1 00:11:07,438 --> 00:11:08,772 Honey, you look wonderful. 2 00:11:08,773 --> 00:11:11,508 Thank you, darling. You're very gallant. 3 00:11:11,509 --> 00:11:13,476 And I might say the same for you. 4 00:11:13,477 --> 00:11:15,211 Now that we've bolstered each other's egos, 5 00:11:15,212 --> 00:11:17,213 what do you say we do something about our appetites? 6 00:11:17,214 --> 00:11:18,448 Good. Where to tonight? 7 00:11:18,449 --> 00:11:19,816 Oh, there's a little seafood house 8 00:11:19,817 --> 00:11:22,585 that Carter was telling me about. 9 00:11:22,586 --> 00:11:25,488 It has good food. Uh... 10 00:11:30,211 --> 00:11:32,379 When did you see Ross Carter? 11 00:11:32,380 --> 00:11:35,681 Oh, Helen, let's not spoil tonight, huh? 12 00:11:35,682 --> 00:11:38,885 The great Ross Carter of the clinic for planned parenthood. 13 00:11:38,886 --> 00:11:40,686 Look, we merely discussed the possibility- 14 00:11:40,687 --> 00:11:41,721 Forget it, Richard. 15 00:11:41,722 --> 00:11:44,291 For the last time, I won't live a lie! 16 00:11:44,292 --> 00:11:45,892 I'm not so far away you have to scream it. 17 00:11:45,893 --> 00:11:48,194 I'll scream all I want. 18 00:11:49,997 --> 00:11:52,165 Helen, why do you keep thinking of adoption as a lie? 19 00:11:52,166 --> 00:11:53,717 Because it is. 20 00:11:53,718 --> 00:11:54,634 I wouldn't be its mother. 21 00:11:54,635 --> 00:11:55,969 Every year thousands of people- 22 00:11:55,970 --> 00:11:57,937 I don't care if a million people lie to themselves. 23 00:11:57,938 --> 00:11:59,940 If I can't have a child, I won't have one. 24 00:11:59,941 --> 00:12:03,009 You won't. Your tragedy. 25 00:12:03,010 --> 00:12:05,612 Look, he was my son too. Doesn't that mean anything to you? 26 00:12:05,613 --> 00:12:07,814 It means I'm going to have another drink. 27 00:12:12,202 --> 00:12:14,905 We have lots of glasses, Richard. 28 00:14:56,000 --> 00:14:58,368 Richard David Kimble, 29 00:14:58,369 --> 00:14:59,903 it is the verdict of this court 30 00:14:59,904 --> 00:15:02,189 you shall be removed to the state penitentiary 31 00:15:02,190 --> 00:15:05,709 and there held until a date to be determined, 32 00:15:05,710 --> 00:15:07,443 and on that date, 33 00:15:07,444 --> 00:15:10,179 according to the laws of this sovereign state, 34 00:15:10,180 --> 00:15:12,966 execution shall be done unto you. 35 00:15:12,967 --> 00:15:16,920 May God have mercy on your soul. 36 00:15:30,551 --> 00:15:32,068 I thought you'd gone. 37 00:15:32,069 --> 00:15:34,921 I...wanted to ask, 38 00:15:34,922 --> 00:15:37,441 why you said the accident was your fault. 39 00:15:37,442 --> 00:15:40,277 That's my business. 40 00:15:41,662 --> 00:15:43,780 What's going to happen to you? 41 00:15:45,098 --> 00:15:47,233 Why the concern? 42 00:15:47,885 --> 00:15:49,118 Dr. Kimble, I- 43 00:15:50,538 --> 00:15:52,289 Yes, I heard. 44 00:15:52,290 --> 00:15:54,690 You were sentenced to be executed. 45 00:15:57,711 --> 00:15:59,629 I was innocent. 46 00:15:59,630 --> 00:16:02,899 People usually don't lie when they're delirious. 47 00:16:02,900 --> 00:16:04,433 But what if the police come back? 48 00:16:04,434 --> 00:16:06,302 Or a nurse hears what I did? 49 00:16:08,839 --> 00:16:11,258 I'll find out how soon you can be discharged, 50 00:16:11,259 --> 00:16:13,727 if you have someone to take care of you. 51 00:16:13,728 --> 00:16:15,929 Why are you doing this? 52 00:16:16,847 --> 00:16:19,165 My name is Ruth Norton. 53 00:16:19,166 --> 00:16:21,401 I come from the part of Illinois they call Little Egypt. 54 00:16:21,402 --> 00:16:23,320 I'm 23 years old. 55 00:16:23,321 --> 00:16:26,456 You saved my life. That's right. 56 00:16:27,758 --> 00:16:29,993 If it hadn't been for you, 57 00:16:29,994 --> 00:16:31,694 I probably would have killed myself 58 00:16:31,695 --> 00:16:33,747 at the first curve in that highway. 59 00:17:02,977 --> 00:17:06,479 I, uh, can do it myself, little girl from Little Egypt. 60 00:17:06,480 --> 00:17:07,881 That wasn't the agreement. 61 00:17:07,882 --> 00:17:09,783 And you've got to be back here in three days 62 00:17:09,784 --> 00:17:11,284 for a checkup, Mr. Kimble. 63 00:17:11,285 --> 00:17:12,686 Uh... 64 00:17:12,687 --> 00:17:14,020 Do us a favor. 65 00:17:14,021 --> 00:17:16,890 The name is George Browning. 66 00:17:35,375 --> 00:17:36,943 You know, once, a long time ago, 67 00:17:36,944 --> 00:17:40,346 I was out there on a troopship. 68 00:17:40,347 --> 00:17:41,948 It won't work. 69 00:17:41,949 --> 00:17:44,817 "I'll tell you my life story, you tell me yours." 70 00:17:44,818 --> 00:17:47,904 You've all the defenses of a first-rate chess player. 71 00:17:47,905 --> 00:17:50,073 Don't you want anything else? 72 00:17:50,074 --> 00:17:51,291 No. 73 00:17:51,292 --> 00:17:52,358 Well, the bed's made, 74 00:17:52,359 --> 00:17:53,877 so I'm going marketing. 75 00:17:53,878 --> 00:17:55,579 What are you allergic to? 76 00:17:55,580 --> 00:17:57,714 Not a thing. 77 00:17:58,683 --> 00:18:02,085 You're a...very trusting soul. 78 00:18:02,086 --> 00:18:03,986 That's my trouble. 79 00:18:03,987 --> 00:18:05,121 Besides, what could you do? 80 00:18:05,122 --> 00:18:06,756 Run up the telephone bill, 81 00:18:06,757 --> 00:18:09,725 steal the $50 from the coffee can underneath the sink, 82 00:18:09,726 --> 00:18:12,362 get the television out of focus? 83 00:18:12,363 --> 00:18:15,265 But you wouldn't even do that. You're a careful man. 84 00:18:18,619 --> 00:18:20,720 I have to be. 85 00:18:22,840 --> 00:18:24,774 Lock the door, will you? 86 00:22:04,978 --> 00:22:06,812 Darling, I had to come, to- 87 00:22:06,813 --> 00:22:08,781 To make sure you were all right, to try and explain. 88 00:22:08,782 --> 00:22:10,149 There's nothing to explain. 89 00:22:10,150 --> 00:22:11,917 But there is. You didn't give me a chance. 90 00:22:11,918 --> 00:22:14,120 What good would it do? You're married. 91 00:22:14,121 --> 00:22:15,455 That's all I know. 92 00:22:16,606 --> 00:22:18,258 You're married. 93 00:22:18,259 --> 00:22:20,910 Darling, I- I admitted it. 94 00:22:20,911 --> 00:22:22,444 It's all my fault. 95 00:22:25,782 --> 00:22:27,650 I kept telling myself that 96 00:22:27,651 --> 00:22:31,887 this isn't right. I-I have to tell her. 97 00:22:31,888 --> 00:22:34,557 And then it was the second hour of the second day 98 00:22:34,558 --> 00:22:37,627 in the second week and I was trapped. 99 00:22:37,628 --> 00:22:39,295 Trapped? And what was I? 100 00:22:39,296 --> 00:22:41,997 I like to think you felt the same way, and still do. 101 00:22:41,998 --> 00:22:43,499 Paul, please don't! 102 00:22:43,500 --> 00:22:45,568 Leave me alone! 103 00:22:53,727 --> 00:22:55,495 Uh, sorry. 104 00:22:58,815 --> 00:23:00,800 Paul, this is- 105 00:23:00,801 --> 00:23:01,567 George. 106 00:23:02,853 --> 00:23:03,986 Brother George. 107 00:23:06,557 --> 00:23:08,725 How do you do? 108 00:23:08,726 --> 00:23:12,127 Well, uh, you could have told me, Ruthie, 109 00:23:12,128 --> 00:23:14,364 saved all this egg on my face. 110 00:23:15,415 --> 00:23:17,350 George, this is Paul Clements. 111 00:23:17,351 --> 00:23:18,985 Glad to meet you. 112 00:23:18,986 --> 00:23:20,737 You know, uh, 113 00:23:20,738 --> 00:23:23,206 in your letters you said you were lonesome. 114 00:23:23,207 --> 00:23:25,541 Uh, what do you do, George? 115 00:23:25,542 --> 00:23:28,144 Salesman. Uh, sporting goods. 116 00:23:28,145 --> 00:23:30,330 I get to town about once or twice a year. 117 00:23:30,331 --> 00:23:32,081 Must be quite a change from back in- 118 00:23:32,082 --> 00:23:33,082 Little Egypt? Yeah, well, 119 00:23:33,083 --> 00:23:35,418 I get there about once a century. 120 00:23:35,419 --> 00:23:37,336 George works out of New York. 121 00:23:37,337 --> 00:23:38,588 Oh? 122 00:23:38,589 --> 00:23:40,723 Well, uh, 123 00:23:40,724 --> 00:23:42,625 they're not letting people into ball games 124 00:23:42,626 --> 00:23:44,159 at half-price anymore. 125 00:23:45,145 --> 00:23:46,679 Meaning, I'll, uh, 126 00:23:46,680 --> 00:23:49,314 take a walk and get the papers. 127 00:23:49,315 --> 00:23:51,383 Walk as though you've a bad leg there. 128 00:23:51,384 --> 00:23:53,352 Huh? Oh, I just, uh, 129 00:23:53,353 --> 00:23:56,055 sprained it, uh, playing a little golf with a client. 130 00:23:57,524 --> 00:23:59,442 You, uh- You gonna be in town long? 131 00:23:59,443 --> 00:24:03,029 I'll, uh, wind it up in a couple of days. 132 00:24:03,030 --> 00:24:05,198 Let's, uh- Let's have a drink? 133 00:24:05,199 --> 00:24:06,648 No, thanks, anyway. 134 00:24:06,649 --> 00:24:08,418 I'm gonna have to be going. 135 00:24:08,419 --> 00:24:10,119 Oh, now, wait a minute. Stick around a while. 136 00:24:10,120 --> 00:24:12,171 After all, I barged in here like an elephant. 137 00:24:12,172 --> 00:24:14,340 Don't worry about it. 138 00:24:14,341 --> 00:24:15,875 Goodnight, darling. 139 00:24:21,565 --> 00:24:24,283 Oh, nice, um- Nice meeting you, Paul. 140 00:24:24,284 --> 00:24:25,701 Yeah. 141 00:24:31,158 --> 00:24:33,109 No wonder they haven't caught you yet. 142 00:24:33,110 --> 00:24:35,744 How can anybody tell who you are without a scorecard? 143 00:24:38,381 --> 00:24:42,618 Well, Brother George is a role I didn't like playing. 144 00:24:42,619 --> 00:24:43,635 Neither did I. 145 00:24:43,636 --> 00:24:44,970 And thanks for not being someone 146 00:24:44,971 --> 00:24:46,338 I picked up on the rebound. 147 00:24:49,392 --> 00:24:50,793 You still love him. 148 00:24:50,794 --> 00:24:53,479 Please, no moralizing. 149 00:24:54,898 --> 00:24:57,433 You fall in love... 150 00:24:57,434 --> 00:25:00,603 Before you know it, you're in over your head. 151 00:25:00,604 --> 00:25:03,339 You find out he's married. You want to kill yourself. 152 00:25:07,494 --> 00:25:10,629 The question is, Ruthie: 153 00:25:10,630 --> 00:25:12,064 will he come to the funeral, 154 00:25:12,065 --> 00:25:15,767 or will he ask his wife to pick out some flowers 155 00:25:15,768 --> 00:25:18,837 for a nice little stewardess he once met on a plane? 156 00:26:09,122 --> 00:26:11,657 I'm sorry for what I said last night. 157 00:26:12,059 --> 00:26:13,142 What did you say? 158 00:26:13,143 --> 00:26:14,844 I don't remember. 159 00:26:17,831 --> 00:26:20,800 About his wife picking out flowers for your funeral. 160 00:26:23,236 --> 00:26:25,171 Oh, yes, I remember now. 161 00:26:28,641 --> 00:26:31,310 The, uh, 162 00:26:31,311 --> 00:26:33,813 old story of the lonely girl in the big city? 163 00:26:33,814 --> 00:26:36,682 Your guess was good. 164 00:26:36,683 --> 00:26:38,684 I met him on a flight. 165 00:26:41,105 --> 00:26:44,156 A week later he called. 166 00:26:44,157 --> 00:26:47,793 Dinner. 167 00:26:47,794 --> 00:26:51,364 One of those little hideaways that trap ten women a week. 168 00:26:51,365 --> 00:26:53,832 Checkered tablecloths. 169 00:26:53,833 --> 00:26:57,035 Chef comes out and asks you if you're enjoying yourself. 170 00:26:57,036 --> 00:26:59,338 You've been around, George. 171 00:27:02,141 --> 00:27:06,212 Anyhow, with my flight schedule I only saw him on weekdays. 172 00:27:06,213 --> 00:27:09,515 Mostly Wednesdays. 173 00:27:09,516 --> 00:27:11,100 A concert, 174 00:27:11,101 --> 00:27:13,652 art exhibition, baseball game. 175 00:27:17,624 --> 00:27:21,193 Here. 176 00:27:21,194 --> 00:27:23,429 The future Mrs. Paul Clements 177 00:27:23,430 --> 00:27:26,632 slaving over a hot stove and loving it. 178 00:27:31,021 --> 00:27:33,222 Uh... 179 00:27:34,157 --> 00:27:36,959 Be back tomorrow? 180 00:27:36,960 --> 00:27:38,160 Friday at 4. 181 00:27:38,161 --> 00:27:39,494 Well, I'm gonna go by the hospital 182 00:27:39,495 --> 00:27:42,597 and have 'em check out this leg. 183 00:27:42,598 --> 00:27:44,433 And I'd like to pick you up. 184 00:27:44,434 --> 00:27:46,635 Well enough to drive? Uh-huh. 185 00:27:49,439 --> 00:27:50,372 Okay. 186 00:27:52,375 --> 00:27:54,476 The car's yours. 187 00:27:54,477 --> 00:27:57,012 Don't steal it. 188 00:27:57,013 --> 00:27:58,948 It isn't paid for. 189 00:28:13,129 --> 00:28:14,280 Prestwick. 190 00:28:14,281 --> 00:28:17,033 Oh, Jim? Paul. How you doing, buddy? 191 00:28:17,034 --> 00:28:18,834 Hey, Paul. What can you do for me? 192 00:28:18,835 --> 00:28:22,121 Look, Jim, I've got kind of a funny problem. 193 00:28:22,122 --> 00:28:23,839 "Funny," and you call Homicide? 194 00:28:23,840 --> 00:28:25,474 Heh. Look, kidding aside, I've been elected 195 00:28:25,475 --> 00:28:27,176 sort of a Good Samaritan this week, and I- 196 00:28:27,177 --> 00:28:29,412 I just don't know how to go about it. 197 00:28:29,413 --> 00:28:31,947 There's this little secretary around here 198 00:28:31,948 --> 00:28:34,083 see, and, uh, well, she's got a friend 199 00:28:34,084 --> 00:28:35,818 that's a- A stewardess or something. 200 00:28:35,819 --> 00:28:39,088 Name is, uh, Ruth...Norton, I think. 201 00:28:39,089 --> 00:28:40,723 Yeah, that's it. Norton. 202 00:28:40,724 --> 00:28:42,608 Ruth Norton. Well, what about her? 203 00:28:42,609 --> 00:28:44,443 Well, I'm coming to that right now. 204 00:28:44,444 --> 00:28:46,678 It seems this what's-her-name stewardess 205 00:28:46,679 --> 00:28:49,282 won't tell anybody what's bothering her. 206 00:28:49,283 --> 00:28:51,901 And she's going around terrifically depressed. 207 00:28:51,902 --> 00:28:54,403 Uh, so the secretary starts snooping around 208 00:28:54,404 --> 00:28:56,038 and finds a crumpled fender 209 00:28:56,039 --> 00:28:57,088 on the girl's car. 210 00:28:57,089 --> 00:28:58,524 Think she's a hit-and-run? 211 00:28:58,525 --> 00:29:00,626 That's not Good Samaritan. That's fink. 212 00:29:00,627 --> 00:29:02,494 Well, no, she wasn't acting guilty or anything. 213 00:29:02,495 --> 00:29:03,963 Just depressed. 214 00:29:03,964 --> 00:29:06,882 Listen, Paul, of all the things you asked me to do, I mean- 215 00:29:06,883 --> 00:29:08,434 All you have to do is get the particulars 216 00:29:08,435 --> 00:29:09,702 on the accident, and then I'll- 217 00:29:09,703 --> 00:29:11,721 The secretary'll take care of the rest. 218 00:29:11,722 --> 00:29:12,754 All right. 219 00:29:12,755 --> 00:29:15,257 Let's see, uh, Ruth Norton, huh? 220 00:29:15,258 --> 00:29:17,476 I'll check with Traffic and get back to you. 221 00:29:17,477 --> 00:29:19,511 I certainly appreciate it, Jim. 222 00:29:19,512 --> 00:29:20,946 Hey, listen, gonna see you and Lois 223 00:29:20,947 --> 00:29:22,682 over Saturday night, eh? 224 00:29:22,683 --> 00:29:24,916 Yeah, that's right. I'll have this way before that though. 225 00:29:24,917 --> 00:29:26,852 And give my best to Doris and the kids. 226 00:29:26,853 --> 00:29:28,620 Right, Jim. Thanks a lot. 227 00:29:58,852 --> 00:30:00,652 Lieutenant Prestwick on the line. 228 00:30:00,653 --> 00:30:02,555 Oh, thanks, honey. Jim? 229 00:30:02,556 --> 00:30:05,507 Paul? Tell the secretary to tell her friend things are all right. 230 00:30:05,508 --> 00:30:09,044 No charges. Minor accident involving a transient. 231 00:30:09,045 --> 00:30:10,863 Already discharged from the hospital. 232 00:30:10,864 --> 00:30:13,649 Oh. Heh. You're a magician, Jim. 233 00:30:13,650 --> 00:30:15,234 You sure it was Ruth Norton, huh? 234 00:30:15,235 --> 00:30:17,536 Ruth Norton and George Browning. Case closed. 235 00:30:17,537 --> 00:30:19,705 George Browning? 236 00:30:21,258 --> 00:30:22,424 Thanks, Jim. 237 00:30:25,378 --> 00:30:27,212 Thanks a lot. 238 00:31:13,476 --> 00:31:15,176 You have a nice time? 239 00:31:15,177 --> 00:31:16,678 Wonderful. 240 00:31:16,679 --> 00:31:18,798 What have you been doing? 241 00:31:18,799 --> 00:31:21,634 Rehearsed telling you my life story. 242 00:31:21,635 --> 00:31:24,053 Don't I know enough already? 243 00:31:24,054 --> 00:31:25,838 I don't think so. 244 00:31:28,892 --> 00:31:32,395 It was in the newspapers, magazines. 245 00:31:32,396 --> 00:31:35,898 I understand someone's writing a book about it. 246 00:31:35,899 --> 00:31:38,601 I suppose that makes it real. 247 00:31:40,202 --> 00:31:42,437 A real nightmare. 248 00:31:51,948 --> 00:31:54,082 Yes, we argued. 249 00:31:56,419 --> 00:31:57,686 Often. 250 00:31:59,172 --> 00:32:01,256 Well, living next door, 251 00:32:01,257 --> 00:32:05,360 my husband and I could hear, of course. 252 00:32:08,581 --> 00:32:13,518 Do you know for a fact that any of these arguments were violent? 253 00:32:13,519 --> 00:32:17,022 Well, I- Well, I once saw Mrs. Kimble 254 00:32:17,023 --> 00:32:19,658 with a very bad bruise on her cheek. 255 00:32:28,918 --> 00:32:31,419 She became intoxicated. 256 00:32:32,288 --> 00:32:34,156 Fell against the bureau. 257 00:32:41,231 --> 00:32:44,133 And were you present? 258 00:32:44,134 --> 00:32:47,035 Yes, but I was across the room. 259 00:32:47,036 --> 00:32:48,703 "Across the room." 260 00:32:48,704 --> 00:32:51,740 And what did you do when she fell? 261 00:32:51,741 --> 00:32:53,876 Picked her up, treated her. 262 00:32:53,877 --> 00:32:57,312 And realized how much you loved her. 263 00:32:58,414 --> 00:33:00,949 Well, I did love her. 264 00:33:00,950 --> 00:33:03,685 I never stopped loving her. 265 00:33:03,686 --> 00:33:06,521 Just... 266 00:33:06,522 --> 00:33:08,991 that one hopeless area. 267 00:33:12,094 --> 00:33:15,914 You say you saw a boy in a rowboat. 268 00:33:15,915 --> 00:33:17,048 Yes, sir. 269 00:33:17,049 --> 00:33:20,586 But you don't think he saw you. 270 00:33:20,587 --> 00:33:22,888 As a matter of fact, you've heard him, 271 00:33:22,889 --> 00:33:26,141 sitting right there, testify that he didn't see you. 272 00:33:26,142 --> 00:33:28,994 And now you claim someone else 273 00:33:28,995 --> 00:33:30,328 must have seen you. 274 00:33:30,329 --> 00:33:32,848 You swear that you saw him. 275 00:33:32,849 --> 00:33:34,700 A man with one arm, 276 00:33:34,701 --> 00:33:37,686 running from the direction of your house. 277 00:33:39,839 --> 00:33:41,774 I call to the attention of this court 278 00:33:41,775 --> 00:33:45,577 the previous testimony of Lieutenant Philip Gerard. 279 00:33:45,578 --> 00:33:47,813 Immediately following the homicide, 280 00:33:47,814 --> 00:33:49,648 and over a period of ten days thereafter, 281 00:33:49,649 --> 00:33:51,683 my office interrogated a total of 83 men 282 00:33:51,684 --> 00:33:52,918 of such description. 283 00:33:52,919 --> 00:33:55,521 And what were your findings? 284 00:33:55,522 --> 00:33:57,956 That none of them could possibly have been in the vicinity 285 00:33:57,957 --> 00:33:59,825 when the crime took place. 286 00:33:59,826 --> 00:34:02,761 Then, Lieutenant Gerard, with your reputation 287 00:34:02,762 --> 00:34:05,514 as one of the most brilliant police officers in the state, 288 00:34:05,515 --> 00:34:07,566 you were forced to conclude 289 00:34:07,567 --> 00:34:09,885 that there never was a one-armed man. 290 00:34:09,886 --> 00:34:11,486 Objection. Objection! 291 00:34:11,487 --> 00:34:12,971 Sustained. 292 00:34:12,972 --> 00:34:15,274 I order that stricken from the record. 293 00:34:15,275 --> 00:34:16,808 I must warn you, Mr. Rand, 294 00:34:16,809 --> 00:34:18,810 you are familiar with the proceedings of this court 295 00:34:18,811 --> 00:34:21,713 and I expect you to abide by them. 296 00:34:36,112 --> 00:34:37,913 Richard David Kimble, 297 00:34:37,914 --> 00:34:41,182 have you anything to say before I pass sentence upon you? 298 00:34:43,369 --> 00:34:46,772 Before God, 299 00:34:46,773 --> 00:34:48,339 I am innocent. 300 00:34:58,634 --> 00:35:01,269 Innocent. 301 00:35:01,270 --> 00:35:04,272 How you must have felt. 302 00:35:04,273 --> 00:35:06,842 I didn't tell you all this to make you feel sorry for me. 303 00:35:06,843 --> 00:35:08,543 I know. You're just trying to put 304 00:35:08,544 --> 00:35:10,445 my little world in perspective, aren't you? 305 00:35:15,451 --> 00:35:17,368 Hello? 306 00:35:17,369 --> 00:35:19,054 How are you? I didn't- 307 00:35:21,674 --> 00:35:22,891 Yes. 308 00:35:23,926 --> 00:35:25,360 Yes, I will. 309 00:35:28,731 --> 00:35:30,331 Paul. 310 00:35:30,332 --> 00:35:33,701 He wants to meet George Browning at the Red Lion Bar 311 00:35:33,702 --> 00:35:35,303 in 15 minutes. 312 00:35:36,705 --> 00:35:38,740 How'd he find out? 313 00:35:42,044 --> 00:35:43,945 Where is the Red Lion Bar? 314 00:35:43,946 --> 00:35:45,446 Two blocks south on Taylor. 315 00:35:45,447 --> 00:35:47,548 You shouldn't go. I just know it. 316 00:35:47,549 --> 00:35:50,485 Yeah, well, our instincts agree. 317 00:35:50,486 --> 00:35:53,421 But if I run I won't find out what he wanted, will I? 318 00:36:12,241 --> 00:36:14,075 Five one hundreds. 319 00:36:16,029 --> 00:36:18,480 How did you figure all this out? 320 00:36:18,481 --> 00:36:20,031 It was simple. 321 00:36:20,032 --> 00:36:22,934 Ruth's car is damaged, your bad leg. An accident. 322 00:36:22,935 --> 00:36:26,271 Why press charges and get things all tied up in court? 323 00:36:26,272 --> 00:36:28,807 blackmail. 324 00:36:28,808 --> 00:36:30,675 Room and board, and I don't know how much 325 00:36:30,676 --> 00:36:33,111 until you- You got your strength back. 326 00:36:33,880 --> 00:36:36,982 How did you decide on 500? 327 00:36:36,983 --> 00:36:39,501 Why not 750 or 1,000? 328 00:36:39,502 --> 00:36:41,153 Are you gonna take this? 329 00:36:43,739 --> 00:36:46,674 Successful, upstanding young executive 330 00:36:46,675 --> 00:36:50,278 protecting a sweet little girl in the big city, huh? 331 00:36:51,080 --> 00:36:54,299 Except that you're not. 332 00:36:54,300 --> 00:36:56,568 You just wanna get rid of me so you can try to get things 333 00:36:56,569 --> 00:36:58,053 back to the way they were. 334 00:36:58,054 --> 00:36:59,838 I'll offer you a deal. 335 00:36:59,839 --> 00:37:02,473 Cost you a lot less than 500. 336 00:37:02,474 --> 00:37:04,442 Tomorrow. Saturday night. 337 00:37:04,443 --> 00:37:06,195 Take her out. Dinner, theater. 338 00:37:06,196 --> 00:37:08,030 What are you trying to do? 339 00:37:08,031 --> 00:37:10,265 Take her out Saturday night. I'll be gone Sunday morning. 340 00:37:10,266 --> 00:37:11,466 I can't. We're having- 341 00:37:11,467 --> 00:37:13,902 I'm having people over tomorrow night. 342 00:37:13,903 --> 00:37:17,022 Family and friends, huh? 343 00:37:17,023 --> 00:37:21,193 Yeah, sure. Why, uh, risk spoiling that world of yours 344 00:37:21,194 --> 00:37:23,212 for a girl you can love in the middle of the week? 345 00:37:23,213 --> 00:37:25,831 Listen, Browning, or whatever it is. 346 00:37:25,832 --> 00:37:27,833 You're lucky. As of now you know more about me 347 00:37:27,834 --> 00:37:29,334 than I do about you. 348 00:37:36,575 --> 00:37:38,827 As of now. 349 00:38:22,505 --> 00:38:25,707 I still don't believe Paul didn't threaten you in some way. 350 00:38:27,376 --> 00:38:31,013 Disappointed he didn't fight fang and claw for you? 351 00:38:31,814 --> 00:38:33,131 I didn't mean that. 352 00:38:33,132 --> 00:38:34,933 You know I didn't mean that. 353 00:38:36,435 --> 00:38:38,837 Ever asked yourself why Paul Clements? 354 00:38:43,376 --> 00:38:46,344 He was lonely. 355 00:38:46,345 --> 00:38:49,147 On Market Street you have to step off the sidewalk 356 00:38:49,148 --> 00:38:50,882 to make room for the lonely ones. 357 00:38:53,136 --> 00:38:55,370 Most of them aren't married, Ruthie. 358 00:38:56,538 --> 00:38:59,240 I don't want to talk about it. 359 00:39:01,560 --> 00:39:04,629 Well, that's, uh, not gonna change anything. 360 00:39:06,999 --> 00:39:09,034 You shouldn't forget him. 361 00:39:09,835 --> 00:39:10,918 You ought to remember him 362 00:39:10,919 --> 00:39:12,855 as a particular type of man. 363 00:39:12,856 --> 00:39:14,840 The city's full of them. 364 00:39:14,841 --> 00:39:18,877 "I want, I want." 365 00:39:18,878 --> 00:39:21,046 All pleasure, no pain. 366 00:39:22,264 --> 00:39:25,284 If somebody gets hurt, it won't be them. 367 00:39:25,285 --> 00:39:27,852 And they'll always find somebody else. 368 00:39:31,607 --> 00:39:34,009 Well, uh, end of lecture. 369 00:39:38,114 --> 00:39:42,384 I'll, uh, be leaving in the morning. 370 00:39:42,385 --> 00:39:44,719 Tomorrow, maybe tonight. 371 00:39:45,204 --> 00:39:49,457 Just like that. 372 00:39:49,458 --> 00:39:51,360 Thank you very much. 373 00:39:51,361 --> 00:39:54,162 For all the right answers, best wishes 374 00:39:54,163 --> 00:39:56,364 and a pat on the head. 375 00:39:58,617 --> 00:40:01,653 Not all the answers, Ruthie. 376 00:40:01,654 --> 00:40:04,122 The big one you'll have to find for yourself. 377 00:40:23,793 --> 00:40:25,326 What's this, dear? 378 00:40:25,327 --> 00:40:27,295 A payment to the Mafia? 379 00:40:27,296 --> 00:40:30,331 Oh. Ha, ha. Yeah, that's an example of better judgment. 380 00:40:30,332 --> 00:40:32,333 I, uh, got a tip on the commodity market. 381 00:40:32,334 --> 00:40:33,568 I, heh, thought twice about it. 382 00:40:33,569 --> 00:40:35,303 I'm gonna redeposit it Monday morning. 383 00:40:35,304 --> 00:40:37,205 Heh. I see. Well, you hang up your coat 384 00:40:37,206 --> 00:40:39,207 while I relieve you of the martini. 385 00:40:39,208 --> 00:40:40,709 Yeah... 386 00:40:42,711 --> 00:40:45,546 Oh, darling, um, speaking of martinis, 387 00:40:45,547 --> 00:40:47,548 I asked the Cunninghams over Wednesday night. 388 00:40:47,549 --> 00:40:48,783 Fine. 389 00:40:49,702 --> 00:40:52,036 Uh, Wednesday night? Uh-huh. 390 00:40:52,037 --> 00:40:53,205 I won't know until Monday, 391 00:40:53,206 --> 00:40:54,906 but I, uh... 392 00:40:54,907 --> 00:40:57,141 may have to put in a little time with Poached Egg Wilson 393 00:40:57,142 --> 00:40:58,376 from Kansas City. 394 00:40:58,377 --> 00:41:01,096 Him again? You poor man. 395 00:41:01,097 --> 00:41:02,630 You know how he is. 396 00:41:02,631 --> 00:41:05,767 Talk your leg off rather than go back to his hotel room. 397 00:41:05,768 --> 00:41:08,153 Well, maybe you can salvage the evening 398 00:41:08,154 --> 00:41:10,855 by getting him to eat something other than poached eggs. 399 00:41:13,025 --> 00:41:16,478 Anyway, I'll burn a candle in the window for you. 400 00:41:16,479 --> 00:41:17,829 Good girl. 401 00:41:17,830 --> 00:41:21,233 No matter how late I am, I know I can always count on that. 402 00:41:27,039 --> 00:41:30,242 Are you always so mysterious? 403 00:41:30,243 --> 00:41:31,943 We're almost there. 404 00:41:31,944 --> 00:41:35,180 I've never been in this part of the peninsula before. 405 00:41:35,181 --> 00:41:36,915 Expensive homes. 406 00:41:36,916 --> 00:41:38,649 Did you know these people before you were-? 407 00:41:38,650 --> 00:41:40,218 Here we are. 408 00:41:40,219 --> 00:41:42,787 Lots of cars. Must be a party. 409 00:42:12,935 --> 00:42:14,503 I'll leave it to you. 410 00:42:14,504 --> 00:42:16,621 We're old friends from out-of-town. 411 00:42:16,622 --> 00:42:17,923 You get outta here. 412 00:42:17,924 --> 00:42:19,891 My leg's better. I feel fine. 413 00:42:19,892 --> 00:42:22,294 Meaning I'll knock you into your wall-to-wall carpeting 414 00:42:22,295 --> 00:42:24,629 if you try to keep us out. 415 00:42:24,630 --> 00:42:26,897 Come in, won't you? I'm Doris. 416 00:42:26,898 --> 00:42:28,533 Yes, come in, come in. 417 00:42:28,534 --> 00:42:30,168 This is, uh, my wife, Doris. 418 00:42:30,169 --> 00:42:32,837 Uh, Doris, this is Ruth Norton and her brother, George. 419 00:42:32,838 --> 00:42:34,405 Hello. Ruth is an airline stewardess. 420 00:42:34,406 --> 00:42:36,141 A stewardess? 421 00:42:36,142 --> 00:42:37,875 Tell me something. Do you girls really 422 00:42:37,876 --> 00:42:39,844 fly those planes from the pilots' laps? 423 00:42:40,846 --> 00:42:42,147 Scotch and water, Paul. 424 00:42:43,215 --> 00:42:44,533 Don't you like parties? 425 00:42:44,534 --> 00:42:46,117 I do. They're so meaningless. 426 00:42:47,286 --> 00:42:48,453 Oh, come on. 427 00:42:49,355 --> 00:42:50,655 Uh, what's this? 428 00:42:51,491 --> 00:42:52,591 Uh. 429 00:42:52,592 --> 00:42:55,293 Okay, off to bed with you. 430 00:42:55,294 --> 00:42:56,528 That's the fourth trip. 431 00:42:56,529 --> 00:42:58,864 They must be having a smorgasbord. 432 00:42:58,865 --> 00:43:00,198 They're beautiful children. 433 00:43:00,199 --> 00:43:01,833 They're monsters from the planet Earth. 434 00:43:01,834 --> 00:43:04,936 Come on, meet some people. Sober, drunk, witty, boring. 435 00:43:04,937 --> 00:43:06,371 All friends. 436 00:43:09,041 --> 00:43:11,510 Guess I'll have to get that drink myself. 437 00:43:15,548 --> 00:43:16,798 See you, Harry. 438 00:43:16,799 --> 00:43:18,033 Where's Sally, Jim? 439 00:43:18,034 --> 00:43:21,686 Oh, I guess she's off talking politics some place. 440 00:43:21,687 --> 00:43:23,355 Oh, Ruth, this is Jim Prestwick. 441 00:43:23,356 --> 00:43:25,106 He has endured the friendship of my husband 442 00:43:25,107 --> 00:43:26,807 longer than anyone else. 443 00:43:26,808 --> 00:43:28,577 Jim, this is Ruth Norton. 444 00:43:28,578 --> 00:43:29,927 Ruth Norton? 445 00:43:29,928 --> 00:43:32,063 She's an airline stewardess. 446 00:43:34,250 --> 00:43:36,267 Now if you two will excuse me. 447 00:43:42,274 --> 00:43:43,542 Give me the Scotch. 448 00:43:45,962 --> 00:43:48,463 Uh, you're a stewardess, huh? 449 00:43:48,464 --> 00:43:49,664 Almost a year now. 450 00:43:49,665 --> 00:43:50,899 Oh, is that so? 451 00:43:50,900 --> 00:43:52,667 You know, I've got a young cousin in Saint Paul 452 00:43:52,668 --> 00:43:55,002 and he is just crazy about flying. 453 00:44:21,463 --> 00:44:23,431 Oh, I really don't know how much good it does. 454 00:44:23,432 --> 00:44:25,633 As a deterrent, I mean. 455 00:44:25,634 --> 00:44:28,269 Do you really think that in a moment of rage 456 00:44:28,270 --> 00:44:30,605 you'd even stop to think about legal punishment? 457 00:44:30,606 --> 00:44:32,707 Well, that's a good question, a very good one. 458 00:44:32,708 --> 00:44:33,974 I don't know. 459 00:44:38,781 --> 00:44:40,214 When you leave, you leave with me. 460 00:44:40,215 --> 00:44:42,650 This is the cruelest thing anyone's ever done to me. 461 00:44:44,085 --> 00:44:46,153 Take a look around. 462 00:44:47,256 --> 00:44:50,091 Hey, listen, hey. There you go. 463 00:45:11,730 --> 00:45:14,532 You think he's going to give all this up for you? 464 00:45:16,668 --> 00:45:19,170 I didn't know he had all this. 465 00:45:21,891 --> 00:45:24,075 You've made your point. 466 00:45:26,011 --> 00:45:28,413 I'll get my things. Let's go. 467 00:45:31,951 --> 00:45:33,434 Here's our man. 468 00:45:33,435 --> 00:45:37,271 Sir, sir, would you help us over here a minute, please? 469 00:45:37,272 --> 00:45:38,439 Thank you. 470 00:45:38,440 --> 00:45:42,943 We're at 3-3 on capital punishment. 471 00:45:42,944 --> 00:45:45,980 My opinion's supposed to decide something, huh? 472 00:45:45,981 --> 00:45:47,415 You better vote and make him happy. 473 00:45:47,416 --> 00:45:48,649 Now, listen, lieutenant, 474 00:45:48,650 --> 00:45:50,217 you're a detective, not a politician. 475 00:45:50,218 --> 00:45:54,188 No soliciting within 100 feet of the polls. 476 00:45:54,189 --> 00:45:56,357 Uh, well, I, uh, 477 00:45:56,358 --> 00:46:00,227 think our opinions come more from emotion than from logic. 478 00:46:00,228 --> 00:46:02,229 So whether I'm for or against capital punishment, 479 00:46:02,230 --> 00:46:05,032 I don't think I'll change any opinions here. 480 00:46:05,033 --> 00:46:07,835 I'm going to find a voter, not a philosopher. 481 00:46:09,838 --> 00:46:11,672 Well, uh, he's new here. 482 00:46:11,673 --> 00:46:13,140 He doesn't know we have a little rule 483 00:46:13,141 --> 00:46:14,642 not to take ourselves too seriously. 484 00:46:14,643 --> 00:46:15,810 My name's Jim Prestwick. 485 00:46:15,811 --> 00:46:19,346 Norton. I came with my sister. 486 00:46:19,347 --> 00:46:22,099 Uh, ahem, hey, listen, 487 00:46:22,100 --> 00:46:24,218 I've gotta find my wife. I-I'll see you later, huh? 488 00:46:41,554 --> 00:46:43,087 You really did it, huh? 489 00:46:45,090 --> 00:46:46,924 You had the nerve to bring her here. 490 00:46:48,160 --> 00:46:50,228 You've made enough mistakes, Clements. 491 00:46:50,229 --> 00:46:53,498 All right, all right. Maybe so. 492 00:46:53,499 --> 00:46:57,068 Maybe I should've been driving her car. 493 00:46:57,069 --> 00:46:59,037 Tell you, I wouldn't have missed. 494 00:46:59,038 --> 00:47:02,407 I would have aimed dead center. 495 00:47:02,408 --> 00:47:04,492 And if I would have missed, 496 00:47:04,493 --> 00:47:05,660 I would have backed up. 497 00:47:05,661 --> 00:47:07,628 I'm ready, George. 498 00:47:13,368 --> 00:47:15,569 You have a lovely home, Paul. 499 00:47:15,570 --> 00:47:17,839 And family. 500 00:47:17,840 --> 00:47:19,690 Next week I'm going to move. 501 00:47:19,691 --> 00:47:21,309 Somewhere. 502 00:47:21,310 --> 00:47:23,544 I won't be in the phone book. 503 00:47:23,545 --> 00:47:25,880 Goodbye. 504 00:47:36,958 --> 00:47:39,694 Just wait a minute! Who do you think you are? 505 00:47:46,201 --> 00:47:47,836 Sorry. 506 00:47:47,837 --> 00:47:49,738 So am I. 507 00:48:09,641 --> 00:48:11,375 Thank you. 508 00:48:15,113 --> 00:48:16,981 It hasn't been so bad, has it? 509 00:48:16,982 --> 00:48:18,817 No. 510 00:48:18,818 --> 00:48:21,385 When you meet the guy, um- 511 00:48:21,386 --> 00:48:24,488 Whoever he is, or you think he might be. 512 00:48:24,489 --> 00:48:25,907 bring him here. 513 00:48:25,908 --> 00:48:28,910 Don't avoid it. 514 00:48:29,261 --> 00:48:31,613 Come here and, uh, 515 00:48:31,614 --> 00:48:33,948 think of Paul, think of me. 516 00:48:33,949 --> 00:48:36,668 But most of all, think of the guy what brung you. 517 00:48:36,669 --> 00:48:40,305 I know. Make it our place. 518 00:48:40,306 --> 00:48:43,091 Good old checkered tablecloths. 519 00:48:43,092 --> 00:48:46,928 Good old chef coming out to ask how our dinner was. 520 00:48:54,036 --> 00:48:56,905 You know, Ruthie, um, 521 00:48:56,906 --> 00:48:59,540 sometime I'll be back and, uh, 522 00:48:59,541 --> 00:49:03,144 you'll probably be sitting right there. 523 00:49:03,145 --> 00:49:06,080 Only by then you'll be feeding tamales to a couple of kids 524 00:49:06,081 --> 00:49:09,049 and maybe slipping the old man some money under the table. 525 00:49:09,050 --> 00:49:11,018 That'll be the day. 526 00:49:13,856 --> 00:49:16,223 I'm not worried about it. 527 00:49:28,704 --> 00:49:31,706 When I'm through Little Egypt I'll, uh- 528 00:49:31,707 --> 00:49:33,808 I'll give 'em your best. 529 00:49:33,809 --> 00:49:35,009 George? 530 00:49:39,448 --> 00:49:41,782 I never thanked you for running me down. 531 00:49:43,551 --> 00:49:46,988 The pleasure was all mine. 532 00:49:56,682 --> 00:49:59,266 The outbound bus from San Francisco, 533 00:49:59,267 --> 00:50:01,552 destination known. 534 00:50:01,553 --> 00:50:05,623 George Browning, destination unknown. 535 00:50:05,624 --> 00:50:08,893 hope. 536 00:50:08,894 --> 00:50:10,961 Hope for the day when he can once again 537 00:50:10,962 --> 00:50:13,598 become Richard Kimble.