 00:29:05,593 --> 00:29:08,611 My dad gave this to me. I, uh... 519 00:29:08,612 --> 00:29:10,830 I suppose I wore it to please him and my mom. 520 00:29:10,831 --> 00:29:13,099 Uh, you know, they were kind of religious. 521 00:29:15,035 --> 00:29:16,585 I never really believed it myself. 522 00:29:16,586 --> 00:29:18,654 I still don't, really. 523 00:29:20,440 --> 00:29:23,142 You tell yourself that often enough. 524 00:29:28,148 --> 00:29:30,449 You know, I've been thinking. If, uh... 525 00:29:30,450 --> 00:29:33,152 that money's been wired, it should have been here by now. 526 00:29:33,153 --> 00:29:34,921 If it hasn't... 527 00:29:34,922 --> 00:29:37,423 And if it hadn't, I guess we're in some kind of trouble. 528 00:29:41,512 --> 00:29:44,380 Well, the sooner we find out, the better. 529 00:29:44,381 --> 00:29:46,616 Either way, I think we ought to move on. 530 00:29:46,617 --> 00:29:48,167 Yeah. 531 00:29:48,168 --> 00:29:49,936 Better take it easy on that. 532 00:29:51,222 --> 00:29:52,588 My arm is, uh, killing me, you know. 533 00:29:52,589 --> 00:29:55,025 You've been out of practice a little while, doc. 534 00:30:01,665 --> 00:30:03,333 You all right? 535 00:30:04,535 --> 00:30:06,836 I feel like I'm gonna be sick. 536 00:30:08,172 --> 00:30:10,873 My head feels like something else. I- 537 00:30:10,874 --> 00:30:13,176 Guess I must have a fever or something. 538 00:30:20,518 --> 00:30:22,585 No, you don't have any fever, but you- 539 00:30:24,154 --> 00:30:26,322 You're in no condition to go out. 540 00:30:26,323 --> 00:30:29,158 Don't worry. I'll be all right in a minute. 541 00:30:32,379 --> 00:30:35,147 No, you stay there. I don't wanna take any chances. 542 00:30:35,148 --> 00:30:36,816 Give me your ID. 543 00:30:36,817 --> 00:30:38,517 It's in my pocket. 544 00:30:50,948 --> 00:30:53,349 I've covered every hotel and boarding house. 545 00:30:53,350 --> 00:30:55,284 Nobody's seen him. 546 00:30:55,285 --> 00:30:56,569 Well, if he didn't get a room 547 00:30:56,570 --> 00:30:59,355 and he didn't buy medical supplies... 548 00:30:59,356 --> 00:31:01,523 then he's just not in this town. 549 00:31:01,524 --> 00:31:03,926 Well, that leaves only Meadville. 550 00:31:03,927 --> 00:31:04,861 Yeah. 551 00:31:28,585 --> 00:31:30,420 I'm expecting some money. 552 00:31:31,922 --> 00:31:34,190 My name is Steven Edson. 553 00:31:34,191 --> 00:31:35,491 Year of birth? 554 00:31:35,492 --> 00:31:37,760 September 19th, 1928. 555 00:31:59,783 --> 00:32:00,783 There, sir. 556 00:32:00,784 --> 00:32:01,850 Thank you. 557 00:32:04,755 --> 00:32:06,556 Oh, Mr. Edson... 558 00:32:06,557 --> 00:32:08,357 I'll need your signature. 559 00:33:44,571 --> 00:33:47,272 I've got a nice single facing the street. 560 00:33:47,273 --> 00:33:48,808 That guy that just came in here, 561 00:33:48,809 --> 00:33:51,043 he's, uh, staying with a buddy of mine. 562 00:33:53,079 --> 00:33:54,447 You don't want a room? 563 00:33:54,448 --> 00:33:57,082 Nope. I wanna know what room my friend's in. 564 00:34:02,656 --> 00:34:03,672 Steve. 565 00:34:04,575 --> 00:34:05,941 It's Al. Open the door. 566 00:34:14,785 --> 00:34:15,918 There's a guy in the lobby. 567 00:34:17,420 --> 00:34:19,655 He followed me. 568 00:34:19,656 --> 00:34:21,691 Dark hair, about medium height... 569 00:34:21,692 --> 00:34:23,759 drives a yellow sports car. 570 00:34:23,760 --> 00:34:24,694 Who is he? 571 00:34:26,296 --> 00:34:28,464 Gotta be Joey. Joey Morrol. 572 00:34:28,465 --> 00:34:29,832 That's Linda's other brother. 573 00:34:31,100 --> 00:34:32,201 What does he want? 574 00:34:33,186 --> 00:34:35,638 Oh, I guess he found out I called her. 575 00:34:35,639 --> 00:34:37,840 See, he tried to get to me after the trial. 576 00:34:41,978 --> 00:34:42,978 Get in there. 577 00:34:52,956 --> 00:34:54,223 Yeah? What is it? 578 00:34:59,195 --> 00:35:01,129 Yeah, what do you want? 579 00:35:04,000 --> 00:35:05,200 Where's Steve? 580 00:35:06,136 --> 00:35:07,987 Steve? There's no Steve here. 581 00:35:07,988 --> 00:35:09,221 Steve Edson. 582 00:35:09,222 --> 00:35:11,974 My name's Edson. It's Paul Edson. 583 00:35:11,975 --> 00:35:13,175 Forget the hustle. 584 00:35:14,144 --> 00:35:16,695 You picked up a hundred bucks just now. 585 00:35:16,696 --> 00:35:19,598 Money my sister wired up here to Steve Edson. 586 00:35:19,599 --> 00:35:21,550 I think there's some kind of law about picking up money 587 00:35:21,551 --> 00:35:22,751 that doesn't belong to you. 588 00:35:26,823 --> 00:35:27,956 Okay. 589 00:35:30,661 --> 00:35:34,430 I met this guy, Steve, in a bar. He was drinking. 590 00:35:34,431 --> 00:35:36,348 I heard him talking about the money. 591 00:35:36,349 --> 00:35:38,217 I lifted his wallet. 592 00:35:38,218 --> 00:35:39,751 Yeah? 593 00:35:39,752 --> 00:35:41,637 Yeah, look, if... 594 00:35:41,638 --> 00:35:44,507 all you want's your sister's money back- 595 00:35:44,508 --> 00:35:47,242 I want Steve. Let's go. 596 00:35:47,961 --> 00:35:50,646 You better not be conning me. 597 00:35:50,647 --> 00:35:51,763 Wait a minute. 598 00:35:52,749 --> 00:35:54,049 Steve. 599 00:35:54,050 --> 00:35:54,851 No, no, no, wait a minute. 600 00:35:54,852 --> 00:35:56,068 You come here looking for me. 601 00:35:56,069 --> 00:35:57,736 All right, you found me. Here I am. 602 00:35:57,737 --> 00:35:58,670 After what's happened, 603 00:35:58,671 --> 00:36:00,456 you're still trying to get to my sister. 604 00:36:00,457 --> 00:36:01,990 You're begging for it. 605 00:36:01,991 --> 00:36:04,826 Joey, that money was to get west, to get away. 606 00:36:04,827 --> 00:36:06,429 So she could follow... 607 00:36:06,430 --> 00:36:08,230 once and for all. 608 00:36:08,815 --> 00:36:10,099 Okay. 609 00:36:10,100 --> 00:36:12,501 Okay, Stevie. 610 00:36:12,502 --> 00:36:14,603 I'm gonna do just like you did. 611 00:36:14,604 --> 00:36:16,705 The same way you gave it to Nick. 612 00:36:16,706 --> 00:36:18,740 Oh, yeah, sure. You got it figured out right, yeah? 613 00:36:18,741 --> 00:36:21,477 I'm going back to take Linda. She wants me to take her away. 614 00:36:21,478 --> 00:36:23,345 And you're gonna stop me? You with that? 615 00:36:23,346 --> 00:36:25,397 You yellow punk. You wanna stick that in me, all right. 616 00:36:25,398 --> 00:36:26,382 Come on. 617 00:36:26,383 --> 00:36:27,967 Come on, stick it right in there. 618 00:36:46,953 --> 00:36:48,587 Thanks. 619 00:36:50,323 --> 00:36:52,758 For what? You didn't wanna be saved. 620 00:37:19,836 --> 00:37:21,904 We haven't eaten all day, sheriff. 621 00:37:21,905 --> 00:37:24,573 No, but they have. And they're probably rested. 622 00:37:24,574 --> 00:37:26,275 And Edson's probably all patched up. 623 00:37:26,276 --> 00:37:28,277 Kimble squares himself, he'll take off... 624 00:37:28,278 --> 00:37:30,112 alone. 625 00:37:30,113 --> 00:37:32,581 I'll check the hotels again, hm? 626 00:37:32,582 --> 00:37:33,732 Yeah, and move. 627 00:37:33,733 --> 00:37:35,885 Yes, sir. 628 00:38:15,375 --> 00:38:18,144 Look at him. Tough punk. 629 00:38:18,145 --> 00:38:19,578 Just like his brother. 630 00:38:19,579 --> 00:38:21,030 Takes pleasure, go around 631 00:38:21,031 --> 00:38:22,965 hurting people. 632 00:38:22,966 --> 00:38:25,134 Vicious. 633 00:38:25,135 --> 00:38:26,635 You know the type? 634 00:38:29,188 --> 00:38:32,324 You mean violent by nature. Sadistic. 635 00:38:33,810 --> 00:38:35,461 Yeah. Yeah, that's it. 636 00:38:38,682 --> 00:38:40,750 Yeah, that type can be very frightening 637 00:38:40,751 --> 00:38:42,685 if you have to face 'em. 638 00:38:45,321 --> 00:38:49,074 I know I wouldn't want a guy like Nick after me. I... 639 00:38:49,075 --> 00:38:51,343 wouldn't be able to sleep nights. 640 00:38:52,161 --> 00:38:53,879 Yeah. 641 00:38:53,880 --> 00:38:55,247 That's what makes you sick. 642 00:38:55,248 --> 00:38:57,349 You can't eat, you can't sleep, or anything. 643 00:38:59,519 --> 00:39:01,120 You just gotta... 644 00:39:01,121 --> 00:39:03,122 Gotta do something. 645 00:39:06,626 --> 00:39:08,611 Well, I'm all finished here. 646 00:39:11,180 --> 00:39:12,715 All right. Let's put him in the bedroom. 647 00:39:12,716 --> 00:39:14,517 They'll find him in the morning. 648 00:39:35,705 --> 00:39:37,072 Hey, we still gotta get our tickets 649 00:39:37,073 --> 00:39:38,073 and get out of here, huh? 650 00:39:39,208 --> 00:39:40,276 The money's yours, Steve. 651 00:39:40,277 --> 00:39:42,043 It'll take you where you wanna go. 652 00:39:42,044 --> 00:39:43,512 Wait a minute, what do you mean? 653 00:39:43,513 --> 00:39:45,547 Anywhere I wanna go? I told you, you're calling 'em. 654 00:39:45,548 --> 00:39:46,915 This is where we split up. 655 00:39:46,916 --> 00:39:48,250 Well, what are you talking about? 656 00:39:49,319 --> 00:39:51,420 Steve? Steve. 657 00:39:51,421 --> 00:39:52,821 Uh, that's Linda. 658 00:39:52,822 --> 00:39:53,756 Open up. 659 00:39:55,492 --> 00:39:56,492 Oh, Linda. 660 00:39:56,493 --> 00:39:57,426 Steve. 661 00:39:58,728 --> 00:39:59,662 Steve. 662 00:40:09,456 --> 00:40:10,389 Oh. Are you all right? 663 00:40:11,824 --> 00:40:13,992 I saw Joey's car downstairs. I thought he might've- 664 00:40:13,993 --> 00:40:15,061 You didn't tell him? 665 00:40:15,062 --> 00:40:16,328 No. 666 00:40:16,329 --> 00:40:18,464 No, the telegraph people called to check on the amount, 667 00:40:18,465 --> 00:40:19,731 and Joey answered the phone. 668 00:40:19,732 --> 00:40:21,867 The housekeeper said he flew into a rage, and- 669 00:40:21,868 --> 00:40:24,103 Well, I thought, he- He's got to be here. 670 00:40:24,104 --> 00:40:27,106 His car is downstairs. Steve. 671 00:40:30,610 --> 00:40:32,244 Oh. 672 00:40:32,245 --> 00:40:33,479 Oh, look, this is my friend, Al. 673 00:40:33,480 --> 00:40:34,913 We've been traveling together. 674 00:40:37,284 --> 00:40:39,051 Listen, you shouldn't have come up here. 675 00:40:39,052 --> 00:40:41,287 Uh- I told you Joey's car is downstairs. 676 00:40:41,288 --> 00:40:43,456 Oh, Joey's not gonna bother us. 677 00:40:43,457 --> 00:40:45,006 Oh, no, no, he's all right. 678 00:40:45,007 --> 00:40:46,775 It's just, we- Well, see, we can't stay here. 679 00:40:46,776 --> 00:40:48,243 We were just getting ready to go. 680 00:40:48,244 --> 00:40:50,312 Hey, wait a minute. We can all go together. 681 00:40:50,313 --> 00:40:52,948 Why sure. Linda, you drove your car up here, huh? Mm-hm. 682 00:40:52,949 --> 00:40:55,484 Well, that's perfect. Sure, we'll just take off, huh? 683 00:40:55,485 --> 00:40:56,719 We got the car, we got the money. 684 00:40:56,720 --> 00:40:57,786 Steve, where? 685 00:40:57,787 --> 00:40:59,187 What difference does it make where? 686 00:40:59,188 --> 00:41:01,557 We'll just- We'll just keep traveling, huh? 687 00:41:01,558 --> 00:41:02,775 Honey, we- 688 00:41:02,776 --> 00:41:04,360 We'll get married. 689 00:41:05,762 --> 00:41:07,496 Oh, sure. 690 00:41:09,366 --> 00:41:10,115 And, Al... 691 00:41:10,116 --> 00:41:12,201 you can be our best man, huh? 692 00:41:12,202 --> 00:41:14,703 Steve, this is- But it's so fast. 693 00:41:14,704 --> 00:41:16,939 I guess, uh- Anything. 694 00:41:22,445 --> 00:41:23,979 Now, wait a minute. We gotta stay together. 695 00:41:23,980 --> 00:41:25,447 I mean, just a little while longer, huh? 696 00:41:27,884 --> 00:41:29,785 No, I'm sorry, Steve. 697 00:41:29,786 --> 00:41:30,920 Now, wait a minute. Look, Al. 698 00:41:30,921 --> 00:41:31,971 We're not out of the woods yet. 699 00:41:33,456 --> 00:41:34,807 No, uh, there's still my shoulder. 700 00:41:34,808 --> 00:41:37,025 And then, they probably have the roads blocked and all. 701 00:41:37,026 --> 00:41:38,761 I tell you- Until we get out of the state. 702 00:41:38,762 --> 00:41:41,112 I can't help you anymore. 703 00:41:41,113 --> 00:41:42,548 Come on, look. I mean, 704 00:41:42,549 --> 00:41:43,815 I helped you when you needed it. 705 00:41:43,816 --> 00:41:45,584 You're not gonna let me down now. 706 00:41:45,585 --> 00:41:48,370 Yeah, I tried, Steve. Now you're on your own. 707 00:41:48,371 --> 00:41:49,371 No! 708 00:41:51,608 --> 00:41:54,242 Well, I mean, uh, Linda's here now. 709 00:41:54,243 --> 00:41:56,445 Yeah. Linda, you don't mind if he goes with us, do you? 710 00:41:56,446 --> 00:41:58,346 No, look, it'll be just the three of us together. 711 00:41:58,347 --> 00:42:00,883 Steve, what is this? What is going on? 712 00:42:00,884 --> 00:42:04,369 Now, don't drag her into this. She can't help you either. 713 00:42:04,370 --> 00:42:05,970 No one can help you. 714 00:42:05,971 --> 00:42:07,056 Now, wait a minute. Look- 715 00:42:07,057 --> 00:42:08,740 No, I'm not gonna let you walk out of here, no. 716 00:42:08,741 --> 00:42:10,042 I'm gonna go with you. 717 00:42:13,546 --> 00:42:16,148 Why don't you tell her why you couldn't face her? 718 00:42:18,151 --> 00:42:20,118 Tell her why you've been running. 719 00:42:22,989 --> 00:42:24,673 Why you risked yourself to save me. 720 00:42:24,674 --> 00:42:26,175 Go on, tell her. 721 00:42:29,345 --> 00:42:30,229 I can't. 722 00:42:31,114 --> 00:42:32,181 I can't. 723 00:42:37,337 --> 00:42:39,738 All right, thank you. Thank you very much. 724 00:42:41,274 --> 00:42:44,042 Well, I got positive identification. 725 00:42:44,043 --> 00:42:45,026 And this lady's pretty sure 726 00:42:45,027 --> 00:42:46,995 he's in the hotel over there. 727 00:42:46,996 --> 00:42:48,330 Well, what are we waiting for? 728 00:42:48,331 --> 00:42:50,365 Now, first, notify any cars in the area. 729 00:42:50,366 --> 00:42:52,100 I don't wanna lose 'em. Go ahead. 730 00:42:57,323 --> 00:42:59,942 So you planned to kill him ahead of time. 731 00:43:05,682 --> 00:43:07,683 I found out he... 732 00:43:07,684 --> 00:43:10,753 He was going with a waitress at that little restaurant, um... 733 00:43:12,588 --> 00:43:14,123 A week before, he'd- 734 00:43:14,124 --> 00:43:15,958 He'd found one of her old boyfriends in there 735 00:43:15,959 --> 00:43:17,793 and had beaten him up in the alley. 736 00:43:17,794 --> 00:43:19,161 So... 737 00:43:19,162 --> 00:43:21,396 So I went there one afternoon, and I- 738 00:43:21,397 --> 00:43:23,999 I went back in the kitchen. I- 739 00:43:24,000 --> 00:43:26,001 I saw where they kept the knives. 740 00:43:27,737 --> 00:43:29,721 I had it all figured out. 741 00:43:29,722 --> 00:43:31,590 I knew they wouldn't convict me. 742 00:43:34,994 --> 00:43:36,795 So, I- 743 00:43:36,796 --> 00:43:39,498 I murdered him, and then... 744 00:43:39,499 --> 00:43:41,467 they let me go free. 745 00:43:51,060 --> 00:43:53,261 A man with a conscience commits a crime, 746 00:43:53,262 --> 00:43:55,063 and it goes unpunished... 747 00:43:57,000 --> 00:43:58,333 Can't live with it. 748 00:44:00,069 --> 00:44:02,303 So he finds his own punishment. 749 00:44:07,527 --> 00:44:09,879 In the court, all that time. 750 00:44:12,031 --> 00:44:14,583 You could have said something. 751 00:44:14,584 --> 00:44:16,151 They might have understood. 752 00:44:17,370 --> 00:44:18,704 Uh- 753 00:44:20,040 --> 00:44:22,307 I was so afraid. 754 00:44:22,308 --> 00:44:23,842 Afraid. 755 00:44:25,762 --> 00:44:28,631 What did I drag you into? 756 00:44:31,401 --> 00:44:32,468 The others- 757 00:44:34,203 --> 00:44:35,704 The others. 758 00:44:36,940 --> 00:44:38,373 Nick drove them away. 759 00:44:39,976 --> 00:44:41,593 You were gonna be my... 760 00:44:41,594 --> 00:44:42,828 last chance. 761 00:44:44,381 --> 00:44:46,732 My only decent chance. 762 00:44:59,312 --> 00:45:00,295 It's the police. 763 00:45:01,681 --> 00:45:04,449 You two stay here. They're after me. 764 00:45:29,676 --> 00:45:31,243 He's in there. 765 00:45:31,244 --> 00:45:33,111 I want you two to cover the back. Come here. 766 00:45:57,454 --> 00:45:58,887 Now, take it easy, son. 767 00:45:58,888 --> 00:46:00,322 We don't wanna go spooking up 768 00:46:00,323 --> 00:46:01,657 any unnecessary trouble. 769 00:46:10,533 --> 00:46:12,434 Uh, I hope there ain't gonna be no shooting. 770 00:46:12,435 --> 00:46:13,802 You just get back to your counter 771 00:46:13,803 --> 00:46:15,036 and stay out of the way. 772 00:46:44,651 --> 00:46:46,251 Halt! 773 00:46:50,556 --> 00:46:51,824 Halt! Halt! 774 00:47:04,487 --> 00:47:06,088 Hold it. 775 00:48:30,456 --> 00:48:32,257 What's the matter with you? 776 00:48:32,258 --> 00:48:34,192 Did like I taught you. You did good. 777 00:48:36,062 --> 00:48:38,296 Did what you're supposed to do. 778 00:49:06,242 --> 00:49:09,210 Boy, I'm gonna cut you down for this. 779 00:49:09,211 --> 00:49:12,280 You're gonna be riding the desk chair from here on. 780 00:49:12,281 --> 00:49:14,599 Well, you got your trophy, didn't you? 781 00:49:15,734 --> 00:49:16,734 Two of 'em. 782 00:49:16,735 --> 00:49:18,637 Him and me. 783 00:49:31,334 --> 00:49:32,767 Steve. 784 00:49:42,128 --> 00:49:44,529 He found a way to stop running. 785 00:49:58,011 --> 00:49:59,878 For almost two years, Richard Kimble 786 00:49:59,879 --> 00:50:01,946 has lived the life of a fugitive. 787 00:50:01,947 --> 00:50:04,149 How many times in his despair has he thought 788 00:50:04,150 --> 00:50:05,817 he would gladly have traded places 789 00:50:05,818 --> 00:50:07,619 with any man on earth? 790 00:50:07,620 --> 00:50:09,821 Now Richard Kimble knows. 791 00:50:09,822 --> 00:50:12,524 Any man, except one.