1 00:00:05,305 --> 00:00:07,773 Dr. Richard Kimble. 2 00:00:07,774 --> 00:00:11,710 death row, state prison. 3 00:00:11,711 --> 00:00:15,347 Richard Kimble is innocent. 4 00:00:15,348 --> 00:00:16,481 Proved guilty, 5 00:00:16,482 --> 00:00:18,283 what Richard Kimble could not prove 6 00:00:18,284 --> 00:00:20,085 was that moments before discovering 7 00:00:20,086 --> 00:00:21,786 his murdered wife's body, 8 00:00:21,787 --> 00:00:23,188 he saw a one-armed man 9 00:00:23,189 --> 00:00:26,291 running from the vicinity of his home. 10 00:00:26,292 --> 00:00:28,093 Richard Kimble ponders his fate 11 00:00:28,094 --> 00:00:30,796 as he looks at the world for the last time... 12 00:00:30,797 --> 00:00:33,032 and sees only darkness. 13 00:00:33,033 --> 00:00:37,369 But in that darkness, fate moves its huge hand. 14 00:01:00,693 --> 00:01:02,060 ANNOUNCER: 15 00:01:07,933 --> 00:01:11,003 Starring David Janssen as the fugitive. 16 00:01:12,171 --> 00:01:13,638 With guest stars, 17 00:01:13,639 --> 00:01:15,574 Telly Savalas, 18 00:01:15,575 --> 00:01:18,477 Joanna Frank... 19 00:01:18,478 --> 00:01:20,212 Don Keefer. 20 00:01:23,816 --> 00:01:27,119 ANNOUNCER: 21 00:01:43,903 --> 00:01:45,070 Reno: 22 00:01:45,071 --> 00:01:47,605 the biggest little city in the world. 23 00:01:47,606 --> 00:01:50,275 A town for all seasons. 24 00:01:50,276 --> 00:01:51,944 A town for all tastes. 25 00:01:51,945 --> 00:01:55,380 Dude ranch, divorce or dice, take your pick. 26 00:01:55,381 --> 00:01:57,316 For every purse, for every age, 27 00:01:57,317 --> 00:01:59,585 Reno has something for everyone. 28 00:01:59,586 --> 00:02:02,220 For Richard Kimble, fugitive, 29 00:02:02,221 --> 00:02:03,322 another name, 30 00:02:03,323 --> 00:02:04,355 another job. 31 00:02:05,891 --> 00:02:07,392 Come on, Jimbo. 32 00:02:07,393 --> 00:02:08,660 Walk. Come on. 33 00:02:08,661 --> 00:02:09,428 Come on, Jim. 34 00:02:09,429 --> 00:02:11,096 Come on. Come on. Come on. 35 00:02:11,097 --> 00:02:12,964 Come on. For Yale, for country. 36 00:02:12,965 --> 00:02:13,965 Come on. 37 00:02:13,966 --> 00:02:15,801 Whoo! 38 00:02:15,802 --> 00:02:17,835 The old college try. 39 00:02:19,706 --> 00:02:20,539 It's all right. We needed 40 00:02:20,540 --> 00:02:21,940 reinforcements anyway, 41 00:02:21,941 --> 00:02:23,008 all around. 42 00:02:24,244 --> 00:02:26,044 That's bad luck, isn't it? 43 00:02:26,045 --> 00:02:28,413 To drop a martini with your right hand? 44 00:02:28,414 --> 00:02:30,615 Now, if any of you clowns get out of line again, 45 00:02:30,616 --> 00:02:32,651 I'm gonna have to ask you to leave. All right? 46 00:02:33,853 --> 00:02:34,787 Oh, you're kidding. 47 00:02:34,788 --> 00:02:36,521 Try me. 48 00:02:36,522 --> 00:02:38,223 You heard Big Brother. 49 00:02:41,660 --> 00:02:43,194 Hey, mister. 50 00:02:43,195 --> 00:02:44,096 This any better? 51 00:02:44,097 --> 00:02:45,129 Watch. 52 00:02:51,036 --> 00:02:53,004 That's a lot better. 53 00:02:53,005 --> 00:02:57,842 Practice on the other side, will you, son? 54 00:03:05,985 --> 00:03:07,519 It's amazing how he listens to you. 55 00:03:07,520 --> 00:03:09,788 His father can't do anything with him. 56 00:03:09,789 --> 00:03:11,222 Here, doggy, doggy. What? 57 00:03:11,223 --> 00:03:12,324 Come on. 58 00:03:12,325 --> 00:03:13,925 Come on. Come on. Come on. 59 00:03:13,926 --> 00:03:15,594 Attaboy. Hey. 60 00:03:15,595 --> 00:03:17,195 I told you, no clowning. 61 00:03:18,231 --> 00:03:20,064 Big Brother says, "No, no, no. " 62 00:03:20,065 --> 00:03:21,567 No, no, no. No clowning. 63 00:03:21,568 --> 00:03:22,867 No, no. Now, stop clowning, 64 00:03:22,868 --> 00:03:24,136 you clowns. Hey. 65 00:03:28,641 --> 00:03:29,874 Walter. 66 00:03:48,094 --> 00:03:49,528 I must have smacked his head. I- 67 00:03:50,930 --> 00:03:51,997 I'm sorry. 68 00:03:51,998 --> 00:03:53,532 I'll talk to you when I come out. 69 00:04:04,210 --> 00:04:05,477 Come on. 70 00:04:05,478 --> 00:04:06,645 Hey. 71 00:04:06,646 --> 00:04:07,913 Hey, you almost kicked yourself 72 00:04:07,914 --> 00:04:10,849 out of the pool, didn't you? Ha. 73 00:04:10,850 --> 00:04:12,283 Darling, are you all right? 74 00:04:12,284 --> 00:04:14,385 Huh? Sweetie. 75 00:04:14,386 --> 00:04:15,854 Now, let's have a look at you. 76 00:04:15,855 --> 00:04:17,589 Come up. Sit up. 77 00:04:17,590 --> 00:04:19,758 It's those kids today. 78 00:04:19,759 --> 00:04:21,960 They have absolutely no respect for anybody. 79 00:04:21,961 --> 00:04:23,294 Boy, I'm gonna talk to that girl. 80 00:04:23,295 --> 00:04:25,163 You'll have to stand in line. 81 00:04:25,164 --> 00:04:26,932 You feel dizzy, son? 82 00:04:28,300 --> 00:04:30,769 Come on. You're all right. 83 00:04:30,770 --> 00:04:32,337 I don't know how to thank you. 84 00:04:32,338 --> 00:04:33,672 That's all right. 85 00:04:33,673 --> 00:04:35,106 It's part of the job. 86 00:04:35,107 --> 00:04:37,075 Well, but... 87 00:04:37,076 --> 00:04:38,777 you were quick... 88 00:04:38,778 --> 00:04:41,046 sure and nice. Hm. 89 00:04:41,047 --> 00:04:43,315 I'm gonna talk to the management about you. 90 00:04:43,316 --> 00:04:44,416 Come on, darling, hm? 91 00:04:44,417 --> 00:04:46,017 Let's find Daddy. It's near dinnertime. 92 00:04:46,018 --> 00:04:47,486 Okay. Come on. 93 00:04:47,487 --> 00:04:49,754 Mr. Gaines forgets everything when he's gambling. 94 00:05:03,636 --> 00:05:05,370 She leave? 95 00:05:05,371 --> 00:05:06,772 I guess she did. 96 00:05:06,773 --> 00:05:09,274 Well, when your father owns a joint- 97 00:05:09,275 --> 00:05:11,409 She's Dan Polichek's kid? 98 00:05:12,511 --> 00:05:13,545 He lets her get away with it? 99 00:05:14,881 --> 00:05:17,215 Wait till you've been around for a while. 100 00:05:31,931 --> 00:05:34,399 Polichek. Yes, I wanna see him. 101 00:05:38,905 --> 00:05:40,472 You have the release? 102 00:05:52,185 --> 00:05:53,985 Come back soon and... 103 00:05:53,986 --> 00:05:55,020 don't go near the water. 104 00:05:58,857 --> 00:06:00,092 I'll get you a taxi. 105 00:06:04,430 --> 00:06:06,064 Mrs. Gaines. 106 00:06:09,602 --> 00:06:10,535 Oh, she's in a hurry. 107 00:06:10,536 --> 00:06:12,503 She just stole a thousand dollars. 108 00:06:13,940 --> 00:06:15,574 For injury to her son. 109 00:06:15,575 --> 00:06:18,276 The boy was fine when he left the pool. 110 00:06:18,277 --> 00:06:20,545 Well, he couldn't hold his dinner tonight. 111 00:06:20,546 --> 00:06:22,447 Look, uh, if it's a concussion, 112 00:06:22,448 --> 00:06:24,382 a thousand buys us off cheap. 113 00:06:25,818 --> 00:06:27,785 Mr. Polichek, it wasn't a concussion. 114 00:06:27,786 --> 00:06:28,786 She knew it wasn't. 115 00:06:30,122 --> 00:06:32,290 When she left the pool, she was relieved, very grateful. 116 00:06:32,291 --> 00:06:34,659 Well, that was without benefit of counsel. 117 00:06:34,660 --> 00:06:36,261 Her husband's a lawyer. 118 00:06:36,262 --> 00:06:38,363 Dropped 600 on the wheel, saw a chance to recoup. 119 00:06:38,364 --> 00:06:40,398 Dad, I'm gonna need some money. You'll have to wait. 120 00:06:40,399 --> 00:06:42,267 I'm busy. 121 00:06:46,538 --> 00:06:48,306 Now, look... 122 00:06:48,307 --> 00:06:49,608 the reason I sent for you... 123 00:06:49,609 --> 00:06:52,010 Boy's mother said some fresh young kids- 124 00:06:52,011 --> 00:06:53,077 You get their names? 125 00:06:55,581 --> 00:06:56,848 No, sir, I didn't. 126 00:06:56,849 --> 00:06:58,150 Well, did you ask? 127 00:06:58,151 --> 00:07:00,218 I was too busy with the boy. 128 00:07:00,219 --> 00:07:01,820 I thought he might be hurt. 129 00:07:01,821 --> 00:07:03,555 When I came out, they'd gone. 130 00:07:03,556 --> 00:07:06,090 They hurt a boy and just walked off? 131 00:07:06,091 --> 00:07:07,325 What a cheap trick. 132 00:07:09,662 --> 00:07:11,796 It's just what you'd expect, I guess. 133 00:07:11,797 --> 00:07:13,965 What kind of people are they? 134 00:07:13,966 --> 00:07:16,168 "Fresh young kids. " 135 00:07:16,169 --> 00:07:18,469 You ought to run them out. 136 00:07:18,470 --> 00:07:20,839 Well, if they come back, I will. 137 00:07:20,840 --> 00:07:22,574 I'm Chris Polichek... 138 00:07:22,575 --> 00:07:25,143 if my father ever remembers his manners. 139 00:07:25,144 --> 00:07:26,277 Yeah. Jerry Shelton. 140 00:07:26,278 --> 00:07:27,778 The new man at the pool. 141 00:07:32,217 --> 00:07:34,019 I'll have to start swimming again. 142 00:07:34,020 --> 00:07:36,320 Remember... 143 00:07:37,556 --> 00:07:39,123 be careful. 144 00:07:39,124 --> 00:07:41,259 That's what this whole business is. 145 00:07:41,260 --> 00:07:43,428 Ten percent smart... 146 00:07:43,429 --> 00:07:45,263 the rest is being careful. 147 00:07:46,932 --> 00:07:48,533 All right, that's all. 148 00:08:00,880 --> 00:08:03,348 Where did you buy that? 149 00:08:03,349 --> 00:08:06,117 Now don't try any funny stuff like with the last one. 150 00:08:08,688 --> 00:08:10,755 Just stay away from him and leave him alone. 151 00:08:11,924 --> 00:08:12,924 Money. 152 00:08:56,235 --> 00:08:58,536 One silver dollar for your thoughts. 153 00:09:05,010 --> 00:09:08,279 Or do you always put your money on Don't Pass? 154 00:09:13,853 --> 00:09:15,686 I don't gamble. 155 00:09:19,959 --> 00:09:21,626 Smart. 156 00:09:21,627 --> 00:09:23,294 You can't beat the house. 157 00:09:23,295 --> 00:09:25,429 And you're the house. 158 00:09:25,430 --> 00:09:27,598 If you told my father about this afternoon, 159 00:09:27,599 --> 00:09:30,301 he'd have screamed at me and fired you. 160 00:09:30,302 --> 00:09:32,937 And I wouldn't want you to be fired. 161 00:09:32,938 --> 00:09:34,239 Do you like martinis? 162 00:09:34,240 --> 00:09:35,406 It all depends. 163 00:09:37,409 --> 00:09:38,743 You're right. 164 00:09:38,744 --> 00:09:42,346 You're absolutely 100 percent right. 165 00:09:42,347 --> 00:09:44,315 You shouldn't drink martinis... 166 00:09:44,316 --> 00:09:46,184 any old time. 167 00:09:46,185 --> 00:09:48,552 Just before dinner. 168 00:09:48,553 --> 00:09:49,954 And during dinner. 169 00:09:49,955 --> 00:09:52,491 And after dinner. 170 00:09:52,492 --> 00:09:54,860 You're reading my teapot. 171 00:10:00,499 --> 00:10:02,700 Go get some glasses. 172 00:10:05,971 --> 00:10:07,672 You don't like me. 173 00:10:09,174 --> 00:10:11,076 On account of the boy? 174 00:10:11,077 --> 00:10:13,077 Well, he could have been hurt this afternoon. 175 00:10:14,379 --> 00:10:16,848 But he wasn't. He was sick tonight. 176 00:10:16,849 --> 00:10:18,550 I sent him a box of candy. 177 00:10:18,551 --> 00:10:22,020 Now, will you take off your halo and get some glasses. 178 00:10:42,608 --> 00:10:44,442 All right. 179 00:10:45,777 --> 00:10:47,445 Vital statistics. 180 00:10:49,415 --> 00:10:50,649 Chris. 181 00:10:50,650 --> 00:10:53,017 Not Christine, just Chris. 182 00:10:54,920 --> 00:10:59,190 36-24-36. 183 00:10:59,191 --> 00:11:01,159 no legal barriers. 184 00:11:02,295 --> 00:11:05,230 finishing school. 185 00:11:05,231 --> 00:11:08,600 You name them, they finished me. 186 00:11:11,537 --> 00:11:13,170 Jerry Shelton. 187 00:11:19,478 --> 00:11:20,779 Married? 188 00:11:20,780 --> 00:11:22,614 Nope. 189 00:11:22,615 --> 00:11:24,549 Involved? 190 00:11:24,550 --> 00:11:26,885 What is this, an inquisition? 191 00:11:26,886 --> 00:11:29,654 Ooh. College man. 192 00:11:29,655 --> 00:11:31,522 Well, what are you doing here? 193 00:11:31,523 --> 00:11:34,125 I don't think you'd be interested. 194 00:11:34,126 --> 00:11:35,192 Try me. 195 00:11:36,929 --> 00:11:39,097 How many of those you had since dinner? 196 00:11:39,098 --> 00:11:41,966 Who counts after five? 197 00:11:41,967 --> 00:11:43,568 The Chris Polichek special. 198 00:11:43,569 --> 00:11:46,270 Six-to-one. You think that's too dry? 199 00:11:47,873 --> 00:11:49,374 For me. 200 00:11:50,976 --> 00:11:53,444 We could wet them down. 201 00:11:55,114 --> 00:11:57,581 Let's wet them down, old Shelly. 202 00:11:57,582 --> 00:11:58,783 From the outside. 203 00:11:58,784 --> 00:11:59,984 The pool is closed. 204 00:11:59,985 --> 00:12:01,019 Only to guests. 205 00:12:01,020 --> 00:12:02,586 No, the pool is closed to everyone. 206 00:12:17,302 --> 00:12:18,970 No. 207 00:12:32,184 --> 00:12:35,053 Look, I like this job. I wanna keep it. 208 00:12:35,054 --> 00:12:38,289 And no rude, drunken brat's gonna spoil it for me. 209 00:12:44,897 --> 00:12:45,897 Go back where you belong 210 00:12:45,898 --> 00:12:48,299 and tell your father to wipe your nose. 211 00:13:26,471 --> 00:13:28,606 Oh. Thank you. 212 00:13:44,256 --> 00:13:45,422 Yes? 213 00:13:48,694 --> 00:13:50,861 Oh, they brought it back from the cleaners. 214 00:13:50,862 --> 00:13:52,763 Would you hang it up for me, please? 215 00:13:55,101 --> 00:13:58,169 Did you wear this dress last night? 216 00:13:58,170 --> 00:13:59,537 Yes, I did. 217 00:13:59,538 --> 00:14:00,938 Mm-hm. 218 00:14:02,273 --> 00:14:03,508 That's what I thought. 219 00:14:04,876 --> 00:14:06,310 Ticket said, "Received at 1 a. m. " 220 00:14:06,311 --> 00:14:09,313 Isn't that kind of late for a valet call? 221 00:14:09,314 --> 00:14:11,715 You advertise 24-hour service. 222 00:14:24,563 --> 00:14:25,863 What's this doing here? 223 00:14:25,864 --> 00:14:27,198 What? 224 00:14:27,199 --> 00:14:28,366 This. 225 00:14:30,102 --> 00:14:31,269 Oh, that. 226 00:14:31,270 --> 00:14:33,871 I wore it up from the pool last night. 227 00:14:33,872 --> 00:14:35,273 Why? 228 00:14:35,274 --> 00:14:37,308 Well, I had to wear something. 229 00:14:38,410 --> 00:14:39,977 I wanna know what happened? 230 00:14:41,413 --> 00:14:42,947 All right. 231 00:14:42,948 --> 00:14:45,282 All right, I'll tell you exactly what happened. 232 00:14:46,685 --> 00:14:48,586 I had a few drinks... 233 00:14:48,587 --> 00:14:50,287 and I went for a swim. 234 00:14:51,757 --> 00:14:54,025 I just forgot to take my dress off, that's all. 235 00:14:54,026 --> 00:14:56,093 And that new lifeguard came in after me 236 00:14:56,094 --> 00:14:58,663 and dragged me out and slapped my face, 237 00:14:58,664 --> 00:15:00,665 and gave me his robe and sent me home. 238 00:15:00,666 --> 00:15:03,300 And that's exactly what happened. 239 00:15:03,301 --> 00:15:05,069 Now, you can think anything you want. 240 00:15:07,072 --> 00:15:08,606 It's not what I wanna think. 241 00:15:08,607 --> 00:15:10,341 It's what you make me think. 242 00:15:13,778 --> 00:15:16,147 Get out. 243 00:15:16,148 --> 00:15:17,548 Please. 244 00:15:38,603 --> 00:15:40,038 Come on in. 245 00:15:41,974 --> 00:15:43,841 Oh, you had your breakfast sent down, huh? 246 00:15:45,377 --> 00:15:46,911 They told me I could. 247 00:15:46,912 --> 00:15:48,179 Of course. 248 00:15:48,180 --> 00:15:49,847 Except that most pool men we've had 249 00:15:49,848 --> 00:15:51,415 couldn't wait to get up to the action. 250 00:15:52,718 --> 00:15:53,785 I wanna talk to you. 251 00:15:53,786 --> 00:15:55,486 Put on your robe and come outside. 252 00:15:55,487 --> 00:15:57,054 I haven't got a robe. 253 00:15:57,055 --> 00:15:58,656 Well, you should have. 254 00:15:58,657 --> 00:16:00,124 The hotel supplies them. 255 00:16:01,527 --> 00:16:03,428 Ah... some of the pool men we've had 256 00:16:03,429 --> 00:16:05,362 were pretty sensitive to the sun. 257 00:16:05,363 --> 00:16:07,699 Well, I'm not. I like the sun. 258 00:16:08,833 --> 00:16:10,601 I'm glad to hear that. 259 00:16:10,602 --> 00:16:13,504 I had the feeling that you'd be more at home in the dark. 260 00:16:16,075 --> 00:16:18,175 You're talking about last night, huh? 261 00:16:21,113 --> 00:16:22,680 Yes. 262 00:16:22,681 --> 00:16:24,816 I'm talking about last night. 263 00:16:27,886 --> 00:16:30,821 She came down to the pool... 264 00:16:30,822 --> 00:16:33,858 had a few martinis... 265 00:16:33,859 --> 00:16:36,327 jumped in the pool with all her clothes on. 266 00:16:37,662 --> 00:16:39,197 I fished her out, put my robe around her 267 00:16:39,198 --> 00:16:40,464 and sent her home. That's all. 268 00:16:42,000 --> 00:16:43,767 She said you slapped her face. 269 00:16:43,768 --> 00:16:45,069 She had it coming. 270 00:16:45,070 --> 00:16:47,204 Oh. I wouldn't be surprised. 271 00:16:54,880 --> 00:16:55,746 Hello. 272 00:16:55,747 --> 00:16:57,581 Shelly, it's me. 273 00:17:00,219 --> 00:17:01,685 I'm sorry, uh, ma'am, 274 00:17:01,686 --> 00:17:03,921 the pool doesn't open till 9:00. 275 00:17:03,922 --> 00:17:06,557 Listen, I want to talk to you. 276 00:17:06,558 --> 00:17:08,159 I don't make the rules, ma'am. 277 00:17:08,160 --> 00:17:09,928 Shelly, will you listen? 278 00:17:09,929 --> 00:17:11,028 No, ma'am. 279 00:17:12,664 --> 00:17:15,098 Last pool man we had was pretty ambitious. 280 00:17:15,099 --> 00:17:16,501 Good-looking. 281 00:17:16,502 --> 00:17:18,068 She thought she was in love with him. 282 00:17:19,838 --> 00:17:22,840 Cost me $10,000 to buy him off. 283 00:17:26,177 --> 00:17:27,211 You, uh-? 284 00:17:29,080 --> 00:17:30,715 You making me an offer? 285 00:17:30,716 --> 00:17:32,684 No. You've only been here one day. 286 00:17:32,685 --> 00:17:34,886 She can't be that involved. 287 00:17:34,887 --> 00:17:37,421 Nah. All I gotta do is fire you, 288 00:17:37,422 --> 00:17:39,356 boot you out and forget it. 289 00:17:39,357 --> 00:17:40,925 Except that I wanted you to stay. 290 00:17:42,327 --> 00:17:45,596 Any man who's got sense enough to slap her down, well- 291 00:17:47,232 --> 00:17:48,933 You don't like her much, do you? 292 00:17:48,934 --> 00:17:51,269 The point is... 293 00:17:51,270 --> 00:17:52,603 don't you. 294 00:18:05,083 --> 00:18:06,216 WOMAN Operator. 295 00:18:06,217 --> 00:18:07,585 Miss Polichek, please. 296 00:18:07,586 --> 00:18:08,719 Thank you. 297 00:18:10,322 --> 00:18:12,056 Hello. Shelly? 298 00:18:12,057 --> 00:18:14,358 When you called, your father was standing right here. 299 00:18:14,359 --> 00:18:15,726 I thought he might be. 300 00:18:15,727 --> 00:18:17,060 I wanted to tell you that- 301 00:18:17,061 --> 00:18:18,529 Yeah, do me a favor, will you? 302 00:18:18,530 --> 00:18:21,065 No calls, no conversations, nothing. 303 00:18:21,066 --> 00:18:22,800 You got playmates, go and play with 'em. 304 00:18:33,612 --> 00:18:35,345 Thanks, Julie. 305 00:18:38,550 --> 00:18:40,017 She called him a few minutes ago. 306 00:18:40,018 --> 00:18:42,086 I know. Hi. I was there. 307 00:18:42,087 --> 00:18:44,388 He fluffed her off. Doesn't even like her. 308 00:18:44,389 --> 00:18:45,823 He just called her back. 309 00:18:47,593 --> 00:18:49,427 Fire him. I don't wanna be around. 310 00:18:49,428 --> 00:18:51,262 She'll tear the place apart. 311 00:18:51,263 --> 00:18:53,231 Dan, she'll pull out. 312 00:18:53,232 --> 00:18:55,967 Are you ready to write her off? 313 00:18:55,968 --> 00:18:58,669 Maybe you could sell him on leaving. 314 00:19:00,271 --> 00:19:03,040 There's always something you could hang it on. 315 00:19:03,041 --> 00:19:04,409 Maybe. 316 00:19:04,410 --> 00:19:07,111 Now go down to Personnel and get me his file. 317 00:19:08,547 --> 00:19:10,814 Danny, how are you? Ha. Nice to see you. 318 00:19:52,291 --> 00:19:53,690 Taxi? 319 00:19:55,661 --> 00:19:58,095 I'm waiting for the hotel car. 320 00:19:58,096 --> 00:20:00,231 Oh, I'm a lot faster into town. 321 00:20:00,232 --> 00:20:02,099 I'm off till tomorrow. 322 00:20:02,100 --> 00:20:03,401 And more comfortable. 323 00:20:03,402 --> 00:20:04,635 I'll rough it. 324 00:20:04,636 --> 00:20:06,036 Get in. 325 00:20:06,037 --> 00:20:09,072 Or should I tell my father you got out of line? 326 00:20:26,057 --> 00:20:27,792 Going into town to meet somebody? 327 00:20:29,928 --> 00:20:33,130 Um, pick up a few things before the stores close. 328 00:20:35,300 --> 00:20:36,933 You gonna visit a sick friend? 329 00:20:38,403 --> 00:20:39,770 The flowers. 330 00:20:41,272 --> 00:20:42,707 A friend? 331 00:20:42,708 --> 00:20:45,810 Hm. Our hotel grows more flowers than it can use. 332 00:20:45,811 --> 00:20:48,679 Like everything else about my father, too much. 333 00:20:50,014 --> 00:20:52,049 Too much daughter. 334 00:20:52,050 --> 00:20:54,251 He talked about me this morning. 335 00:20:55,020 --> 00:20:56,087 Uh-huh. 336 00:20:56,088 --> 00:20:58,189 Warned you to stay away from me. 337 00:21:00,626 --> 00:21:01,859 Well- 338 00:21:01,860 --> 00:21:02,960 He's right. 339 00:21:02,961 --> 00:21:04,929 I'm poison. 340 00:21:07,466 --> 00:21:09,133 Now where can I drop you? 341 00:22:12,430 --> 00:22:13,730 Maybe I'm going off the deep end, 342 00:22:13,731 --> 00:22:15,632 but it just seemed a little too convenient. 343 00:22:15,633 --> 00:22:17,701 Him standing there, her picking him up. 344 00:22:19,070 --> 00:22:20,537 His file show anything? 345 00:22:20,538 --> 00:22:23,274 Yeah, some pretty fancy references. 346 00:22:23,275 --> 00:22:25,276 Hermitage, White Sulphur Springs, 347 00:22:25,277 --> 00:22:27,411 Camelback in Phoenix, 348 00:22:27,412 --> 00:22:28,812 Royal in Quebec. 349 00:22:28,813 --> 00:22:30,180 Hm. 350 00:22:30,181 --> 00:22:32,082 No picture. 351 00:22:32,083 --> 00:22:34,418 Personnel's supposed to make a picture. 352 00:22:34,419 --> 00:22:36,486 I'll check it out. Mm-hm. 353 00:22:36,487 --> 00:22:38,522 We'll start with Phoenix. 354 00:22:38,523 --> 00:22:40,424 I know the manager. 355 00:24:22,360 --> 00:24:24,628 She was very young. 356 00:24:24,629 --> 00:24:26,663 So was I. 357 00:24:28,499 --> 00:24:30,067 She used to sing in the morning 358 00:24:30,068 --> 00:24:32,403 when she brushed my hair. 359 00:24:34,172 --> 00:24:36,774 She was beautiful. 360 00:24:36,775 --> 00:24:39,343 And happy and full of life. 361 00:24:39,344 --> 00:24:41,111 And she's dead. 362 00:24:49,921 --> 00:24:52,122 He'll tell you she killed herself. 363 00:24:52,123 --> 00:24:53,924 She didn't. 364 00:24:53,925 --> 00:24:55,192 He killed her. 365 00:24:55,193 --> 00:24:58,162 With his jealousy and suspicion, 366 00:24:58,163 --> 00:24:59,663 and his stupid pride. 367 00:25:03,434 --> 00:25:05,235 He killed her. Nobody else. 368 00:25:12,677 --> 00:25:13,610 Chris. 369 00:25:22,887 --> 00:25:24,354 Chris, wait. 370 00:25:46,811 --> 00:25:47,611 Come in. 371 00:25:53,018 --> 00:25:54,385 I got Winters from Personnel 372 00:25:54,386 --> 00:25:56,253 at home. And...? 373 00:25:56,254 --> 00:25:57,755 The reason they didn't get a picture: 374 00:25:57,756 --> 00:25:59,890 Shelton broke the appointment, said he was busy. 375 00:25:59,891 --> 00:26:01,759 Promised to come in as soon as he could. 376 00:26:01,760 --> 00:26:03,193 Mm-hm. 377 00:26:05,497 --> 00:26:07,164 I just talked to Quebec. 378 00:26:08,500 --> 00:26:10,200 Like the rest? Like the rest. 379 00:26:10,201 --> 00:26:11,268 They never heard of him. 380 00:26:12,437 --> 00:26:13,703 Gonna tell Chris? 381 00:26:15,173 --> 00:26:16,874 Yeah. 382 00:26:16,875 --> 00:26:18,843 When I catch up with her. 383 00:26:44,035 --> 00:26:45,336 Oh, I'm... sorry. 384 00:26:45,337 --> 00:26:48,038 It's- It's crowded in here. 385 00:26:48,039 --> 00:26:51,141 For pigs and people who eat too much. 386 00:26:51,142 --> 00:26:52,843 Hey, what do you wanna do? Start a brawl? 387 00:26:52,844 --> 00:26:55,279 I just don't like pigs. 388 00:27:02,253 --> 00:27:03,854 Who put that there? 389 00:27:03,855 --> 00:27:06,657 Oh, that comes with the cover charge. 390 00:27:06,658 --> 00:27:09,359 I don't like roses either. 391 00:27:11,996 --> 00:27:13,964 Somebody emptied my glass. 392 00:27:13,965 --> 00:27:15,832 You. 393 00:27:15,833 --> 00:27:17,534 Don't be silly. 394 00:27:17,535 --> 00:27:19,136 If it were me, I would have ordered another. 395 00:27:20,472 --> 00:27:22,539 Three more, please. 396 00:27:25,277 --> 00:27:27,844 You know who empties out people's glasses? 397 00:27:27,845 --> 00:27:29,113 Who? 398 00:27:29,114 --> 00:27:30,915 The same little fink 399 00:27:30,916 --> 00:27:32,950 that empties their lives. 400 00:27:32,951 --> 00:27:35,218 Come off it, Chris. We came to watch the show. 401 00:27:35,219 --> 00:27:36,986 You watch. 402 00:27:52,570 --> 00:27:55,072 She's kidding. 403 00:28:01,846 --> 00:28:04,981 You'd think she was stripping off a mustard plaster. 404 00:28:06,184 --> 00:28:07,584 I could peel an apple- Chris! 405 00:28:07,585 --> 00:28:09,252 with more effect. 406 00:28:14,593 --> 00:28:16,193 Why not? 407 00:28:55,834 --> 00:28:57,700 Take it off, Chris. 408 00:28:57,701 --> 00:28:59,069 Come on. I dare you. 409 00:29:01,439 --> 00:29:02,972 Come on, come on, come on. 410 00:29:02,973 --> 00:29:04,274 Come on, get down there. 411 00:29:04,275 --> 00:29:06,209 If you were mine, so help me I'd give you a lesson, 412 00:29:06,210 --> 00:29:07,778 you wouldn't sit down for a week. 413 00:29:07,779 --> 00:29:09,979 Barney, how vulgar. 414 00:29:09,980 --> 00:29:11,682 Pulling a stunt like this on your father. 415 00:29:11,683 --> 00:29:13,016 Trying to make a patsy out of me. 416 00:29:13,017 --> 00:29:14,318 Isn't it tough enough trying to 417 00:29:14,319 --> 00:29:15,485 make a few bucks in this joint 418 00:29:15,486 --> 00:29:17,521 without having Dan Polichek on my back? 419 00:29:18,957 --> 00:29:19,990 Now, come on. 420 00:29:19,991 --> 00:29:22,258 Come on. You too, young lady. Come on. 421 00:29:22,259 --> 00:29:23,193 Come on. 422 00:29:25,463 --> 00:29:27,865 All bets down. All bets down. 423 00:29:30,101 --> 00:29:31,735 All right, no more bets. 424 00:29:31,736 --> 00:29:32,736 Place your bets. 425 00:29:32,737 --> 00:29:35,071 Number one, red. 426 00:29:35,072 --> 00:29:36,473 New shooter's coming out now. 427 00:29:36,474 --> 00:29:38,842 Uh, no lose. Dice are rolling. 428 00:29:38,843 --> 00:29:40,777 Seven. Eight. 429 00:29:40,778 --> 00:29:42,746 Five. Five is your number. Mark five. 430 00:29:44,115 --> 00:29:45,949 Uh- 431 00:29:45,950 --> 00:29:47,384 Miss Polichek been around? 432 00:29:47,385 --> 00:29:48,852 Uh... I haven't seen her. 433 00:29:48,853 --> 00:29:50,286 Sorry. 434 00:29:58,162 --> 00:29:59,496 Ben Haddock. 435 00:29:59,497 --> 00:30:01,164 Maybe you remember me. 436 00:30:01,165 --> 00:30:03,634 The other night with Mrs. Gaines. 437 00:30:03,635 --> 00:30:04,968 Oh, yes. Of course. 438 00:30:04,969 --> 00:30:08,839 I'm sort of an assistant to Mr. Polichek. 439 00:30:08,840 --> 00:30:10,373 No title on the door, 440 00:30:10,374 --> 00:30:11,942 no carpet on the floor. 441 00:30:11,943 --> 00:30:13,710 Sort of unofficial, 442 00:30:13,711 --> 00:30:14,945 if you know what I mean. 443 00:30:16,147 --> 00:30:17,247 Yeah, I know what you mean. 444 00:30:20,151 --> 00:30:21,919 Five hundred dollars. 445 00:30:21,920 --> 00:30:23,720 Traveling money. 446 00:30:25,390 --> 00:30:26,490 Am I traveling? 447 00:30:27,525 --> 00:30:28,791 Tomorrow morning, 448 00:30:28,792 --> 00:30:31,661 L.A., 9:00 plane. 449 00:30:36,034 --> 00:30:37,700 Let's go down and pack. 450 00:30:41,872 --> 00:30:43,774 Is it the girl? 451 00:30:43,775 --> 00:30:45,709 You'll have to ask the boss. I'd like to. 452 00:30:46,711 --> 00:30:48,478 He's not available. 453 00:30:51,081 --> 00:30:52,849 Like I said... 454 00:30:52,850 --> 00:30:54,117 let's go down and pack. 455 00:31:13,338 --> 00:31:15,572 You waited up for me. 456 00:31:15,573 --> 00:31:17,741 Well, I am deeply touched. 457 00:31:19,376 --> 00:31:21,411 Just got a call from Barney at the Swing Shift. 458 00:31:21,412 --> 00:31:22,579 He's cute. 459 00:31:22,580 --> 00:31:25,449 The kind of call a father loves to get. 460 00:31:25,450 --> 00:31:27,017 Telling him his beloved daughter 461 00:31:27,018 --> 00:31:28,651 is advertising her rottenness 462 00:31:28,652 --> 00:31:29,752 all over town. 463 00:31:30,955 --> 00:31:32,422 It's late. I'm going to bed. 464 00:31:32,423 --> 00:31:33,757 What are you trying to do to me? 465 00:31:33,758 --> 00:31:35,024 What did she ever do to you? 466 00:31:35,025 --> 00:31:36,426 Now, look, I've got something here. 467 00:31:36,427 --> 00:31:38,228 Position, respect. 468 00:31:38,229 --> 00:31:39,529 Nobody handed them to me. 469 00:31:39,530 --> 00:31:41,598 It took 20 years out of my life. 470 00:31:41,599 --> 00:31:43,399 And you're not gonna turn it into nothing. 471 00:31:45,370 --> 00:31:47,637 I keep hoping. 472 00:31:47,638 --> 00:31:49,405 I don't know why. 473 00:31:49,406 --> 00:31:51,674 I keep telling myself you'll change. 474 00:32:28,979 --> 00:32:30,013 Marcie? 475 00:32:30,014 --> 00:32:31,682 Will you get me the pool? 476 00:32:36,820 --> 00:32:38,020 Hello. 477 00:32:38,021 --> 00:32:40,190 Shelly? You asleep? 478 00:32:42,760 --> 00:32:44,561 No, I'm just cleaning up. 479 00:32:44,562 --> 00:32:47,030 You must have thought I was a kook. 480 00:32:47,031 --> 00:32:48,765 I mean, at the cemetery. 481 00:32:48,766 --> 00:32:51,301 No. Don't worry about it. 482 00:32:51,302 --> 00:32:53,737 Shelly, can I come down? 483 00:32:53,738 --> 00:32:55,439 It's late. 484 00:32:55,440 --> 00:32:56,673 In the morning? 485 00:32:59,944 --> 00:33:01,478 I won't be here in the morning. 486 00:33:01,479 --> 00:33:02,746 Why not? 487 00:33:02,747 --> 00:33:05,182 Ask your father. 488 00:33:05,183 --> 00:33:06,116 Shelly? 489 00:33:07,084 --> 00:33:08,518 Shelly? 490 00:33:11,722 --> 00:33:14,458 Didn't have to check. He's doing his job. 491 00:33:14,459 --> 00:33:15,892 What did she want? 492 00:33:30,207 --> 00:33:31,841 I asked you a question. 493 00:33:31,842 --> 00:33:32,842 What did she want? 494 00:33:33,944 --> 00:33:35,312 What difference does it make? 495 00:33:35,313 --> 00:33:38,047 Hm, not much. You'll be gone in ten minutes. 496 00:33:40,250 --> 00:33:41,585 She'll want some answers. 497 00:33:41,586 --> 00:33:43,386 She'll get them. 498 00:33:43,387 --> 00:33:44,954 Like she did before? 499 00:33:44,955 --> 00:33:47,190 Before is none of your business. 500 00:33:48,693 --> 00:33:49,893 But now is, Mr. Polichek. 501 00:33:49,894 --> 00:33:51,561 I'm getting a pretty fast shuffle, you know. 502 00:33:51,562 --> 00:33:54,397 Mm-hm. You're getting everything you're entitled to. 503 00:33:54,398 --> 00:33:56,299 And more. 504 00:33:58,302 --> 00:34:00,203 That's on account of me. 505 00:34:00,204 --> 00:34:01,772 No, you're wrong. He gave me 506 00:34:01,773 --> 00:34:02,839 a phony set of references. 507 00:34:02,840 --> 00:34:04,207 I have to let him go. 508 00:34:04,208 --> 00:34:05,909 With a $500 bonus. 509 00:34:05,910 --> 00:34:07,944 Well, call it severance pay. 510 00:34:07,945 --> 00:34:09,412 Severance from what? 511 00:34:09,413 --> 00:34:11,515 From me! 512 00:34:11,516 --> 00:34:13,817 Did you give him a chance to explain? 513 00:34:13,818 --> 00:34:14,885 He doesn't have 514 00:34:14,886 --> 00:34:16,285 the slightest interest in me. 515 00:34:16,286 --> 00:34:17,620 I told you this morning. 516 00:34:17,621 --> 00:34:20,090 Mm-hm. And this afternoon... 517 00:34:20,091 --> 00:34:21,524 he was waiting for you. 518 00:34:21,525 --> 00:34:23,092 And you took him for a ride, huh? 519 00:34:25,096 --> 00:34:26,863 He's always had a filthy mind. 520 00:34:28,366 --> 00:34:30,333 You've always given me good enough reasons. 521 00:34:30,334 --> 00:34:32,502 With anything that came along, like an alley cat. 522 00:34:34,304 --> 00:34:36,606 You've got it all figured, haven't you? 523 00:34:36,607 --> 00:34:38,374 Well, all right. 524 00:34:38,375 --> 00:34:41,110 Go ahead. Run him out. 525 00:34:41,111 --> 00:34:42,813 But if you do... 526 00:34:42,814 --> 00:34:44,981 you're running me out too. 527 00:34:59,397 --> 00:35:01,431 Now, look. 528 00:35:01,432 --> 00:35:03,266 I'm not running you out. You wanna leave. 529 00:35:05,303 --> 00:35:06,470 I do? 530 00:35:06,471 --> 00:35:07,404 Mm-hm. 531 00:35:08,572 --> 00:35:10,940 When a man gives me a set of phony references, 532 00:35:10,941 --> 00:35:13,810 it's a thousand-to-one he's hiding something. 533 00:35:13,811 --> 00:35:16,213 Now, I don't know what it is, but I can dig it out. 534 00:35:16,214 --> 00:35:17,881 You stay, and I promise you 535 00:35:17,882 --> 00:35:19,082 I'll dig out the truth. 536 00:35:25,223 --> 00:35:26,323 Otis can drive him into town 537 00:35:26,324 --> 00:35:27,491 with the house car. 538 00:35:27,492 --> 00:35:29,292 You'll lose her. 539 00:35:30,761 --> 00:35:32,629 Well, the odds are with the house. 540 00:35:32,630 --> 00:35:34,698 She must mean an awful lot to you. 541 00:35:36,567 --> 00:35:38,501 Get him out of here. 542 00:35:38,502 --> 00:35:39,703 Why don't you tell her sometime. 543 00:36:47,871 --> 00:36:48,871 Yes? Oh, I'm- 544 00:36:48,872 --> 00:36:50,574 I'm sorry to get you up this late, 545 00:36:50,575 --> 00:36:52,575 but I've got to talk to Mr. Shelton. 546 00:36:52,576 --> 00:36:54,577 Shelton? Yes, I'm Mrs. Shelton. 547 00:36:54,578 --> 00:36:55,878 And I've got to see him 548 00:36:55,879 --> 00:36:57,247 before he leaves. 549 00:36:58,882 --> 00:37:01,551 Ain't nobody named Shelton signed in here. 550 00:37:01,552 --> 00:37:03,219 He's got to be here. 551 00:37:03,220 --> 00:37:05,188 He came in about an hour ago in a car 552 00:37:05,189 --> 00:37:06,255 from the Rainbow. 553 00:37:07,758 --> 00:37:09,860 You mean Mr. Wilkerson? 554 00:37:09,861 --> 00:37:11,527 Yes, that's him. 555 00:37:11,528 --> 00:37:12,729 I'm positive. 556 00:37:14,431 --> 00:37:16,532 I-if you'll just tell me which room. 557 00:37:16,533 --> 00:37:20,202 Well, it's all right. I'm Mrs. Wilkerson. 558 00:37:20,203 --> 00:37:22,772 You just said your name was Shelton. 559 00:37:22,773 --> 00:37:24,407 Well, it is. 560 00:37:24,408 --> 00:37:26,309 That's our real name, Shelton. 561 00:37:27,778 --> 00:37:29,612 Well, you see... 562 00:37:29,613 --> 00:37:31,748 we had a quarrel this evening and, um- 563 00:37:33,017 --> 00:37:35,484 Well, he was flying out in the morning anyhow, 564 00:37:35,485 --> 00:37:38,154 so he came over here and used another name, and- 565 00:37:40,023 --> 00:37:43,459 Well, i-it's the first quarrel we've ever had. 566 00:37:51,635 --> 00:37:53,670 Cabin 7 across the court. 567 00:37:53,671 --> 00:37:56,272 And see you don't wake up nobody else. 568 00:38:04,114 --> 00:38:05,448 Shelly? 569 00:38:08,452 --> 00:38:10,319 Shelly? 570 00:38:17,060 --> 00:38:18,495 Shelly? 571 00:38:20,230 --> 00:38:21,798 It's polite to ask a lady in. 572 00:38:21,799 --> 00:38:23,733 A lady wouldn't be standing out there. 573 00:38:25,035 --> 00:38:26,503 Please? 574 00:38:37,982 --> 00:38:40,383 Now, don't you ever think of anyone else? 575 00:38:40,384 --> 00:38:41,885 You know what your father would do to me 576 00:38:41,886 --> 00:38:43,786 if he knew you were here? 577 00:38:43,787 --> 00:38:45,421 You're scared. Yeah, scared. 578 00:38:46,590 --> 00:38:48,124 Cut me up in about 4 million pieces, 579 00:38:48,125 --> 00:38:49,893 scatter 'em all over the state. 580 00:38:52,396 --> 00:38:54,831 You get it through your head. I'm running. 581 00:38:54,832 --> 00:38:57,033 You wouldn't have to anymore. 582 00:38:58,502 --> 00:39:02,204 Shelly, let's go wake up some sleepy old judge. 583 00:39:02,205 --> 00:39:03,072 Judge? 584 00:39:04,275 --> 00:39:05,842 You're very attractive I'll admit, 585 00:39:05,843 --> 00:39:08,077 but I didn't drive all the way out here 586 00:39:08,078 --> 00:39:10,413 to suggest a sordid little adventure. 587 00:39:11,715 --> 00:39:15,185 I'm proposing a decent and honorable marriage. 588 00:39:19,656 --> 00:39:20,923 Why? 589 00:39:20,924 --> 00:39:22,525 I told you. 590 00:39:23,960 --> 00:39:26,362 You're attractive, you're nice, and I like you. 591 00:39:26,363 --> 00:39:28,698 And you wanna hurt your father. 592 00:39:30,534 --> 00:39:32,401 Now, h-have you ever taken a good look at yourself? 593 00:39:32,402 --> 00:39:33,569 I mean, you're overindulged, 594 00:39:33,570 --> 00:39:35,104 you're overprotected. That's not so. 595 00:39:35,105 --> 00:39:36,605 There isn't anything you wouldn't do, 596 00:39:36,606 --> 00:39:38,408 anyone you wouldn't use, to get your hooks in him 597 00:39:38,409 --> 00:39:39,376 and rip him apart. 598 00:39:40,611 --> 00:39:41,877 Thank you very much. Thank you. 599 00:39:41,878 --> 00:39:43,280 But just leave me out of it, will you? 600 00:39:43,281 --> 00:39:44,714 I got enough trouble of my own. 601 00:39:49,820 --> 00:39:51,621 Am I so hard to take? 602 00:39:52,689 --> 00:39:54,057 I didn't say that. 603 00:39:56,961 --> 00:39:58,227 I've got a nice figure. 604 00:39:59,330 --> 00:40:00,697 I read a lot. 605 00:40:00,698 --> 00:40:02,265 Most men even think that I- 606 00:40:02,266 --> 00:40:03,899 I'm not most men. 607 00:40:04,969 --> 00:40:06,069 I know. That's why I thought 608 00:40:06,070 --> 00:40:08,070 that perhaps we could help each other. 609 00:40:09,206 --> 00:40:10,907 Look, Chris, just forget it, will you? 610 00:40:10,908 --> 00:40:12,976 It's no good. It's not even what you want. 611 00:40:14,845 --> 00:40:17,413 Suppose you're wrong, the way you feel about your father. 612 00:40:17,414 --> 00:40:19,149 Uh, now, it happens. 613 00:40:19,150 --> 00:40:20,683 Uh, people do funny things. 614 00:40:20,684 --> 00:40:22,551 They, um, build up one emotion 615 00:40:22,552 --> 00:40:23,686 to hide another. 616 00:40:25,022 --> 00:40:27,123 There's nothing to hide. 617 00:40:27,124 --> 00:40:28,358 I hate him. 618 00:40:28,359 --> 00:40:30,660 And you think he hates you. 619 00:40:30,661 --> 00:40:32,294 Ask him. 620 00:40:32,295 --> 00:40:34,130 I have. 621 00:40:34,131 --> 00:40:35,431 Yeah, I have. 622 00:40:35,432 --> 00:40:37,634 You wanna know something? 623 00:40:37,635 --> 00:40:39,001 You're his whole world. 624 00:40:39,002 --> 00:40:42,405 I'm sure. He tells me every day. 625 00:40:42,406 --> 00:40:44,507 When's the last time you gave him a chance? 626 00:40:48,412 --> 00:40:51,146 Chris, don't run from him. Don't run from yourself. 627 00:40:53,917 --> 00:40:56,419 Take a little advice from me. I'm an expert on running. 628 00:40:58,622 --> 00:41:00,289 Sure, he's big and he's tough, 629 00:41:00,290 --> 00:41:02,091 and he doesn't give an inch. 630 00:41:03,259 --> 00:41:04,760 Where do you think you got it from? 631 00:41:06,030 --> 00:41:08,665 One of you's gonna have to make the first move. 632 00:41:08,666 --> 00:41:10,533 Go back and talk it out with him. 633 00:41:12,036 --> 00:41:13,870 You can be there before he knows you're gone. 634 00:41:20,477 --> 00:41:21,811 Just had a hunch. 635 00:41:21,812 --> 00:41:23,012 Thought I'd look in on her. 636 00:41:23,013 --> 00:41:24,513 Anybody see her go through the lobby? 637 00:41:24,514 --> 00:41:25,748 Just Gordon. 638 00:41:25,749 --> 00:41:28,450 He took her bags to the car. 639 00:41:28,451 --> 00:41:29,786 Now what about Otis? 640 00:41:29,787 --> 00:41:30,853 He's on his way up. 641 00:41:32,456 --> 00:41:34,290 Dan, you don't know she went after Shelton. 642 00:41:34,291 --> 00:41:35,491 You got no proof. 643 00:41:35,492 --> 00:41:37,093 She said she was gonna run out on me. 644 00:41:37,094 --> 00:41:38,994 Yes? 645 00:41:40,230 --> 00:41:41,964 Did you wanna see me, Mr. Polichek? 646 00:41:43,199 --> 00:41:45,001 Ben sent a man into town tonight. 647 00:41:46,703 --> 00:41:48,004 Where'd you take him? 648 00:41:48,005 --> 00:41:50,773 Well, I didn't take him into town exactly. Uh- 649 00:41:52,376 --> 00:41:54,743 You told me to take him wherever he wanted to go. 650 00:41:54,744 --> 00:41:57,046 Now, where did he wanna go? 651 00:41:57,047 --> 00:41:58,848 To the airport. 652 00:41:58,849 --> 00:42:00,583 The airport? 653 00:42:00,584 --> 00:42:02,252 His plane doesn't leave till morning. 654 00:42:02,253 --> 00:42:03,319 Well, I guess he knew that. 655 00:42:03,320 --> 00:42:05,588 He asked me to drop him at this motel. 656 00:42:05,589 --> 00:42:06,956 What motel? 657 00:42:06,957 --> 00:42:09,492 The, um... Airway Motel 658 00:42:09,493 --> 00:42:10,859 on Carter Boulevard. 659 00:42:12,996 --> 00:42:15,231 Did you tell anyone you went out there tonight? 660 00:42:15,232 --> 00:42:16,566 Only Chris. 661 00:42:16,567 --> 00:42:18,333 She came over and asked me. 662 00:42:25,842 --> 00:42:27,343 WOMAN Operator. Marcie? 663 00:42:27,344 --> 00:42:28,344 Yes, sir. 664 00:42:28,345 --> 00:42:30,112 Get me the Airway Motel. 665 00:42:40,391 --> 00:42:42,091 Shelly. 666 00:42:42,092 --> 00:42:43,159 I'm scared. 667 00:42:44,662 --> 00:42:46,962 I never should have made you come along. 668 00:42:47,865 --> 00:42:49,666 Nobody held a gun on me. 669 00:42:50,667 --> 00:42:52,201 I just couldn't have gone back alone. 670 00:42:52,202 --> 00:42:53,503 Honest. 671 00:42:53,504 --> 00:42:54,737 I know. 672 00:42:54,738 --> 00:42:56,305 Besides, if- 673 00:42:56,306 --> 00:42:59,008 If you're right, he couldn't possibly be angry. 674 00:42:59,009 --> 00:43:01,744 The police can be angry. You're doing about 70. 675 00:43:03,147 --> 00:43:05,481 And I thought I was just poking along. 676 00:43:08,718 --> 00:43:10,587 You worry about the police. 677 00:43:10,588 --> 00:43:12,455 Was it serious? 678 00:43:14,057 --> 00:43:16,325 I wouldn't wanna get picked up. 679 00:43:16,326 --> 00:43:19,528 It's hard to believe you did anything wrong. 680 00:43:19,529 --> 00:43:21,631 I didn't. 681 00:43:21,632 --> 00:43:23,098 I just couldn't prove it. 682 00:43:24,134 --> 00:43:26,802 Now, I'll always wonder about you. 683 00:43:26,803 --> 00:43:29,171 Where you are and what you're doing. 684 00:43:30,874 --> 00:43:33,843 Well, I can write you every Fourth of July. Ha. 685 00:43:39,116 --> 00:43:41,250 I'll pull over, and you get out and run. 686 00:43:43,420 --> 00:43:44,854 They're too close. 687 00:43:46,490 --> 00:43:47,757 Relax. 688 00:43:47,758 --> 00:43:49,425 Remember, I came along for the ride. 689 00:44:11,782 --> 00:44:14,817 Oh, officer, I'm terribly sorry. It's just that- 690 00:44:14,818 --> 00:44:16,685 Well, it's so late, and we were talking, 691 00:44:16,686 --> 00:44:17,887 and I never dreamed 692 00:44:17,888 --> 00:44:19,655 I was speeding. 693 00:44:19,656 --> 00:44:21,090 I didn't say you were. 694 00:44:21,892 --> 00:44:24,360 Well, then why did you stop me? 695 00:44:24,361 --> 00:44:25,561 Is your name Shelton? 696 00:44:29,499 --> 00:44:30,967 Yes. 697 00:44:40,411 --> 00:44:42,011 Both hands on the car. 698 00:44:52,890 --> 00:44:54,390 In there. 699 00:45:03,734 --> 00:45:05,534 Oh, you were right. He had it. 700 00:45:05,535 --> 00:45:06,936 You wanna sign the complaint now? 701 00:45:06,937 --> 00:45:08,137 No. 702 00:45:08,138 --> 00:45:10,539 Let me have a minute with him first. 703 00:45:10,540 --> 00:45:11,974 Sure. 704 00:45:15,479 --> 00:45:16,779 Well, you were right, Mr. Polichek. 705 00:45:16,780 --> 00:45:18,114 The odds are with the house. 706 00:45:19,483 --> 00:45:21,884 You were stupid to take the $500. 707 00:45:21,885 --> 00:45:24,554 He didn't take it. You gave it to him. 708 00:45:24,555 --> 00:45:26,622 You had no right to go after him. 709 00:45:26,623 --> 00:45:28,257 He wasn't after me. 710 00:45:36,199 --> 00:45:37,967 Go on and tell her. 711 00:45:39,903 --> 00:45:41,938 Go on and tell her that you couldn't stand losing her, 712 00:45:41,939 --> 00:45:43,272 no matter what you did to me. 713 00:45:45,075 --> 00:45:46,676 Go on. Tell her the truth. 714 00:45:49,813 --> 00:45:52,148 Chris, maybe if we could talk. 715 00:45:53,483 --> 00:45:54,717 There's nothing to talk about. 716 00:45:54,718 --> 00:45:56,686 Well, there's you to talk about. 717 00:45:56,687 --> 00:45:57,920 What you're doing to yourself. 718 00:45:57,921 --> 00:45:59,689 What you're doing to me. 719 00:45:59,690 --> 00:46:01,957 What you did to my mother when you kicked her out. 720 00:46:07,997 --> 00:46:09,298 I didn't kick her out. 721 00:46:10,434 --> 00:46:11,467 She walked out. 722 00:46:14,504 --> 00:46:15,938 It's in the court record. 723 00:46:15,939 --> 00:46:18,741 Your record. Your court. 724 00:46:20,243 --> 00:46:22,712 A little country court. 725 00:46:22,713 --> 00:46:24,714 A little country town. 726 00:46:24,715 --> 00:46:26,983 With a closed hearing behind locked doors, 727 00:46:26,984 --> 00:46:29,218 so nobody would notice that big Dan Polichek 728 00:46:29,219 --> 00:46:30,953 was buying himself a little divorce. 729 00:46:30,954 --> 00:46:32,388 Not true. From a little judge 730 00:46:32,389 --> 00:46:33,556 who took a little extra 731 00:46:33,557 --> 00:46:35,658 and gave him custody of the child. 732 00:46:35,659 --> 00:46:37,459 He gave you to her. 733 00:46:37,460 --> 00:46:40,429 Who sold you the right and the- 734 00:46:41,865 --> 00:46:43,266 What did you say? 735 00:46:43,267 --> 00:46:46,969 He felt the hotel might be bad for you. 736 00:46:46,970 --> 00:46:49,104 He thought you should be with your mother. 737 00:46:49,105 --> 00:46:51,373 You're lying. 738 00:46:53,509 --> 00:46:55,577 You can read it in the transcript. 739 00:46:55,578 --> 00:46:58,781 My mother didn't take me? 740 00:46:58,782 --> 00:46:59,715 Why? 741 00:47:04,287 --> 00:47:05,922 She didn't want you. 742 00:47:05,923 --> 00:47:08,957 Don't you say that about my mother. 743 00:47:10,227 --> 00:47:12,228 Don't you talk that way about my mother. 744 00:47:12,229 --> 00:47:14,030 I won't listen. I won't! Now, you stay. 745 00:47:14,031 --> 00:47:15,230 You let go of me. Let go of me. 746 00:47:15,231 --> 00:47:16,632 This is none of your business. 747 00:47:16,633 --> 00:47:18,801 It's "none of my business. " You dragged me in here. 748 00:47:18,802 --> 00:47:21,136 Don't suppose it matters to you what happens to me out there. 749 00:47:21,137 --> 00:47:22,438 It matters to me. 750 00:47:22,439 --> 00:47:25,108 Now, you got me in, now you get me out. 751 00:47:36,519 --> 00:47:38,654 All she wanted was her boyfriend. 752 00:47:38,655 --> 00:47:40,289 He was one of my dealers. 753 00:47:42,025 --> 00:47:43,559 He wasn't the first. 754 00:47:45,328 --> 00:47:48,163 They took 30,000 cash when they skipped. 755 00:47:48,164 --> 00:47:50,432 The money lasted eight months. 756 00:47:50,433 --> 00:47:53,202 The boyfriend lasted eight months and two days. 757 00:47:59,442 --> 00:48:03,011 I found out what happened from the San Francisco police. 758 00:48:03,012 --> 00:48:05,047 They called me and told me what she did to herself. 759 00:48:06,683 --> 00:48:08,584 I... went and brought her home. 760 00:48:12,756 --> 00:48:14,890 I felt that if I buried her here... 761 00:48:17,160 --> 00:48:18,760 Why didn't you tell me? 762 00:48:21,364 --> 00:48:22,564 She was your mother. 763 00:48:25,169 --> 00:48:26,135 You loved her. 764 00:48:32,342 --> 00:48:34,610 And you loved me. 765 00:48:35,879 --> 00:48:38,347 You loved me that much. 766 00:48:45,755 --> 00:48:48,056 I'd like to go home now. 767 00:49:00,304 --> 00:49:01,237 Muller. 768 00:49:04,174 --> 00:49:05,574 Yes, Mr. Polichek. 769 00:49:06,809 --> 00:49:08,544 Well, I'm afraid I loused you up. 770 00:49:12,182 --> 00:49:15,351 This money. It didn't come from my cash box. 771 00:49:17,888 --> 00:49:20,823 I only use new bills. 772 00:49:36,773 --> 00:49:39,041 He said he knew all about running. 773 00:49:40,143 --> 00:49:41,777 Yeah. 774 00:49:41,778 --> 00:49:44,446 The dice come up that way sometime. 775 00:49:45,682 --> 00:49:48,016 Too bad. A good life wasted. 776 00:49:48,017 --> 00:49:49,351 Not all of it. 777 00:49:50,920 --> 00:49:53,189 Not all of it wasted. 778 00:49:56,593 --> 00:50:00,429 Some 600 passengers will depart the Reno Airport today. 779 00:50:00,430 --> 00:50:03,366 Some are flying on business, some for pleasure, 780 00:50:03,367 --> 00:50:07,036 some for urgent personal reasons. 781 00:50:07,037 --> 00:50:08,737 One man, as always, 782 00:50:08,738 --> 00:50:11,173 is flying for his life. 783 00:50:11,174 --> 00:50:14,309 Richard Kimble, fugitive.