1 00:00:05,387 --> 00:00:08,455 Dr. Richard Kimble. 2 00:00:08,456 --> 00:00:12,126 death row, state prison. 3 00:00:12,127 --> 00:00:15,963 Richard Kimble is innocent. 4 00:00:15,964 --> 00:00:17,097 Proved guilty, 5 00:00:17,098 --> 00:00:18,700 what Richard Kimble could not prove 6 00:00:18,701 --> 00:00:20,568 was that moments before discovering 7 00:00:20,569 --> 00:00:22,169 his murdered wife's body, 8 00:00:22,170 --> 00:00:25,740 he saw a one-armed man running from the vicinity of his home. 9 00:00:25,741 --> 00:00:28,542 Richard Kimble ponders his fate 10 00:00:28,543 --> 00:00:31,045 as he looks at the world for the last time 11 00:00:31,046 --> 00:00:33,148 and sees only darkness. 12 00:00:33,149 --> 00:00:37,485 But in that darkness, fate moves its huge hand. 13 00:01:00,742 --> 00:01:02,443 The Fugitive. 14 00:01:06,148 --> 00:01:07,915 A QM production. 15 00:01:07,916 --> 00:01:11,486 Starring David Janssen as the fugitive. 16 00:01:11,487 --> 00:01:13,287 Warren Oates, 17 00:01:15,557 --> 00:01:16,991 Virginia Vincent, 18 00:01:18,627 --> 00:01:19,793 Malachi Throne. 19 00:01:23,632 --> 00:01:26,800 "Rat in a Corner. " 20 00:01:56,131 --> 00:01:58,199 Herbie, boy, 21 00:01:58,200 --> 00:02:00,068 it's gonna be a snap. 22 00:02:07,776 --> 00:02:09,844 Okay, okay, we'll send it over. 23 00:02:13,649 --> 00:02:14,649 Crowley. 24 00:02:17,586 --> 00:02:19,086 Deliver this. 25 00:02:26,928 --> 00:02:29,297 I'm gonna check the stock. 26 00:02:31,400 --> 00:02:33,901 And look, no joyriding, understand? 27 00:02:33,902 --> 00:02:35,470 I pay you to work. 28 00:02:35,471 --> 00:02:37,872 Yes, sir. 29 00:02:37,873 --> 00:02:40,408 Countless weeks and months of running. 30 00:02:40,409 --> 00:02:41,742 Endless running, 31 00:02:41,743 --> 00:02:44,245 endless searching for the man with one arm, 32 00:02:44,246 --> 00:02:47,982 pausing only for a job like this to stay alive. 33 00:02:47,983 --> 00:02:52,587 Richard Kimble, fugitive. Dan Crowley, clerk. 34 00:03:02,965 --> 00:03:05,099 Boy, 35 00:03:05,100 --> 00:03:06,800 ain't a fit night out for man nor beast, is it? 36 00:03:09,238 --> 00:03:11,405 Well, it's a good night to warm the inner man. 37 00:03:11,406 --> 00:03:13,607 Heh-heh. Yeah. 38 00:03:13,608 --> 00:03:16,044 Say, you wanna know how to make a bundle real quick? 39 00:03:16,045 --> 00:03:17,412 You wanna know, friend? 40 00:03:17,413 --> 00:03:19,747 Ha. Like this. Go. 41 00:03:27,423 --> 00:03:29,990 That's not gonna do you any good. It's empty. 42 00:03:31,259 --> 00:03:34,428 Yeah? So is a hole in your head. 43 00:03:34,429 --> 00:03:36,731 It's late. The money is in the safe. 44 00:03:36,732 --> 00:03:37,966 The boss didn't wanna take a chance 45 00:03:37,967 --> 00:03:39,901 because of all these holdups. 46 00:03:43,105 --> 00:03:45,440 I'll tell you what we'll do. We'll split fifty-fifty. 47 00:03:45,441 --> 00:03:47,709 I take the cash and you take the register. 48 00:03:47,710 --> 00:03:49,210 Okay? Now get. 49 00:03:49,211 --> 00:03:51,779 Now why don't you just walk out that door 50 00:03:51,780 --> 00:03:53,447 and nobody will know the difference. 51 00:03:53,448 --> 00:03:56,150 Why don't you get in the back and open that safe. Now. 52 00:03:57,619 --> 00:03:59,987 I don't know the combination. 53 00:04:03,759 --> 00:04:05,926 Oh, you guys, you stinking guys. 54 00:04:05,927 --> 00:04:07,295 You got all the answers, don't you? 55 00:04:07,296 --> 00:04:09,930 You two-bit jobs. All you stinking guys. 56 00:04:23,612 --> 00:04:26,247 All right, come on, come on. Show's over. Let's go. 57 00:04:38,860 --> 00:04:40,929 Well, there's no sign of any blood. 58 00:04:40,930 --> 00:04:43,064 If there was any, the rain washed it away. 59 00:04:43,065 --> 00:04:43,831 If? 60 00:04:44,900 --> 00:04:46,300 I hit him. 61 00:04:46,301 --> 00:04:48,936 This joker knocks over a couple of liquor store clerks 62 00:04:48,937 --> 00:04:50,271 and you guys can't even find him. 63 00:04:50,272 --> 00:04:51,906 But I hit him. 64 00:04:51,907 --> 00:04:53,007 Right, Crowley? 65 00:04:54,476 --> 00:04:56,311 Yeah, that's right. 66 00:04:56,312 --> 00:05:00,014 He, uh... He didn't act much like a killer. 67 00:05:00,015 --> 00:05:02,684 What would you know, standing there scared to death? 68 00:05:02,685 --> 00:05:04,985 Look, we're already searching the neighborhood. 69 00:05:04,986 --> 00:05:07,722 If he got hit, we'll find him. 70 00:05:07,723 --> 00:05:09,824 You better put a call in to Homicide. 71 00:05:09,825 --> 00:05:12,026 Yeah. 72 00:05:12,027 --> 00:05:15,596 You live at 710 Plymouth Street? That's right. 710. 73 00:05:15,597 --> 00:05:18,333 And you're at the Edmund Hotel? 74 00:05:18,334 --> 00:05:19,667 Yeah, that's right. 75 00:05:19,668 --> 00:05:22,937 Now, do you mind if I get on with my business? 76 00:05:22,938 --> 00:05:24,839 It's your business. 77 00:05:27,542 --> 00:05:29,710 The car's in the back. 78 00:05:29,711 --> 00:05:32,246 Suppose you make that delivery. 79 00:05:54,135 --> 00:05:55,168 No. 80 00:05:59,408 --> 00:06:01,842 I'm lucky. 81 00:06:01,843 --> 00:06:03,378 Every horoscope I read says: 82 00:06:03,379 --> 00:06:05,913 "Herbie Grant's born under a lucky star. " 83 00:06:07,082 --> 00:06:09,484 I never figured this car would be yours. 84 00:06:09,485 --> 00:06:11,318 But when you get in and I see who, 85 00:06:11,319 --> 00:06:12,453 you could knock me over. 86 00:06:14,623 --> 00:06:16,056 Now start driving. 87 00:06:17,059 --> 00:06:18,860 I got my own problems. 88 00:06:18,861 --> 00:06:21,395 Yeah? Well, I gotta get out of here. 89 00:06:21,396 --> 00:06:23,564 Now start driving. 90 00:06:25,267 --> 00:06:26,934 Look... 91 00:06:26,935 --> 00:06:29,670 What's the matter? You made out of stone and you can't help me? 92 00:06:49,792 --> 00:06:52,226 All of a sudden, I'm freezing. 93 00:06:52,227 --> 00:06:54,195 I'm freezing to death, I tell you. 94 00:06:54,196 --> 00:06:55,629 Here. 95 00:07:11,447 --> 00:07:14,181 How do I know you know what you're doing? 96 00:07:18,653 --> 00:07:20,254 Better see a doctor. 97 00:07:21,423 --> 00:07:23,724 Yeah. Yeah. 98 00:07:25,527 --> 00:07:27,094 You'll drive me. 99 00:07:31,933 --> 00:07:33,934 Put that away. 100 00:07:33,935 --> 00:07:37,505 Look, it's your fault I'm shot. 101 00:07:40,208 --> 00:07:42,243 You stalled me, man. You conned me. 102 00:07:43,579 --> 00:07:46,647 That cash register wasn't empty, was it? 103 00:07:46,648 --> 00:07:49,083 Look, mister, 104 00:07:49,084 --> 00:07:51,151 you think I pulled that heist because of me? 105 00:07:51,152 --> 00:07:54,422 You think I pulled that heist because of old Herbie here? 106 00:07:54,423 --> 00:07:56,490 I got a kid sister in the hospital. 107 00:07:56,491 --> 00:08:00,762 I'm going broke paying for medical expenses. 108 00:08:00,763 --> 00:08:03,664 Look, she don't ever ask for nothing. 109 00:08:03,665 --> 00:08:06,067 She just lays there and looks up at me. 110 00:08:06,068 --> 00:08:10,304 Now she needs something special, and I wanna get it for her. 111 00:08:10,305 --> 00:08:12,839 That's the truth, I swear. 112 00:08:13,742 --> 00:08:15,977 I'm gonna make this delivery. 113 00:08:15,978 --> 00:08:18,613 Now you can walk. 114 00:08:18,614 --> 00:08:23,484 When I come back you'd better be gone or I'll call the police. 115 00:08:37,299 --> 00:08:39,033 Fink. 116 00:09:06,862 --> 00:09:08,796 Well, what took you so long? 117 00:09:08,797 --> 00:09:12,299 I had a little trouble finding the address. 118 00:09:12,300 --> 00:09:14,936 Eight dollars and 37 cents. 119 00:09:16,772 --> 00:09:19,139 Stopped raining. 120 00:09:19,140 --> 00:09:21,175 Be a nice day tomorrow. 121 00:09:29,484 --> 00:09:30,685 This the clerk? 122 00:09:30,686 --> 00:09:33,020 That's him. 123 00:09:33,955 --> 00:09:36,123 Lieutenant Santelli, 124 00:09:36,124 --> 00:09:37,124 Sergeant Ryan. 125 00:09:37,125 --> 00:09:38,593 How do you do? 126 00:09:38,594 --> 00:09:40,194 How are you? 127 00:09:40,195 --> 00:09:41,395 Lieutenant. 128 00:09:41,396 --> 00:09:43,064 Yeah. Anything? 129 00:09:43,065 --> 00:09:44,332 Same as the door. 130 00:09:44,333 --> 00:09:46,734 Nothing but smudges. 131 00:09:46,735 --> 00:09:48,469 Did he touch anything else? 132 00:09:48,470 --> 00:09:51,605 Uh, what about the counter? I- I'm sure he didn't. 133 00:09:51,606 --> 00:09:53,508 Uh, I would have remembered. 134 00:09:53,509 --> 00:09:56,243 Okay, wrap it up. 135 00:09:56,244 --> 00:09:57,778 Want a lift to your hotel? 136 00:09:58,913 --> 00:10:02,015 Well, thank you, but I have to close up. 137 00:10:02,016 --> 00:10:04,051 I can manage. Go ahead. 138 00:10:05,921 --> 00:10:07,788 Thank you. 139 00:10:21,803 --> 00:10:24,905 Stick close. We'll need you as a witness. 140 00:10:32,013 --> 00:10:35,115 This is Santelli. We're coming in. 141 00:10:35,116 --> 00:10:36,983 Any word on our 8-16? 142 00:10:36,984 --> 00:10:39,119 MAN Five units combing the area. 143 00:10:39,120 --> 00:10:40,521 No pickup made yet. 144 00:11:13,655 --> 00:11:15,356 Now, how'd you get here? 145 00:11:16,491 --> 00:11:19,092 Well, this must have fell out of your pocket. 146 00:11:19,093 --> 00:11:20,227 I figured I'd do you a favor 147 00:11:20,228 --> 00:11:22,462 and bring it back. 148 00:11:25,433 --> 00:11:26,901 Come on in, man. It's your room. 149 00:11:36,477 --> 00:11:38,145 All right. You start down this end 150 00:11:38,146 --> 00:11:39,146 and work along this wall. 151 00:11:39,147 --> 00:11:40,447 I'll go up the other end. 152 00:11:48,090 --> 00:11:50,291 Now, you can't stay here. 153 00:11:50,292 --> 00:11:51,825 Oh, no? Heh. 154 00:11:51,826 --> 00:11:53,527 Where else? 155 00:11:53,528 --> 00:11:57,198 I just got back into town, friend. I ain't got no address. 156 00:11:57,199 --> 00:12:01,168 How far am I gonna get on this, without money? 157 00:12:02,471 --> 00:12:04,071 I haven't got any money. 158 00:12:04,539 --> 00:12:05,473 Heh. 159 00:12:10,011 --> 00:12:12,379 Watch it. Watch it. 160 00:12:17,551 --> 00:12:19,720 Look at that. 161 00:12:19,721 --> 00:12:22,790 They're all around. They're all over. 162 00:12:22,791 --> 00:12:25,058 I've been listening to your radio. 163 00:12:25,059 --> 00:12:27,928 They think I'm the guy that does liquor-store killings. 164 00:12:27,929 --> 00:12:29,630 They grab me, they're gonna railroad me 165 00:12:29,631 --> 00:12:30,864 for something I didn't do. 166 00:12:32,400 --> 00:12:34,268 How'd you like to be in my shoes, huh? 167 00:12:38,707 --> 00:12:40,741 Oh, man, this is killing me. 168 00:12:40,742 --> 00:12:42,676 I can't stand that. That's- That's killing me. 169 00:12:49,651 --> 00:12:51,652 Well, look at you just standing there. 170 00:12:51,653 --> 00:12:52,919 You're just standing there. 171 00:12:55,790 --> 00:12:57,892 I can't stand. 172 00:12:57,893 --> 00:13:00,293 I'll wash it off for you. 173 00:13:07,735 --> 00:13:09,036 I knew I could count on you, friend. 174 00:13:13,341 --> 00:13:15,910 Now, don't count on anything. 175 00:13:15,911 --> 00:13:19,379 I'll clean this up for you and then you- 176 00:13:19,380 --> 00:13:21,014 You get out. 177 00:13:25,587 --> 00:13:27,755 Well, um, sorry to bother you, ma'am. 178 00:13:27,756 --> 00:13:29,290 Always glad to have company. 179 00:13:31,193 --> 00:13:32,526 Yeah... 180 00:13:39,133 --> 00:13:41,936 The bullet went through. 181 00:13:41,937 --> 00:13:44,338 It's not very serious. You can walk. 182 00:13:45,941 --> 00:13:48,442 In the morning, man. 183 00:13:48,443 --> 00:13:49,376 No, now. 184 00:13:50,979 --> 00:13:54,448 There's danger of infection. You'll need medication. Now. 185 00:13:54,449 --> 00:13:57,084 Look, you tore my pants. 186 00:13:57,085 --> 00:13:58,551 There's blood all over. 187 00:13:58,552 --> 00:14:00,653 Now, cops see that, they spot that in a second. 188 00:14:04,292 --> 00:14:06,459 You put the gun down, will you? 189 00:14:09,464 --> 00:14:10,898 Hey. 190 00:14:13,134 --> 00:14:14,568 You see that? 191 00:14:14,569 --> 00:14:17,371 That's my mother's ring. 192 00:14:17,372 --> 00:14:20,141 That's my dead mother's ring. 193 00:14:20,142 --> 00:14:22,576 Now, that ring's worth over $100. 194 00:14:24,012 --> 00:14:25,412 You take this- You take this ring 195 00:14:25,413 --> 00:14:27,213 down to the hockshop in the morning, huh? 196 00:14:27,214 --> 00:14:30,818 You get me some new pants and some medicine for my leg, 197 00:14:30,819 --> 00:14:32,619 and old Herbie will skip outta here 198 00:14:32,620 --> 00:14:34,855 and nobody will ever know I was here. 199 00:14:34,856 --> 00:14:35,923 Here. Go on, take it. 200 00:14:37,692 --> 00:14:39,993 Where did you get it, Herbie? Did you steal it? 201 00:14:39,994 --> 00:14:41,695 Steal it? 202 00:14:41,696 --> 00:14:43,864 Man, you don't trust nobody, do you? 203 00:14:43,865 --> 00:14:45,999 Hey, give- 204 00:14:55,243 --> 00:14:57,010 It's empty. 205 00:14:59,314 --> 00:15:01,514 All right, Herbie. Just get out, will you? 206 00:15:13,294 --> 00:15:14,328 Who is it? 207 00:15:14,329 --> 00:15:15,462 Police. 208 00:15:21,970 --> 00:15:24,070 Sorry to bother you, but- 209 00:15:24,071 --> 00:15:28,241 Oh. Crowley, right? 210 00:15:28,242 --> 00:15:29,476 That's right. 211 00:15:29,477 --> 00:15:31,011 We're just making a door-to-door 212 00:15:31,012 --> 00:15:33,713 looking for that, uh- That fellow. You know. 213 00:15:33,714 --> 00:15:36,317 I guess there's no need to bother with your room. 214 00:15:36,318 --> 00:15:37,284 Officer. 215 00:15:42,924 --> 00:15:44,925 Ah... 216 00:15:44,926 --> 00:15:46,426 I hope you catch him. 217 00:15:47,929 --> 00:15:49,396 Thanks. 218 00:16:21,829 --> 00:16:23,764 Want me to open my mouth and say "ah"? 219 00:16:23,765 --> 00:16:26,466 Ahhhh. 220 00:16:26,467 --> 00:16:29,403 Just keep the towel wet till I get back. 221 00:16:31,639 --> 00:16:33,039 All right. Give me the ring. Oh. 222 00:16:40,381 --> 00:16:42,549 Hey, uh... 223 00:16:42,550 --> 00:16:44,318 Why-? Why are you doing this for me? 224 00:16:46,787 --> 00:16:48,222 What's your angle? 225 00:16:50,291 --> 00:16:52,626 There always has to be an angle, doesn't there, Herbie? 226 00:16:54,161 --> 00:16:55,829 Well, like, last night, a cop's at the door, 227 00:16:55,830 --> 00:16:58,799 one word from you and I'd be in the pokey. 228 00:16:58,800 --> 00:17:01,367 Now you're fixing up my leg, I- 229 00:17:01,368 --> 00:17:03,837 What's in it for you? 230 00:17:05,373 --> 00:17:07,941 What do you get out of this for yourself? 231 00:17:09,911 --> 00:17:12,246 I knew a man once. 232 00:17:12,247 --> 00:17:14,114 He was convicted for something he didn't do. 233 00:17:16,350 --> 00:17:18,752 I don't wanna see it happen again. 234 00:17:21,155 --> 00:17:24,424 Yeah? Don't snow me, man. Come on. 235 00:17:25,660 --> 00:17:29,630 You got an angle working. Now, what is it? 236 00:17:31,032 --> 00:17:34,401 Ain't nobody does anything in this world for nothing. 237 00:17:36,337 --> 00:17:37,871 You know, Herbert, 238 00:17:37,872 --> 00:17:41,141 I think I should have turned you in, then. 239 00:17:41,142 --> 00:17:43,243 You're nothing but a rat. 240 00:17:43,244 --> 00:17:47,347 Just a common, ordinary, everyday rat. 241 00:18:33,028 --> 00:18:34,327 How's it going? 242 00:18:35,763 --> 00:18:37,331 You'd better come along. 243 00:18:37,332 --> 00:18:38,965 Where? 244 00:18:38,966 --> 00:18:40,667 Headquarters. 245 00:18:43,137 --> 00:18:44,537 What for? 246 00:18:48,676 --> 00:18:49,776 Okay. 247 00:18:49,777 --> 00:18:52,479 You forgot something. 248 00:18:52,480 --> 00:18:53,714 Your cigarettes. 249 00:19:26,114 --> 00:19:28,314 Hello, post office? 250 00:19:30,451 --> 00:19:32,119 Lorna Grant, please. 251 00:19:32,120 --> 00:19:33,887 Hello. 252 00:19:35,623 --> 00:19:38,124 Hello, Lorna. 253 00:19:38,125 --> 00:19:39,259 Guess who. 254 00:19:40,061 --> 00:19:42,062 I don't have to. 255 00:19:42,063 --> 00:19:44,364 What's the hot water you're in this time? 256 00:19:44,365 --> 00:19:47,101 Now, don't con me, Herbie. I'll hang up. 257 00:19:47,102 --> 00:19:49,469 LORNA I swear, Herbie, I'll hang up. 258 00:19:49,470 --> 00:19:52,506 Now, now, now, look, Lorna. It's nothing. It's nothing. 259 00:19:52,507 --> 00:19:53,940 Only, uh... 260 00:19:53,941 --> 00:19:56,043 I-I'm over at this hotel, see? 261 00:19:56,044 --> 00:19:59,346 I want you to come over and get me. Would you? 262 00:19:59,347 --> 00:20:02,215 More trouble with the police, huh? 263 00:20:02,216 --> 00:20:05,385 Herbie, all day long I work here. 264 00:20:05,386 --> 00:20:09,622 I look at the wanted posters. I know them with my eyes closed. 265 00:20:09,623 --> 00:20:13,160 Take a good picture, Herbie. Someday I'll be looking at you. 266 00:20:13,161 --> 00:20:15,828 No, now, sis, you got it wrong. Look. 267 00:20:15,829 --> 00:20:18,899 It's, uh- It's not the police. 268 00:20:22,002 --> 00:20:23,703 Lorna, you got a car. 269 00:20:23,704 --> 00:20:25,372 Now, all you got to do is come over here and- 270 00:20:25,373 --> 00:20:28,742 Listen, do you know who's coming over here, big as life? Ryan. 271 00:20:28,743 --> 00:20:30,077 Detective Ryan. 272 00:20:30,078 --> 00:20:32,479 And you say you're not in trouble with the police. 273 00:20:32,480 --> 00:20:36,650 Herbie, don't ever ask me for help again. Don't ever. 274 00:20:36,651 --> 00:20:37,451 Ever. 275 00:20:53,935 --> 00:20:54,868 No, thanks. 276 00:20:57,338 --> 00:20:58,939 Nervous? 277 00:20:58,940 --> 00:21:01,341 A little. 278 00:21:01,342 --> 00:21:04,778 Happens to everybody when they come into a police station. 279 00:21:04,779 --> 00:21:06,279 Well, don't sweat. 280 00:21:06,280 --> 00:21:08,882 All we want you to do is double-check some mug shots. 281 00:21:21,963 --> 00:21:24,197 Sweetie, I don't know where he is. 282 00:21:24,198 --> 00:21:26,065 I told you that on the way over. 283 00:21:26,066 --> 00:21:28,301 I haven't the foggiest. 284 00:21:28,302 --> 00:21:31,137 He's a big boy. He doesn't come running to me. 285 00:21:31,138 --> 00:21:32,405 It won't be long. 286 00:21:50,157 --> 00:21:51,257 Cigarette? 287 00:22:00,167 --> 00:22:01,101 Here. 288 00:22:03,104 --> 00:22:04,104 Thank you. 289 00:22:14,115 --> 00:22:15,348 Thank you. 290 00:22:15,349 --> 00:22:16,616 What? 291 00:22:16,617 --> 00:22:19,018 I've got it. Thank you. 292 00:22:19,019 --> 00:22:20,453 Oh. 293 00:22:20,454 --> 00:22:24,423 That's a pretty sharp ring. 294 00:22:24,424 --> 00:22:25,591 Your wife's? 295 00:22:27,394 --> 00:22:28,594 I'm not married. 296 00:22:31,098 --> 00:22:33,599 A friend of mine had a ring like that once. 297 00:22:37,404 --> 00:22:40,040 I'm sorry. It looked familiar, that's all. 298 00:22:50,318 --> 00:22:51,885 Oh, uh, 299 00:22:51,886 --> 00:22:55,355 I would take that cigarette now, if you, uh, can spare it. 300 00:22:55,890 --> 00:22:57,256 Sure. 301 00:22:59,359 --> 00:23:02,228 Woman's prerogative to change her mind. 302 00:23:02,229 --> 00:23:03,563 You bet. 303 00:23:03,564 --> 00:23:04,630 Here. 304 00:23:14,942 --> 00:23:18,678 You, um, know this, uh, Grant character? 305 00:23:18,679 --> 00:23:20,080 Who? 306 00:23:20,081 --> 00:23:23,283 Somebody named Sharp identified him. 307 00:23:23,284 --> 00:23:25,419 Is that you? Sharp? 308 00:23:25,420 --> 00:23:29,456 No. Mr. Sharp's the boss. I'm just a clerk in the store. 309 00:23:34,962 --> 00:23:38,131 They, um, say this Herbie Grant... 310 00:23:38,132 --> 00:23:40,066 Well, they say that he's that, uh, 311 00:23:40,067 --> 00:23:42,235 liquor-store killer. 312 00:23:42,236 --> 00:23:44,304 What do you think? 313 00:23:44,305 --> 00:23:45,238 Crowley. 314 00:23:50,311 --> 00:23:51,878 Give me another cigarette. 315 00:23:53,748 --> 00:23:55,415 Another cigarette. 316 00:23:57,785 --> 00:23:58,785 Sure. 317 00:24:01,222 --> 00:24:03,723 "Crowley. " 318 00:24:03,724 --> 00:24:05,258 That's your name? 319 00:24:06,527 --> 00:24:07,594 Why? 320 00:24:08,562 --> 00:24:12,065 Or is it maybe another name? 321 00:24:12,066 --> 00:24:14,201 Like, maybe "Kimble"? 322 00:24:18,872 --> 00:24:20,741 All over the country. 323 00:24:20,742 --> 00:24:22,608 Every post office. 324 00:24:26,513 --> 00:24:29,149 Don't you identify him, you understand? 325 00:24:29,150 --> 00:24:31,217 Not if you wanna get out of here. 326 00:24:32,653 --> 00:24:36,422 He's already been identified. If I... 327 00:24:36,423 --> 00:24:38,992 If I don't go along, they'll know I'm lying. 328 00:24:38,993 --> 00:24:41,828 Okay. 329 00:24:41,829 --> 00:24:43,930 But my brother gave you that ring. 330 00:24:43,931 --> 00:24:45,698 You know where he is. 331 00:24:45,699 --> 00:24:48,602 Don't tell them, you understand? 332 00:24:48,603 --> 00:24:49,569 Crowley? 333 00:24:52,407 --> 00:24:56,342 You're being paged, Mr. Crowley. 334 00:25:18,399 --> 00:25:20,066 Look, I don't know how you got that ring, 335 00:25:20,067 --> 00:25:21,535 but I want it. It's mine. 336 00:25:25,873 --> 00:25:28,241 He said it was his mother's. 337 00:25:28,242 --> 00:25:29,776 Here. You go pawn it. 338 00:25:29,777 --> 00:25:33,012 Pawn it? For a few lousy bucks you were gonna pawn it? 339 00:25:33,013 --> 00:25:35,649 It's for your brother. He needed money to buy medicine. 340 00:25:35,650 --> 00:25:36,983 Hey, wait a minute. 341 00:25:36,984 --> 00:25:38,951 He's in the Edmund Hotel, room 308. 342 00:25:38,952 --> 00:25:40,253 Medicine? What for? 343 00:25:40,254 --> 00:25:41,621 Look, I kept my part of the bargain. 344 00:25:41,622 --> 00:25:42,889 Just get off my back, will you? 345 00:25:43,957 --> 00:25:45,558 Wh-What's wrong with Herbie? 346 00:25:48,128 --> 00:25:50,597 He was shot during the holdup. 347 00:25:50,598 --> 00:25:52,365 Shot? 348 00:25:52,366 --> 00:25:54,234 How bad? Is he hurt bad? 349 00:25:54,235 --> 00:25:56,035 He'll live. I did what I could for him. 350 00:25:56,870 --> 00:25:58,972 You helped him? 351 00:25:58,973 --> 00:26:00,707 How come? You a friend of his? 352 00:26:00,708 --> 00:26:02,074 Look, Miss Grant. 353 00:26:02,075 --> 00:26:04,310 He was wounded. He needed a place to hide. 354 00:26:04,311 --> 00:26:06,145 Now, I'm not gonna throw him out in the street 355 00:26:06,146 --> 00:26:07,280 and let him bleed to death. 356 00:26:08,449 --> 00:26:11,217 You helped him? 357 00:26:11,218 --> 00:26:15,422 And with the kind of rap you're carrying? 358 00:26:15,423 --> 00:26:20,159 Hey, you know something? You're a pretty nice guy, doc. 359 00:26:26,767 --> 00:26:29,369 Everybody has to get on the bandwagon. 360 00:26:29,370 --> 00:26:34,774 Your boss, witnesses to those two other killings, 361 00:26:34,775 --> 00:26:36,442 they're all fingering Herbie. 362 00:26:39,346 --> 00:26:41,881 Witnesses can be wrong. 363 00:26:42,883 --> 00:26:45,452 You're talking about yourself, 364 00:26:45,453 --> 00:26:47,253 about what happened to you. 365 00:26:50,457 --> 00:26:51,624 Yeah, that's right. 366 00:26:53,193 --> 00:26:55,462 Herbie never killed anybody either. 367 00:26:58,499 --> 00:27:02,168 Please. Treat him. 368 00:27:02,169 --> 00:27:03,736 We can take my car. 369 00:27:06,973 --> 00:27:09,809 All right. I'll get the medicine and I'll meet you at the hotel. 370 00:27:10,811 --> 00:27:12,378 Thanks. 371 00:27:15,148 --> 00:27:16,081 Thanks. 372 00:27:18,652 --> 00:27:19,619 Yeah. 373 00:27:41,475 --> 00:27:43,576 Herbie? 374 00:27:46,179 --> 00:27:50,983 Lorna, what are you doing here? Come on in. 375 00:28:00,160 --> 00:28:02,629 What did you do, bite yourself? 376 00:28:02,630 --> 00:28:05,331 Uh, look, uh, that- That's why I called you. 377 00:28:05,332 --> 00:28:07,467 You know, I'm clean now. 378 00:28:07,468 --> 00:28:10,003 That last- That last rap I had, that was a bum one. 379 00:28:10,004 --> 00:28:12,371 Uh, things just seem to be happening to me. 380 00:28:12,372 --> 00:28:14,407 I just seem to be getting the short end 381 00:28:14,408 --> 00:28:15,441 of the stick or something. 382 00:28:15,442 --> 00:28:17,043 You liar. What? 383 00:28:17,044 --> 00:28:18,578 You liar! What is the matter with you? 384 00:28:18,579 --> 00:28:21,081 Liar, liar, liar. 385 00:28:21,082 --> 00:28:23,349 You think I don't know you from way back? 386 00:28:25,252 --> 00:28:26,719 Holding up a liquor store 387 00:28:26,720 --> 00:28:28,821 and swiping my ring. 388 00:28:28,822 --> 00:28:31,090 Everybody calls you a rat, and you are. 389 00:28:31,091 --> 00:28:32,392 That's just what you are, 390 00:28:32,393 --> 00:28:34,627 Brother Rat. 391 00:28:35,729 --> 00:28:36,996 I didn't steal it. 392 00:28:36,997 --> 00:28:38,498 I-I-I just borrowed it, that's all. 393 00:28:41,836 --> 00:28:42,769 Hey, wait a minute. 394 00:28:45,172 --> 00:28:46,740 That's how you knew where to find me, huh? 395 00:28:48,542 --> 00:28:49,842 Where'd you run into him? 396 00:28:49,843 --> 00:28:52,078 Police headquarters. 397 00:28:52,079 --> 00:28:53,980 Headquarters, huh? 398 00:28:53,981 --> 00:28:56,249 Yeah, well, I tell you, he's the rat. 399 00:28:56,250 --> 00:28:58,051 I'm getting out of here. 400 00:28:58,052 --> 00:28:59,218 Now, wait a minute. 401 00:28:59,219 --> 00:29:00,820 He didn't tell the police where you were. 402 00:29:00,821 --> 00:29:02,221 No? He didn't. 403 00:29:02,222 --> 00:29:03,422 He's not that kind. 404 00:29:03,423 --> 00:29:04,457 Sure. 405 00:29:04,458 --> 00:29:06,125 Besides, I recognized him. 406 00:29:06,126 --> 00:29:08,528 Herbie, I told him if he opened his mouth about you, 407 00:29:08,529 --> 00:29:09,996 I'd tell them who he is. 408 00:29:09,997 --> 00:29:12,265 Yeah, well, he's a jerk, that's who he is. 409 00:29:12,266 --> 00:29:15,401 His name is Richard Kimble. He's a fugitive. 410 00:29:15,402 --> 00:29:17,337 His picture's in the post office. 411 00:29:18,538 --> 00:29:20,606 He's a fugitive? 412 00:29:20,607 --> 00:29:21,607 Richard Kimble, huh? 413 00:29:21,608 --> 00:29:23,043 It's all right. 414 00:29:23,044 --> 00:29:25,010 He didn't say a word. It's all right. 415 00:29:26,414 --> 00:29:27,881 Yeah, well, where is he now? 416 00:29:27,882 --> 00:29:30,483 Where is he right now? He'll be here any minute. 417 00:29:30,484 --> 00:29:32,719 I gave him some money to get that medication. 418 00:29:32,720 --> 00:29:34,887 You gave him money. 419 00:29:34,888 --> 00:29:37,290 Don't you know he's off the hook now. 420 00:29:37,291 --> 00:29:39,259 You give him money, he's gone. 421 00:29:40,661 --> 00:29:42,161 Yes, lady, we're still looking for him. 422 00:29:44,598 --> 00:29:46,065 That's right. 423 00:29:49,236 --> 00:29:50,170 Yes? 424 00:29:53,007 --> 00:29:56,642 I've got it. Thank you for calling. 425 00:29:56,643 --> 00:29:58,077 Cleaning woman in the Edmund Hotel. 426 00:29:58,578 --> 00:29:59,479 Edmund? 427 00:30:01,415 --> 00:30:02,849 Room 308. 428 00:30:02,850 --> 00:30:06,152 That's where that clerk lives. Crowley. 429 00:30:06,153 --> 00:30:07,620 Now, that's a coincidence. 430 00:30:07,621 --> 00:30:10,490 Yeah. Isn't it? 431 00:30:16,263 --> 00:30:18,698 This Kimble, he ought to be back now, Lorna. 432 00:30:18,699 --> 00:30:20,266 I tell you, I don't trust him. 433 00:30:20,267 --> 00:30:21,601 Oh, Herbie. 434 00:30:21,602 --> 00:30:23,035 Aw, he's a fink. I don't trust him. 435 00:30:27,641 --> 00:30:29,408 Where's your car, Lorna? 436 00:30:29,409 --> 00:30:33,012 It's parked about a block away. 437 00:30:33,013 --> 00:30:35,781 Well, if you go get it, I'll slip out and I'll meet you 438 00:30:35,782 --> 00:30:38,117 out front in five minutes. You pick me up, huh? 439 00:30:38,118 --> 00:30:39,852 Well, where would I take you? 440 00:30:39,853 --> 00:30:41,454 Aw, just a couple of miles, that's all. 441 00:30:43,224 --> 00:30:44,990 Remember that produce market down near the club 442 00:30:44,991 --> 00:30:46,025 where you used to work? 443 00:30:46,026 --> 00:30:47,460 Yeah. 444 00:30:47,461 --> 00:30:49,194 Well, they got trucks going in and out of there 445 00:30:49,195 --> 00:30:50,830 around the clock, see. Now, I know a guy. 446 00:30:50,831 --> 00:30:53,365 Now, he wouldn't do that for anybody but me. 447 00:30:53,366 --> 00:30:54,700 All you gotta do is get me there. 448 00:30:57,571 --> 00:30:59,338 Lorna, t-that's the least you could do for me. 449 00:31:02,876 --> 00:31:05,344 All right. Five minutes. 450 00:31:08,882 --> 00:31:09,816 Cut it. 451 00:31:46,853 --> 00:31:47,987 Cops. 452 00:32:11,344 --> 00:32:14,413 Crowley, you fink. You fink. 453 00:32:21,354 --> 00:32:23,355 Hold it. 454 00:32:29,429 --> 00:32:30,997 That's it, Grant. 455 00:32:43,210 --> 00:32:45,144 Don't shoot me. Don't. 456 00:32:45,145 --> 00:32:46,812 Don't shoot. 457 00:32:47,714 --> 00:32:50,283 It ain't even loaded. 458 00:32:50,284 --> 00:32:52,018 Come on down. 459 00:32:52,019 --> 00:32:53,820 I'm gonna make a deal with you, huh? 460 00:33:00,627 --> 00:33:02,128 I'm gonna make a deal with you. Huh? 461 00:33:02,129 --> 00:33:04,630 Hey, you don't want me. I ain't nobody. 462 00:33:04,631 --> 00:33:05,798 I'm talking about a big shot. 463 00:33:05,799 --> 00:33:07,133 He's down there. 464 00:33:07,134 --> 00:33:10,502 He's down there! Kimble! Richard Kimble, you fink! 465 00:33:25,952 --> 00:33:27,286 What happened? 466 00:33:27,287 --> 00:33:29,521 Let's get outta here. 467 00:33:46,674 --> 00:33:48,541 MAN Police are also looking 468 00:33:48,542 --> 00:33:50,576 for Grant's accomplice, Dan Crowley, 469 00:33:50,577 --> 00:33:52,945 believed to be convicted killer Richard Kimble. 470 00:33:52,946 --> 00:33:54,213 According to police, 471 00:33:54,214 --> 00:33:56,249 Grant identified Kimble when arrested. 472 00:33:56,250 --> 00:33:57,883 Kimble, who escaped from police custody 473 00:33:57,884 --> 00:33:59,485 almost a year ago- 474 00:33:59,486 --> 00:34:00,953 Boy, that's my Herbie. 475 00:34:07,727 --> 00:34:09,028 Pull over. But- 476 00:34:09,029 --> 00:34:10,329 Pull over. 477 00:34:19,940 --> 00:34:22,808 For a moment there I could see the headlines. 478 00:34:23,710 --> 00:34:25,811 Thanks for all your help, Lorna. 479 00:34:25,812 --> 00:34:27,313 Where are you going? I'll drive you. 480 00:34:30,050 --> 00:34:31,484 We'd never get by the roadblocks. 481 00:34:31,485 --> 00:34:32,552 Roadblocks? 482 00:34:32,553 --> 00:34:34,354 Where do you think those two fellows are going 483 00:34:34,355 --> 00:34:36,456 that just passed us? 484 00:34:36,457 --> 00:34:38,224 Look, thanks a lot. I'll manage. 485 00:34:39,493 --> 00:34:40,760 I don't want to involve you. 486 00:34:40,761 --> 00:34:42,928 I'm already involved. 487 00:34:44,831 --> 00:34:47,866 Let's think of something. 488 00:34:47,867 --> 00:34:50,203 My apartment. We could- We could go there. 489 00:34:50,204 --> 00:34:51,236 No, you're Herbie's sister. 490 00:34:51,237 --> 00:34:52,805 That's the first place they'd look. 491 00:34:54,374 --> 00:34:56,309 All right, I know a better place. 492 00:34:56,310 --> 00:34:57,543 Much better. 493 00:35:01,315 --> 00:35:02,448 Okay. Let's go. 494 00:35:41,088 --> 00:35:43,389 Welcome to the Kitten Club. 495 00:35:43,390 --> 00:35:45,458 I'm sorry I had to bring you in through the alleyway. 496 00:35:45,459 --> 00:35:48,394 The front's boarded up. Heh. 497 00:35:48,395 --> 00:35:50,463 Well, doctor, what'll it be? 498 00:35:50,464 --> 00:35:51,663 Dinner? 499 00:35:51,664 --> 00:35:54,166 There's a private dining room upstairs. 500 00:35:54,167 --> 00:35:57,736 The dumbwaiter brings the food up hot as a pistol. Heh. 501 00:35:57,737 --> 00:36:01,173 It's on the house, compliments of Lorna Grant. 502 00:36:04,811 --> 00:36:06,645 Did it beat working in a post office? 503 00:36:08,648 --> 00:36:10,849 Yeah, how about that, huh? Heh. 504 00:36:10,850 --> 00:36:14,319 From bright lights to punching a time clock. 505 00:36:14,320 --> 00:36:17,923 Well, I got fed up with the champagne and caviar, 506 00:36:17,924 --> 00:36:20,459 and holding hands with tired businessmen, 507 00:36:20,460 --> 00:36:22,161 so I reformed. 508 00:36:22,162 --> 00:36:24,230 I split with the guy who owned it, 509 00:36:24,231 --> 00:36:28,234 and they took away his permit and boarded up the place. 510 00:36:29,736 --> 00:36:33,205 Now all I've got left is a rusty key, a diamond ring, 511 00:36:34,274 --> 00:36:36,208 my self-respect. 512 00:36:37,678 --> 00:36:38,811 And mine too. 513 00:36:40,179 --> 00:36:42,215 Oh, doctor, I'll bet you tell that to all your patients. 514 00:36:48,254 --> 00:36:50,089 Well, as they say in the Westerns, 515 00:36:50,090 --> 00:36:51,924 "I'll be back, pardner," 516 00:36:51,925 --> 00:36:53,125 as soon as I see Herbie. 517 00:36:53,126 --> 00:36:55,294 They may, uh- 518 00:36:55,295 --> 00:36:56,696 May not let you talk to him. 519 00:36:56,697 --> 00:36:58,898 Well, they'd better. 520 00:36:58,899 --> 00:37:00,332 But not for his sake. For yours. 521 00:37:01,768 --> 00:37:03,736 You see, he's got some kind of connection 522 00:37:03,737 --> 00:37:05,537 at the produce market. 523 00:37:05,538 --> 00:37:07,038 I wanna pry it out of him 524 00:37:07,039 --> 00:37:08,640 and get you on one of those trucks, 525 00:37:08,641 --> 00:37:10,709 so you can get away. 526 00:37:13,079 --> 00:37:15,414 The last time, I went bail for him. 527 00:37:16,383 --> 00:37:18,985 No bail this time. 528 00:37:18,986 --> 00:37:20,419 Lorna, he didn't do those killings. 529 00:37:22,388 --> 00:37:24,723 You know it and I know it, but do the police know it? 530 00:37:25,992 --> 00:37:27,426 Well, uh... 531 00:37:28,728 --> 00:37:30,929 I wouldn't worry about Herbie. Ha-ha. 532 00:37:33,100 --> 00:37:36,402 You know what I like about you, doc? 533 00:37:36,403 --> 00:37:37,769 You're cheerful. 534 00:37:46,013 --> 00:37:49,381 Kimble, Herbie. Richard Kimble. Where is he? 535 00:37:49,382 --> 00:37:51,316 I don't know. 536 00:38:05,131 --> 00:38:06,599 You positive? 537 00:38:06,600 --> 00:38:08,000 Positive. 538 00:38:08,001 --> 00:38:10,969 They caught him in Springfield. He confessed. 539 00:38:26,353 --> 00:38:27,819 Well, what about Kimble? 540 00:38:27,820 --> 00:38:30,523 Look, you lost him. 541 00:38:30,524 --> 00:38:32,224 I handed him to you on a silver platter, 542 00:38:32,225 --> 00:38:33,759 and you lose him. 543 00:38:33,760 --> 00:38:36,662 Solid silver, Herbie. Solid silver. 544 00:38:36,663 --> 00:38:39,532 Lots of times there are rewards for interstate fugitives. 545 00:38:42,301 --> 00:38:43,335 Rewards? 546 00:38:44,504 --> 00:38:46,271 Runs as high as four or 5000 sometimes. 547 00:38:46,272 --> 00:38:47,239 Didn't you know? 548 00:38:49,041 --> 00:38:51,543 Sure, I know that. 549 00:38:51,544 --> 00:38:52,878 But I'm not the kind of guy 550 00:38:52,879 --> 00:38:56,181 that, uh, goes around and rats on somebody. 551 00:38:56,182 --> 00:38:58,083 It's bad for my reputation. 552 00:38:58,952 --> 00:39:00,719 I know. 553 00:39:03,090 --> 00:39:06,425 I don't know where he is. I ain't got no idea. 554 00:39:06,426 --> 00:39:09,729 You might find out now that you're getting out of here. 555 00:39:11,731 --> 00:39:13,866 Who you trying to kid? Me getting out? 556 00:39:13,867 --> 00:39:15,968 Look, I'm up for murder one. 557 00:39:15,969 --> 00:39:18,137 You trying to kid me, getting out? 558 00:39:18,138 --> 00:39:20,439 We're dropping the murder charge. 559 00:39:20,440 --> 00:39:21,907 Go on, your sister's waiting for you. 560 00:39:21,908 --> 00:39:23,342 She bailed you out. 561 00:39:23,343 --> 00:39:24,910 Yes. Didn't we tell you? 562 00:39:24,911 --> 00:39:28,247 They caught that liquor store murderer in Springfield. 563 00:39:28,248 --> 00:39:29,615 Right after we picked you up. 564 00:39:31,151 --> 00:39:32,317 Must have slipped my mind. 565 00:39:34,654 --> 00:39:36,488 You're only up for armed robbery. 566 00:39:39,760 --> 00:39:41,560 Go on. Get out of here. 567 00:39:42,128 --> 00:39:43,862 Listen, 568 00:39:43,863 --> 00:39:47,032 let this be a lesson to you guys. 569 00:39:47,033 --> 00:39:49,701 You better watch who you're picking on the next time. 570 00:40:04,350 --> 00:40:06,485 Five thousand, huh? 571 00:40:12,359 --> 00:40:14,360 I didn't know there was a reward for Kimble. 572 00:40:16,530 --> 00:40:17,830 There isn't. 573 00:40:20,367 --> 00:40:21,667 How do you like those creeps, 574 00:40:21,668 --> 00:40:23,502 letting me sweat out a murder rap. 575 00:40:23,503 --> 00:40:24,770 Where we going? Your apartment? 576 00:40:24,771 --> 00:40:25,904 No. 577 00:40:25,905 --> 00:40:27,172 "No"? What do you mean, "no"? 578 00:40:27,173 --> 00:40:28,808 I ain't got no place to live. You know that. 579 00:40:28,809 --> 00:40:30,242 Look, my leg's killing me. Shut up. 580 00:40:30,243 --> 00:40:32,778 Will you for once shut up? 581 00:40:32,779 --> 00:40:34,113 What are you so jumpy about? 582 00:40:34,114 --> 00:40:36,281 I'm not jumpy. 583 00:40:36,282 --> 00:40:38,150 I was just wondering, that's all. 584 00:40:38,151 --> 00:40:40,952 About that connection of yours at the market. 585 00:40:40,953 --> 00:40:42,988 Are you kidding? You put up bail for me. 586 00:40:42,989 --> 00:40:45,725 If I split, you lose it. You know that. 587 00:40:45,726 --> 00:40:48,760 Unless you know something that I don't know. 588 00:40:48,761 --> 00:40:50,662 All I want to know is- 589 00:40:50,663 --> 00:40:53,566 Yeah, yeah. Yeah, I get the picture. 590 00:40:53,567 --> 00:40:55,634 You know somebody who wants to leave town, don't you? 591 00:40:55,635 --> 00:40:58,103 Well, maybe old Herbie can arrange it for you. 592 00:40:58,104 --> 00:41:00,005 Let's go talk to him. 593 00:41:00,006 --> 00:41:02,107 And don't you get any ideas. 594 00:41:02,108 --> 00:41:05,677 Oh, what kind of a creep do you take me for? I got integrity. 595 00:41:05,678 --> 00:41:06,512 After you. 596 00:41:29,936 --> 00:41:32,637 Herbie, people are always going out on a limb for you. 597 00:41:32,638 --> 00:41:34,373 Why do you always saw it off? 598 00:41:34,374 --> 00:41:36,608 He put me out on a limb, didn't he? 599 00:41:36,609 --> 00:41:38,610 He fingered me. Kimble fingered me. 600 00:41:38,611 --> 00:41:42,948 It wasn't Kimble. It was a maid at the hotel. 601 00:41:42,949 --> 00:41:45,117 Oh, stop it, will you? 602 00:41:45,118 --> 00:41:47,319 I heard it on the radio. 603 00:41:47,320 --> 00:41:49,588 She recognized you from the paper. 604 00:41:52,191 --> 00:41:53,459 No. 605 00:41:53,460 --> 00:41:55,727 Yeah. 606 00:41:55,728 --> 00:41:57,963 Well, I didn't hear it. 607 00:41:57,964 --> 00:42:00,165 Anyhow, what's the difference? 608 00:42:00,166 --> 00:42:01,833 Why should I do him a favor? 609 00:42:01,834 --> 00:42:03,969 In this crummy world, favors cost money, 610 00:42:03,970 --> 00:42:04,903 you know what I mean? 611 00:42:09,675 --> 00:42:11,977 Oh, boy. 612 00:42:53,320 --> 00:42:56,755 That isn't her car. What happened to her? 613 00:42:56,756 --> 00:42:59,391 She must have cut up that alley. We'd better backtrack. 614 00:43:11,404 --> 00:43:15,040 Oh, I-I couldn't imagine where you'd gone. 615 00:43:15,041 --> 00:43:16,208 They let you out. 616 00:43:16,209 --> 00:43:18,243 Yeah, they let me out. 617 00:43:18,244 --> 00:43:19,478 Lucky for you they did. 618 00:43:19,479 --> 00:43:21,313 Without me you'd be in a soup right now. 619 00:43:21,314 --> 00:43:23,482 Well, I'm not out of it yet. 620 00:43:23,483 --> 00:43:27,185 Well, what do you know, you don't trust me. 621 00:43:27,186 --> 00:43:30,422 Tell him why I fingered him, Lorna. 622 00:43:30,423 --> 00:43:32,758 Look, man, I thought it was you who told them where I was. 623 00:43:32,759 --> 00:43:34,092 Herbie, there's no time for that. 624 00:43:34,093 --> 00:43:35,728 Just tell him who your connection is 625 00:43:35,729 --> 00:43:36,928 and how you arrange it. 626 00:43:36,929 --> 00:43:39,564 All right, you ready? 627 00:43:41,501 --> 00:43:42,668 Yeah, I'm ready. 628 00:43:43,736 --> 00:43:47,439 Okay. Uh, sit tight. I'll be right back. 629 00:43:47,440 --> 00:43:48,673 Hey, wait a minute. 630 00:43:48,674 --> 00:43:50,409 Hey, man, look, I gotta contact him, don't I? 631 00:43:50,410 --> 00:43:51,643 They ain't got no phones in here. 632 00:43:51,644 --> 00:43:53,412 What do you want me to do, send smoke signals? 633 00:43:55,949 --> 00:43:58,216 Look, I ain't gonna double-cross you. 634 00:43:58,217 --> 00:44:00,452 Do I get to a phone or don't I? 635 00:44:02,855 --> 00:44:03,922 All right. Go ahead. 636 00:44:32,952 --> 00:44:34,119 You wouldn't double-cross me. 637 00:44:34,120 --> 00:44:36,088 Oh! Over there. The door goes upstairs. 638 00:44:36,089 --> 00:44:37,089 Come on! 639 00:44:41,827 --> 00:44:42,995 Man, honest, I didn't tip 'em. 640 00:44:42,996 --> 00:44:44,929 Yeah, honest. 641 00:44:44,930 --> 00:44:46,931 There's a dumbwaiter back in the kitchen. 642 00:44:46,932 --> 00:44:48,700 Come on. 643 00:44:54,373 --> 00:44:57,609 You can get to the roof. The market's two blocks over. 644 00:44:57,610 --> 00:45:00,912 Herbie, who's your connection? Herbie, tell him. 645 00:45:00,913 --> 00:45:02,715 Herbie. 646 00:45:04,751 --> 00:45:06,551 For once, Herbie. 647 00:45:06,552 --> 00:45:09,454 For once, don't saw off the limb. 648 00:45:11,123 --> 00:45:12,458 I don't have a connection, Lorna. 649 00:45:12,459 --> 00:45:13,725 What?! 650 00:45:16,696 --> 00:45:21,066 I don't- I don't know anybody over there. I just made it up. 651 00:45:21,067 --> 00:45:22,967 I gotta be such a big shot. 652 00:45:22,968 --> 00:45:24,136 Look, Kimble, 653 00:45:24,137 --> 00:45:25,236 you don't need a connection. 654 00:45:25,237 --> 00:45:26,371 Just go to the market. 655 00:45:26,372 --> 00:45:28,273 You wait your chance and sneak in a truck, see? 656 00:45:28,274 --> 00:45:29,541 I used to do it when I was a kid. 657 00:45:29,542 --> 00:45:31,276 It ain't- It ain't no different now. 658 00:45:32,778 --> 00:45:33,945 Thanks, Lorna. 659 00:45:49,362 --> 00:45:50,495 Open up. 660 00:45:52,097 --> 00:45:53,698 Open up in there. 661 00:46:10,116 --> 00:46:11,083 Can I help you? 662 00:46:38,310 --> 00:46:40,345 I'm out on bail. 663 00:46:40,346 --> 00:46:42,514 What do you want? 664 00:46:42,515 --> 00:46:44,583 Just helping you out, Herbie. 665 00:46:44,584 --> 00:46:46,217 If there's any reward money. 666 00:46:46,218 --> 00:46:48,520 You think he's here? 667 00:46:48,521 --> 00:46:50,922 Could be. 668 00:47:01,000 --> 00:47:02,201 Better check upstairs, Ryan. 669 00:47:12,111 --> 00:47:14,579 Think it over, Herbie. 670 00:47:14,580 --> 00:47:17,883 With $5000 you can get yourself a topflight lawyer. 671 00:47:17,884 --> 00:47:21,019 He'd get you off with a minimum sentence. 672 00:47:23,122 --> 00:47:25,057 And after you got out, 673 00:47:25,058 --> 00:47:27,959 you'd still have enough. 674 00:47:27,960 --> 00:47:29,827 Enough for a car, Herbie. 675 00:47:32,765 --> 00:47:35,868 And a trunk full of flashy suits. 676 00:47:40,072 --> 00:47:42,074 Oh, you'd be a big shot. 677 00:47:45,577 --> 00:47:48,146 I ain't never seen him. 678 00:47:48,147 --> 00:47:49,647 I ain't seen him. 679 00:47:55,021 --> 00:47:57,156 Door is boarded up. 680 00:48:01,161 --> 00:48:02,060 That was worth a try. 681 00:48:07,500 --> 00:48:09,701 Herbie, I'd never believe it. 682 00:48:09,702 --> 00:48:11,837 I... 683 00:48:11,838 --> 00:48:14,139 I am so proud of you. 684 00:48:16,442 --> 00:48:18,176 I'm- 685 00:48:18,177 --> 00:48:20,412 I'm out of my mind. 686 00:48:20,413 --> 00:48:24,216 Hey, wait a minute! Hey! 687 00:48:24,217 --> 00:48:27,519 Come back. Come back. Wait a minute! 688 00:48:27,520 --> 00:48:28,553 Wait a minute! 689 00:48:29,322 --> 00:48:31,790 Hey! Come back! 690 00:48:37,162 --> 00:48:40,865 Oh, man. 691 00:48:41,701 --> 00:48:42,900 Oh, man. 692 00:48:47,573 --> 00:48:51,176 What's the matter with me? What's the matter with me?! 693 00:48:51,177 --> 00:48:52,177 Idiot. Dope. 694 00:48:53,779 --> 00:48:54,913 Five thousand. 695 00:48:54,914 --> 00:48:57,682 Five thousand dollars right down the drain. 696 00:48:57,683 --> 00:49:01,486 Five. Five. Count 'em. Five! 697 00:49:01,487 --> 00:49:03,788 Herbie, Herbie, you are a jerk. 698 00:49:16,035 --> 00:49:18,369 Hello? Miss Grant. 699 00:49:19,538 --> 00:49:21,706 Oh, it's you. 700 00:49:21,707 --> 00:49:23,842 No, Herbie. 701 00:49:23,843 --> 00:49:25,043 Herbie, I'm sorry. 702 00:49:25,044 --> 00:49:27,479 I haven't got the money right now. 703 00:49:28,814 --> 00:49:30,248 Oh, Herbie. 704 00:49:33,486 --> 00:49:35,019 Herbie, all right. 705 00:49:35,020 --> 00:49:37,055 But this is the last time, you understand? 706 00:49:41,994 --> 00:49:43,027 A man? 707 00:49:43,028 --> 00:49:44,529 My brother. 708 00:49:44,530 --> 00:49:45,597 Trouble? 709 00:49:45,598 --> 00:49:47,265 Uh-huh. Hm. 710 00:49:47,266 --> 00:49:48,433 They're all alike. 711 00:49:51,871 --> 00:49:55,874 You think so? 712 00:50:02,381 --> 00:50:05,483 Somewhere, a destination for this truck, 713 00:50:05,484 --> 00:50:08,186 but for Richard Kimble, no destination. 714 00:50:08,187 --> 00:50:10,621 And even asleep, there are shadows. 715 00:50:10,622 --> 00:50:13,458 Shadows that haunt a man on the run. 716 00:50:13,459 --> 00:50:15,026 A fugitive.