1 00:10:26,228 --> 00:10:27,495 Well... 2 00:10:27,496 --> 00:10:29,831 did you wash behind your ears? 3 00:10:29,832 --> 00:10:32,099 He sure looks nice and clean, 4 00:10:32,100 --> 00:10:34,134 hair combed and all. 5 00:10:34,135 --> 00:10:36,387 Hey, what did you do? Comb it with goose grease? 6 00:10:37,473 --> 00:10:39,073 Uh, I'll open for a deuce. 7 00:10:40,442 --> 00:10:42,109 All right. Gimme two, will you? 8 00:10:47,015 --> 00:10:48,550 Kind of forgot my cap. 9 00:10:52,471 --> 00:10:54,272 Need a little fresh air. I'll walk you out. 10 00:10:57,709 --> 00:10:59,210 Gimme a trey. 11 00:11:00,779 --> 00:11:02,346 Here. Give me one. 12 00:11:02,347 --> 00:11:03,380 That's yours. 13 00:11:04,749 --> 00:11:07,551 Back to pappy. Back to pappy, buddy. 14 00:11:11,791 --> 00:11:14,192 All right, let's play. Let's play. 15 00:11:17,229 --> 00:11:19,831 I wouldn't wanna get you in trouble. 16 00:11:19,832 --> 00:11:20,999 No, you're not, Jamie. 17 00:11:22,400 --> 00:11:24,602 Hm. My pa was like you. 18 00:11:24,603 --> 00:11:28,606 He was big like you. 19 00:11:28,607 --> 00:11:30,008 You're a pretty big kid yourself. 20 00:11:33,045 --> 00:11:35,046 How long has it been since your father's been dead? 21 00:11:36,381 --> 00:11:37,581 Oh. 22 00:11:38,651 --> 00:11:41,218 I don't know. It- 23 00:11:41,219 --> 00:11:42,219 Well, I ain't sure. 24 00:11:42,220 --> 00:11:44,255 It's- It's kind of mixed up. 25 00:11:48,127 --> 00:11:49,493 I sure miss him. 26 00:11:49,494 --> 00:11:52,846 He was an engineer on the railroad. 27 00:11:52,847 --> 00:11:54,681 And he knew lots of things. 28 00:11:54,682 --> 00:11:57,268 He- He used to read to me out of big books. 29 00:11:58,803 --> 00:12:02,140 Well- There's only Mom and me now. 30 00:12:02,141 --> 00:12:03,741 And- And Dottie. 31 00:12:05,010 --> 00:12:06,344 Dottie, she's small. 32 00:12:06,345 --> 00:12:07,978 I know. 33 00:12:07,979 --> 00:12:09,347 I'm the only one big enough now, 34 00:12:09,348 --> 00:12:11,148 so I gotta help Mom. 35 00:12:11,149 --> 00:12:12,450 I gotta work. 36 00:12:12,451 --> 00:12:15,469 And...well, I'm strong. 37 00:12:15,470 --> 00:12:17,672 I can work. I can work hard. 38 00:12:19,575 --> 00:12:20,975 Paul? 39 00:12:20,976 --> 00:12:22,810 You think I can work? 40 00:12:22,811 --> 00:12:25,529 Oh, I think you're doing fine, Jamie. 41 00:12:25,530 --> 00:12:28,349 Mrs. Harmon, she's teaching me too. 42 00:12:28,350 --> 00:12:29,767 She reads stories, and then she- 43 00:12:29,768 --> 00:12:32,219 And she teaches me some of the words. 44 00:12:32,220 --> 00:12:34,505 Yeah, Mrs. Harmon, uh... 45 00:12:34,506 --> 00:12:36,073 you better not keep her waiting. 46 00:12:40,179 --> 00:12:43,181 Hey. You wanna climb up to that place again Sunday? 47 00:12:46,018 --> 00:12:48,219 Okay, Jamie. 48 00:12:48,220 --> 00:12:50,621 My pa used to let me climb with him sometimes. 49 00:12:52,624 --> 00:12:54,325 See you, Paul. 50 00:12:54,326 --> 00:12:55,760 See you, Jamie. 51 00:13:11,526 --> 00:13:14,628 "A little afternoon, I found the sea very calm, 52 00:13:14,629 --> 00:13:17,165 "and the tide ebbed so far out, that I could come 53 00:13:17,166 --> 00:13:19,100 within a quarter of a mile of the ship." 54 00:13:21,970 --> 00:13:23,171 Jamie... 55 00:13:23,172 --> 00:13:25,173 you haven't even touched your cocoa. 56 00:13:25,174 --> 00:13:27,508 I guess I ain't hungry. 57 00:13:29,527 --> 00:13:31,395 You're still thinking about this afternoon. 58 00:13:34,599 --> 00:13:36,183 Mrs. Harmon? 59 00:13:36,184 --> 00:13:37,351 Yeah? 60 00:13:37,352 --> 00:13:39,603 Why'd they do like that to me? 61 00:13:40,755 --> 00:13:42,890 Because that's the kind of men they are. 62 00:13:45,077 --> 00:13:46,828 Jamie... 63 00:13:46,829 --> 00:13:49,797 this is something you must learn. 64 00:13:49,798 --> 00:13:51,733 The world is full of men like that. 65 00:13:51,734 --> 00:13:53,801 They're mean and vicious. 66 00:13:53,802 --> 00:13:55,653 I wouldn't say they were 67 00:13:55,654 --> 00:13:58,189 as decent as most animals. 68 00:13:58,190 --> 00:14:01,526 If I hadn't found someone like Buck... 69 00:14:04,813 --> 00:14:06,680 Well... 70 00:14:06,681 --> 00:14:07,948 I'll warm this up for you. 71 00:14:13,021 --> 00:14:14,655 Hi, honey. 72 00:14:14,656 --> 00:14:16,457 Your dinner almost got tired waiting. 73 00:14:17,526 --> 00:14:18,526 Oh. Y-y- 74 00:14:20,729 --> 00:14:23,431 Yeah, well, I got hung up on specifications. 75 00:14:23,432 --> 00:14:25,900 Cold bottle of beer will hit the spot. 76 00:14:38,713 --> 00:14:41,549 Jamie, we're going to have to stop now. I'm sorry. 77 00:14:41,550 --> 00:14:43,417 But we'll work some more tomorrow night, hm? 78 00:14:45,487 --> 00:14:47,588 Here, why don't you take this with you... 79 00:14:47,589 --> 00:14:48,589 and try to make out 80 00:14:48,590 --> 00:14:50,591 some of the words I showed you. 81 00:14:50,592 --> 00:14:52,326 It's not hard, hm? 82 00:14:52,327 --> 00:14:53,961 Maybe Mr. Beaumont will help. 83 00:14:54,563 --> 00:14:55,763 Okay. 84 00:15:01,670 --> 00:15:02,970 Good night, Jamie. 85 00:15:02,971 --> 00:15:04,037 Good night. 86 00:15:09,143 --> 00:15:10,611 Did you have to do that? 87 00:15:10,612 --> 00:15:12,412 Oh, shut up and come here. Oh. 88 00:15:14,633 --> 00:15:15,733 I mean... 89 00:15:15,734 --> 00:15:17,902 did you have to run him off like that? 90 00:15:17,903 --> 00:15:19,169 Honey, it's late and I'm hungr- 91 00:15:19,170 --> 00:15:20,938 I don't like to find him here every night. 92 00:15:20,939 --> 00:15:24,409 Buck, he- He needs a little help. 93 00:15:24,410 --> 00:15:26,210 He's just like a child. 94 00:15:26,211 --> 00:15:28,145 A child? He tops me by 20 pounds. 95 00:15:28,146 --> 00:15:29,380 That's a child? Oh, ho, ho, ho. 96 00:15:29,381 --> 00:15:30,882 Buck. 97 00:15:30,883 --> 00:15:32,249 I mean... 98 00:15:32,250 --> 00:15:35,052 Well, he's- He's got the mind of an 8-year-old kid. 99 00:15:35,053 --> 00:15:37,187 Ruth, I just don't want him here, that's all. 100 00:15:37,188 --> 00:15:38,389 Why? 101 00:15:43,345 --> 00:15:45,179 I'm asking you something. 102 00:15:45,180 --> 00:15:46,447 Why don't you want him here? 103 00:15:48,283 --> 00:15:50,150 First of all... you never can tell 104 00:15:50,151 --> 00:15:51,786 what a kid like that'll do, you know. 105 00:15:56,775 --> 00:15:58,609 Meaning what? 106 00:15:58,610 --> 00:16:00,878 Meaning I work darn hard all day. 107 00:16:00,879 --> 00:16:01,946 I got a right to come home 108 00:16:01,947 --> 00:16:03,247 and take my shirt off and relax 109 00:16:03,248 --> 00:16:06,117 without having that kid underfoot, huh? Um... 110 00:16:06,118 --> 00:16:07,785 Has he ever bothered you? 111 00:16:07,786 --> 00:16:09,019 Now, what has he done? 112 00:16:09,020 --> 00:16:10,821 All right, maybe I just don't like kids. 113 00:16:10,822 --> 00:16:13,240 Well, then, maybe you should have married somebody else! 114 00:16:24,502 --> 00:16:26,303 Buck... 115 00:16:27,839 --> 00:16:29,439 What's wrong with me? 116 00:16:33,612 --> 00:16:35,112 Why don't we have a family? 117 00:16:38,733 --> 00:16:40,684 It's not natural... 118 00:16:40,685 --> 00:16:43,604 and it's not right. 119 00:16:46,174 --> 00:16:49,110 People who get married should have kids. 120 00:16:49,111 --> 00:16:51,779 You're not a family until you have kids. 121 00:16:53,231 --> 00:16:55,015 Buck... 122 00:16:55,016 --> 00:16:56,016 if it is me- 123 00:16:56,017 --> 00:16:57,484 Oh, uh, here we go again 124 00:16:57,485 --> 00:16:59,486 Look, if anybody wants me, I'll be down at the shack. 125 00:16:59,487 --> 00:17:00,487 Oh, no- 126 00:17:23,862 --> 00:17:25,045 Hi. 127 00:17:26,281 --> 00:17:27,214 Is Buck around? 128 00:17:28,450 --> 00:17:30,517 Well, he's over at the far end. 129 00:17:30,518 --> 00:17:32,253 Oh, darn. 130 00:17:32,254 --> 00:17:34,087 I've gotta go have my hair done. 131 00:17:34,088 --> 00:17:35,756 Well, I'll tell him you stopped by. 132 00:17:35,757 --> 00:17:36,990 Will you? Thanks. 133 00:17:36,991 --> 00:17:38,125 Oh, Mrs. Harmon. 134 00:17:39,761 --> 00:17:40,827 I, uh... 135 00:17:42,130 --> 00:17:43,564 I think somebody ought to thank you 136 00:17:43,565 --> 00:17:45,065 for what you're doing for Jamie. 137 00:17:45,066 --> 00:17:46,784 Oh. Teaching him a few simple words. 138 00:17:46,785 --> 00:17:48,786 Well, it's what he needs. It gives him confidence. 139 00:17:48,787 --> 00:17:51,571 It helps to make him feel like he's other people. 140 00:17:51,572 --> 00:17:53,123 Mm-hm. 141 00:17:53,124 --> 00:17:54,759 Well...I could do a lot more 142 00:17:54,760 --> 00:17:55,959 for him if Buck- 143 00:17:57,746 --> 00:17:59,780 You know, I never will be able to figure 144 00:17:59,781 --> 00:18:01,615 how you talked Buck into putting him on. 145 00:18:01,616 --> 00:18:03,217 That makes us even. Neither will I. 146 00:18:04,385 --> 00:18:06,587 Oh, I don't mean that Buck is that tough. 147 00:18:06,588 --> 00:18:08,405 Not the way he wants you to think. 148 00:18:08,406 --> 00:18:09,874 When you get to know him, he's- 149 00:18:09,875 --> 00:18:12,710 I mean, really get to know him, he's... 150 00:18:14,712 --> 00:18:16,664 Well, I talk too much. 151 00:18:18,050 --> 00:18:19,750 Looks like it paid off. 152 00:18:28,309 --> 00:18:29,943 Talent. 153 00:18:29,944 --> 00:18:31,729 And I want you to load more every run. 154 00:18:31,730 --> 00:18:32,863 Buck. 155 00:18:36,034 --> 00:18:37,485 I'll talk to you about it later. 156 00:18:41,923 --> 00:18:43,123 You were sleeping when I left. 157 00:18:43,124 --> 00:18:44,291 It was kinda early and- 158 00:18:44,292 --> 00:18:46,426 Twenty to 5. 159 00:18:47,745 --> 00:18:48,812 Buck... 160 00:18:48,813 --> 00:18:51,582 one of us has to say it. 161 00:18:51,583 --> 00:18:52,716 I'm sorry. 162 00:18:56,255 --> 00:18:57,555 Two of us. 163 00:18:57,556 --> 00:19:00,057 Buck...love me. 164 00:19:01,126 --> 00:19:02,293 Trust me. 165 00:19:02,294 --> 00:19:04,644 Love me, please, the way I love you. 166 00:19:04,645 --> 00:19:08,298 Honey. Every time we fight, it tears me apart. 167 00:19:08,299 --> 00:19:10,450 Then let's not fight anymore...ever. 168 00:19:10,451 --> 00:19:11,552 About anything. 169 00:19:15,040 --> 00:19:17,407 I- I've gotta go into town. 170 00:19:17,408 --> 00:19:18,809 I'm gonna have my hair done, but... 171 00:19:18,810 --> 00:19:20,611 I'll be back by 5. 172 00:19:20,612 --> 00:19:22,847 Don't work late tonight. 173 00:19:22,848 --> 00:19:26,133 Not for this company or seven companies like it. 174 00:19:27,803 --> 00:19:29,303 Come on, I'll walk you back to the car. 175 00:19:30,872 --> 00:19:32,073 What's that? 176 00:19:32,074 --> 00:19:34,442 Oh, Buck. It's hot. 177 00:19:34,443 --> 00:19:35,909 All the women dress this way. 178 00:19:35,910 --> 00:19:36,710 Yeah, b- 179 00:19:36,711 --> 00:19:38,261 Oh, come on. 180 00:19:44,219 --> 00:19:46,102 What a woman, pappy. What a woman. 181 00:19:47,355 --> 00:19:49,723 She's stuck-up. Always was. 182 00:19:49,724 --> 00:19:51,759 Even when she worked in that bar in Elko. 183 00:19:59,901 --> 00:20:01,568 Hey... 184 00:20:01,569 --> 00:20:04,638 You do that again, and I'll break my appointment. 185 00:20:27,813 --> 00:20:29,080 Big baby, huh? 186 00:20:30,281 --> 00:20:31,615 Yeah. 187 00:20:31,616 --> 00:20:33,316 Wouldn't you like to drive one of these? 188 00:20:33,317 --> 00:20:35,452 Oh, I sh- I sure would. 189 00:20:35,453 --> 00:20:37,638 Well...I could show you how to operate it. 190 00:20:39,441 --> 00:20:41,609 Oh, I don't think I better. Heh. 191 00:20:41,610 --> 00:20:43,343 Why, if you drove one of these, 192 00:20:43,344 --> 00:20:45,378 you'd make a lot more money than being a water boy. 193 00:20:45,379 --> 00:20:47,181 Buck, uh... 194 00:20:47,182 --> 00:20:49,116 he'd like to see you learn the controls. 195 00:20:50,352 --> 00:20:52,419 Mr. Harmon said so? 196 00:20:52,420 --> 00:20:54,721 Sure. You don't think I'd lie about it, do you? 197 00:20:54,722 --> 00:20:55,722 Well- Come on. 198 00:20:55,723 --> 00:20:57,475 Come on, get up there. It won't bite you. 199 00:20:57,476 --> 00:20:58,409 I'll show you. 200 00:21:14,760 --> 00:21:16,026 Here we are. 201 00:21:17,662 --> 00:21:19,563 Right here's your, uh, brake, 202 00:21:19,564 --> 00:21:21,132 here on the left. 203 00:21:21,133 --> 00:21:23,100 These are your foot feeds for the rear and front. 204 00:21:24,903 --> 00:21:27,571 Right here is your, uh, gear shift. 205 00:21:30,091 --> 00:21:31,325 Here, take my... 206 00:21:31,326 --> 00:21:32,342 helmet. 207 00:21:33,545 --> 00:21:36,613 Now you look like a real driver. 208 00:21:36,614 --> 00:21:39,583 You go ahead and familiarize yourself with it. 209 00:21:39,584 --> 00:21:40,784 Take your time. 210 00:21:53,815 --> 00:21:55,348 Wait'll that thing starts moving. 211 00:21:55,349 --> 00:21:56,917 Then you'll hear him yell. 212 00:21:56,918 --> 00:21:58,585 Looks mighty dangerous to me, Dan. 213 00:21:58,586 --> 00:21:59,586 No, it's in low gear. 214 00:21:59,587 --> 00:22:00,754 I showed him where the brake is. 215 00:22:05,026 --> 00:22:06,593 Go ahead. 216 00:22:06,594 --> 00:22:07,627 Rev up a little! 217 00:22:25,280 --> 00:22:26,347 Hey! 218 00:23:17,215 --> 00:23:18,716 You all right, Jamie?! 219 00:23:18,717 --> 00:23:19,916 Jamie! Don't! 220 00:23:22,971 --> 00:23:24,170 Buck, he might be hurt. 221 00:23:24,171 --> 00:23:25,505 He's lucky I don't break his neck. 222 00:23:25,506 --> 00:23:26,740 He could have killed somebody. 223 00:23:26,741 --> 00:23:27,975 I told you, Buck. 224 00:23:27,976 --> 00:23:29,542 All right. I'm gonna get him out of here. 225 00:23:29,543 --> 00:23:30,877 You check the scraper. All right, 226 00:23:30,878 --> 00:23:32,378 you guys, back to work. Go ahead. 227 00:23:32,379 --> 00:23:34,280 You take the jeep, drive him into town. 228 00:23:34,281 --> 00:23:36,016 I'll see that he gets a week's severance pay. 229 00:23:36,017 --> 00:23:37,350 Look, Buck, he's just as scared- 230 00:23:37,351 --> 00:23:38,485 I want him out of here! 231 00:23:38,486 --> 00:23:40,437 Can't it wait till tomorrow? 232 00:23:40,438 --> 00:23:43,139 At least let me find him, uh, drive him home, 233 00:23:43,140 --> 00:23:44,207 explain to his mother. 234 00:23:45,660 --> 00:23:47,444 Overnight. I'll be responsible for him. 235 00:23:47,445 --> 00:23:49,596 Okay. Don't forget it. 236 00:23:57,671 --> 00:23:58,705 Jamie? 237 00:24:00,841 --> 00:24:01,774 Ha. 238 00:24:02,943 --> 00:24:05,095 I been looking for you. 239 00:24:05,096 --> 00:24:06,429 Had a feeling you might be up here. 240 00:24:08,499 --> 00:24:10,150 You're not afraid of me, are you, Jamie? 241 00:24:10,151 --> 00:24:11,318 We're friends. 242 00:24:11,319 --> 00:24:13,253 Them others. 243 00:24:13,254 --> 00:24:15,021 Well, they won't hurt you anymore. 244 00:24:17,192 --> 00:24:18,659 They ain't mad about that machine? 245 00:24:18,660 --> 00:24:21,528 Why should they be? You didn't do any damage. 246 00:24:21,529 --> 00:24:23,780 Mr. Harmon... 247 00:24:23,781 --> 00:24:25,282 he ain't mad neither? 248 00:24:27,618 --> 00:24:29,119 Well, that's why I came up here, Jamie. 249 00:24:29,120 --> 00:24:30,787 I wanted to tell you he understands. 250 00:24:32,857 --> 00:24:34,058 He likes you... 251 00:24:35,327 --> 00:24:37,194 But he's gonna have to send you home. 252 00:24:38,446 --> 00:24:40,814 I can't go home. 253 00:24:40,815 --> 00:24:42,182 I gotta work. 254 00:24:42,183 --> 00:24:44,184 Mom is counting on the money. 255 00:24:44,185 --> 00:24:47,654 This isn't a very good job for you, Jamie. I- 256 00:24:47,655 --> 00:24:49,122 Look, I'll tell you what. We'll, uh- 257 00:24:49,123 --> 00:24:50,123 We'll look around. 258 00:24:50,124 --> 00:24:51,458 We'll find you something better. 259 00:24:53,828 --> 00:24:55,913 You trust me, don't you, Jamie? We're friends. 260 00:24:57,782 --> 00:24:59,283 Well, come on, let's go down the hill. 261 00:24:59,284 --> 00:25:00,333 We'll talk about it. 262 00:25:03,421 --> 00:25:04,521 You take my word? 263 00:25:19,804 --> 00:25:21,188 Hi, honey. 264 00:25:21,189 --> 00:25:23,440 I'm sorry. I know I was gonna come home early. 265 00:25:23,441 --> 00:25:25,092 One of the big shovels conked out. 266 00:25:25,093 --> 00:25:26,159 How are you? 267 00:25:30,364 --> 00:25:31,297 Mm-hm. 268 00:25:36,470 --> 00:25:38,605 The boy, huh? 269 00:25:38,606 --> 00:25:40,039 You know about the boy, right? 270 00:25:40,674 --> 00:25:42,826 Mrs. Hendricks told me. 271 00:25:42,827 --> 00:25:45,261 Honey, I have to let him go. 272 00:25:45,262 --> 00:25:47,564 A kid like that, you gotta watch him 24 hours a day. 273 00:25:47,565 --> 00:25:49,666 Believe me. You never can tell what he'll do. 274 00:25:50,869 --> 00:25:52,970 Honey, he almost killed some men today. 275 00:25:52,971 --> 00:25:54,337 Does that mean anything to you? 276 00:25:58,175 --> 00:25:59,977 I know he wouldn't have gotten up on that thing 277 00:25:59,978 --> 00:26:01,578 if somebody hadn't put him up to it. 278 00:26:01,579 --> 00:26:03,313 Sure, there's always some excuse. 279 00:26:13,691 --> 00:26:15,759 Did you try to check it out? 280 00:26:15,760 --> 00:26:17,327 Did you ask? 281 00:26:17,328 --> 00:26:18,996 Did you treat him like anyone else? 282 00:26:18,997 --> 00:26:20,781 He's not like anyone else. 283 00:26:20,782 --> 00:26:22,549 All right. So he's retarded. 284 00:26:23,884 --> 00:26:26,919 But does that make him fair game for men like Dan Murdy? 285 00:26:26,920 --> 00:26:28,939 Mean, vicious animals. 286 00:26:30,491 --> 00:26:31,508 Oh, Buck. 287 00:26:32,644 --> 00:26:35,345 I expect it of them. But not you. 288 00:26:35,346 --> 00:26:37,715 I told you I was tired of it. 289 00:26:37,716 --> 00:26:38,949 Every lost kid that comes along, 290 00:26:38,950 --> 00:26:40,984 why do you have to be the great earth mother? 291 00:26:40,985 --> 00:26:43,019 Maybe that's because I don't have one of my own. 292 00:26:44,321 --> 00:26:46,356 Here we go again. 293 00:26:46,357 --> 00:26:48,125 Why don't I, Buck? 294 00:26:48,942 --> 00:26:50,693 We've had seven years. 295 00:26:52,096 --> 00:26:53,897 You know why. Look at the way we live. 296 00:26:53,898 --> 00:26:55,766 Job to job, place to place! 297 00:26:55,767 --> 00:26:58,168 A lousy 2-by-4 trailer. This is no place to raise kids. 298 00:26:58,169 --> 00:27:00,521 Mrs. Hendricks is raising hers. 299 00:27:00,522 --> 00:27:03,623 And Mrs. Gustafson. And Mrs. Beale. 300 00:27:03,624 --> 00:27:05,359 Well, maybe I want more than their husbands! 301 00:27:12,650 --> 00:27:14,484 Maybe you want a wife you can trust. 302 00:27:16,371 --> 00:27:19,123 Someone you didn't meet working in a cocktail bar. 303 00:27:20,641 --> 00:27:22,859 Someone you think is fit to be a mother. 304 00:27:22,860 --> 00:27:24,545 Oh, honey, that's not true. 305 00:27:30,185 --> 00:27:31,117 Come on. 306 00:27:32,654 --> 00:27:34,087 Honey. 307 00:27:34,088 --> 00:27:36,323 Well, why don't you say it? 308 00:27:36,324 --> 00:27:37,724 You've thought it long enough. 309 00:27:39,694 --> 00:27:41,995 A cocktail waitress in a two-bit bar. 310 00:27:43,264 --> 00:27:45,399 Honey, you're wrong. You're way off base. 311 00:27:45,400 --> 00:27:46,933 Then what else is it? 312 00:27:52,940 --> 00:27:55,092 Go ahead. Run back to the office. 313 00:27:55,093 --> 00:27:57,227 I'm not going to the office. I'm going into town. 314 00:27:57,228 --> 00:27:58,095 What for? 315 00:27:58,096 --> 00:28:00,214 If I'm lucky, to get drunk! 316 00:28:36,350 --> 00:28:39,052 Oh, it's a good idea to pack the night before. 317 00:28:39,053 --> 00:28:40,921 Get a good start in the morning. 318 00:28:44,459 --> 00:28:45,959 Bet your mother will be glad to see you. 319 00:28:50,631 --> 00:28:51,631 Paul? 320 00:28:51,632 --> 00:28:52,933 What, Jamie? 321 00:28:52,934 --> 00:28:55,902 You think maybe I ought to tell them I'm sorry? 322 00:28:55,903 --> 00:28:59,172 No reason to be sorry. 323 00:29:08,566 --> 00:29:10,500 That yours? 324 00:29:10,501 --> 00:29:12,102 Uh, Mrs. Harmon's. 325 00:29:12,103 --> 00:29:13,804 Robinson Crusoe, huh? 326 00:29:15,422 --> 00:29:17,540 You know, it's one of the best books I ever read. 327 00:29:17,541 --> 00:29:20,526 She lent it to me so I could pick out some of the words. 328 00:29:23,497 --> 00:29:25,198 I was thinking I'll take it back. 329 00:29:27,035 --> 00:29:28,334 Jamie, why don't you? 330 00:29:29,654 --> 00:29:33,290 If you t- Take it back, you can say goodbye to her. 331 00:29:34,725 --> 00:29:36,976 I'll, uh- I'll finish up this for you. 332 00:29:36,977 --> 00:29:38,461 Okay. 333 00:30:36,804 --> 00:30:37,904 Help! 334 00:30:41,442 --> 00:30:43,276 You hear that, Charley? 335 00:30:43,277 --> 00:30:44,161 Hear what? 336 00:30:45,913 --> 00:30:48,615 Was a scream or something. 337 00:30:48,616 --> 00:30:49,683 Maybe it's one of the kids. 338 00:31:07,852 --> 00:31:09,452 Both sound asleep. 339 00:31:09,453 --> 00:31:11,738 You're imagining again. 340 00:31:11,739 --> 00:31:14,040 I'm not imagining. 341 00:31:41,669 --> 00:31:42,702 Jamie? 342 00:31:54,365 --> 00:31:55,365 Ruth? 343 00:32:04,708 --> 00:32:06,009 Charlie! 344 00:32:41,378 --> 00:32:42,779 Where'd you find him? In town. 345 00:32:48,185 --> 00:32:49,519 She, um- 346 00:32:49,520 --> 00:32:51,021 Suffering from shock. 347 00:32:51,022 --> 00:32:52,722 I think she might have a slight concussion. 348 00:32:54,375 --> 00:32:55,842 I'm sure she'll be all right. 349 00:32:55,843 --> 00:32:57,310 Who made you the doctor? 350 00:32:57,311 --> 00:32:59,145 First-aid man went to town. 351 00:32:59,146 --> 00:33:02,014 We telephoned for Dr. Santley. 352 00:33:02,015 --> 00:33:04,116 Charley said you saw the boy outside. 353 00:33:05,853 --> 00:33:07,237 Well, did you or didn't you? 354 00:33:07,238 --> 00:33:09,155 I think it was he. 355 00:33:09,156 --> 00:33:10,507 He ran. 356 00:33:12,709 --> 00:33:14,377 He never seemed the sort of boy that would- 357 00:33:14,378 --> 00:33:15,378 How did this get here? 358 00:33:16,480 --> 00:33:17,947 It was on the floor up front. 359 00:33:19,783 --> 00:33:21,384 He can't run far enough. 360 00:33:24,104 --> 00:33:25,121 Buck. 361 00:33:26,824 --> 00:33:28,758 Look, there's nothing to prove it was the boy. 362 00:33:28,759 --> 00:33:31,294 Only his cap. Her seeing him. 363 00:33:31,295 --> 00:33:32,862 What was he doing here anyway? 364 00:33:32,863 --> 00:33:34,230 I sent him over... 365 00:33:34,231 --> 00:33:35,598 to return a book. 366 00:33:37,168 --> 00:33:38,534 Robinson Crusoe. 367 00:33:39,253 --> 00:33:40,553 Did you find the book? 368 00:33:42,707 --> 00:33:44,223 You talked me into letting him stay. 369 00:33:44,224 --> 00:33:46,025 You're not gonna talk me into anything else. 370 00:33:46,026 --> 00:33:49,012 Uh, he loved your wife like a kid loves his own mother. 371 00:33:49,013 --> 00:33:50,963 He's not capable of something like this. 372 00:33:50,964 --> 00:33:53,183 He's not the type. 373 00:33:53,184 --> 00:33:54,750 I know what I'm talking about. 374 00:33:54,751 --> 00:33:56,502 You're the doctor. 375 00:33:56,503 --> 00:33:58,104 Tell it to the police. 376 00:33:59,940 --> 00:34:02,258 It was the way she screamed that hit me. 377 00:34:02,259 --> 00:34:04,994 I'm telling you, when you hear a woman scream like that... 378 00:34:04,995 --> 00:34:05,912 Well, she was scared. 379 00:34:05,913 --> 00:34:07,280 Somebody coming at you like that. 380 00:34:07,281 --> 00:34:09,282 Just like a wild animal. 381 00:34:09,283 --> 00:34:10,467 She was my wife, I'd- 382 00:34:25,649 --> 00:34:27,617 You know Buck's always been a square Joe with us. 383 00:34:27,618 --> 00:34:29,452 He didn't deserve what's happened to him. 384 00:34:29,453 --> 00:34:30,670 He sure don't. 385 00:34:30,671 --> 00:34:32,805 And he ain't the only one with a wife in camp. 386 00:34:32,806 --> 00:34:35,341 Charley, you think it's gonna be safe with that kid out there? 387 00:34:35,342 --> 00:34:37,476 Oh, I don't think he'd try it again. 388 00:34:37,477 --> 00:34:39,445 How do you know he wouldn't try again? 389 00:34:39,446 --> 00:34:42,232 He's stronger than an ox. He could be dangerous. 390 00:34:42,233 --> 00:34:44,934 You know, I got a rifle in my locker for shooting rabbits. 391 00:34:45,936 --> 00:34:48,738 Now some of you other fellows got guns too. 392 00:34:48,739 --> 00:34:49,923 I say we get 'em out. 393 00:34:49,924 --> 00:34:51,658 Let's get with it. Come on, fellas. 394 00:34:51,659 --> 00:34:52,692 And we'll meet right here. 395 00:34:52,693 --> 00:34:53,693 Right. 396 00:34:59,266 --> 00:35:00,733 There was a bruise on her cheek 397 00:35:00,734 --> 00:35:01,934 and a cut on her, uh... 398 00:35:01,935 --> 00:35:04,037 you know, forehead there. 399 00:35:04,038 --> 00:35:05,337 And I think he tried to choke her, 400 00:35:05,338 --> 00:35:06,973 'cause she's still out. 401 00:35:06,974 --> 00:35:09,175 I know it's rough, Mr. Harmon, but maybe you're lucky. 402 00:35:09,176 --> 00:35:10,860 Yeah, lucky. 403 00:35:10,861 --> 00:35:11,878 She could be dead. 404 00:35:11,879 --> 00:35:13,013 You know who did it? 405 00:35:13,014 --> 00:35:14,630 I got a pretty good idea. 406 00:35:14,631 --> 00:35:15,732 We'll be right out. 407 00:35:15,733 --> 00:35:17,333 And don't let anybody leave. 408 00:35:17,334 --> 00:35:18,384 Don't worry. 409 00:35:18,385 --> 00:35:19,769 It'll take about 25 minutes. 410 00:35:19,770 --> 00:35:20,903 Now, you keep hold of yourself. 411 00:35:26,076 --> 00:35:27,843 It's Mrs. Harmon. An 809. 412 00:35:40,040 --> 00:35:41,574 I've just made some fresh coffee. 413 00:35:41,575 --> 00:35:43,642 Won't you have a cup? 414 00:35:43,643 --> 00:35:44,978 Thank you. 415 00:35:59,126 --> 00:36:01,928 Do you think the police will take the boy in? 416 00:36:01,929 --> 00:36:03,062 Uh-huh. 417 00:36:04,748 --> 00:36:06,248 What will they do? 418 00:36:06,249 --> 00:36:08,218 Ask him a few questions. 419 00:36:08,219 --> 00:36:09,619 Charge him maybe. 420 00:36:11,455 --> 00:36:13,089 It won't come to anything. 421 00:36:13,090 --> 00:36:14,941 Are you sure? 422 00:36:14,942 --> 00:36:16,609 I'm sure he didn't do it. 423 00:36:16,610 --> 00:36:17,577 Where are the rest of 'em? 424 00:36:17,578 --> 00:36:18,578 They're a-coming, Dan. 425 00:36:18,579 --> 00:36:20,012 We gotta get going. 426 00:36:20,013 --> 00:36:22,182 Longer we wait, the harder it's gonna be to find him. 427 00:36:22,183 --> 00:36:23,216 We'll start with the camp. 428 00:36:23,217 --> 00:36:24,917 Search it out. Every corner. 429 00:36:24,918 --> 00:36:26,519 And don't hesitate to use those guns. 430 00:36:26,520 --> 00:36:27,920 We're dealing with a mad dog now. 431 00:36:27,921 --> 00:36:28,955 Oh, that's ridiculous. 432 00:36:28,956 --> 00:36:30,256 You butting in again, Beaumont? 433 00:36:30,257 --> 00:36:31,757 Now, look, he's just a frightened kid. 434 00:36:31,758 --> 00:36:33,159 Now there's no reason for all this. 435 00:36:33,160 --> 00:36:34,860 Nobody proved it was Jamie, right? 436 00:36:34,861 --> 00:36:37,447 Who did Mrs. Hendricks see coming out? Santa Claus? 437 00:36:37,448 --> 00:36:38,631 Well, then let the police handle it. 438 00:36:38,632 --> 00:36:39,966 It's their job, not yours. 439 00:36:39,967 --> 00:36:41,834 Never mind, Beaumont. If they don't get him now, 440 00:36:41,835 --> 00:36:43,636 they'll never get him with a 10-foot net. 441 00:36:43,637 --> 00:36:44,454 If we don't get him... 442 00:36:44,455 --> 00:36:46,272 there won't be a man in this camp 443 00:36:46,273 --> 00:36:48,875 with a wife or kid be able to draw an easy breath. 444 00:36:51,162 --> 00:36:52,461 Mike... 445 00:36:52,462 --> 00:36:53,429 go get the rest of the men. 446 00:37:23,694 --> 00:37:25,094 They're going after Jamie. 447 00:37:25,095 --> 00:37:26,295 They've all got guns. 448 00:37:26,296 --> 00:37:28,364 Dan, Rufe, all the rest of them. 449 00:37:28,365 --> 00:37:29,782 They'll kill him if he runs. 450 00:37:29,783 --> 00:37:31,534 He's bound to run, he's frightened. 451 00:37:31,535 --> 00:37:33,252 Look, uh, Buck, he's not a vicious kid. 452 00:37:33,253 --> 00:37:34,286 I mean... 453 00:37:34,287 --> 00:37:36,205 look, there's no hostility. 454 00:37:36,206 --> 00:37:37,389 He's got the mind of a child. 455 00:37:37,390 --> 00:37:39,492 A child wouldn't do a thing like that. 456 00:37:39,493 --> 00:37:41,127 I mean, basically and psychologically, 457 00:37:41,128 --> 00:37:42,461 he's not capable of it. 458 00:37:42,462 --> 00:37:43,880 You know a lot of things, don't you? 459 00:37:43,881 --> 00:37:45,114 Buck, listen to me- 460 00:37:45,115 --> 00:37:46,849 First aid, louse up your social security. 461 00:37:46,850 --> 00:37:48,885 How to make yourself scarce when the cops are around. 462 00:37:48,886 --> 00:37:50,753 What are you running away from anyway? 463 00:37:50,754 --> 00:37:52,789 We're talking about Jamie. 464 00:37:52,790 --> 00:37:53,857 Ask your wife. 465 00:37:53,858 --> 00:37:55,291 She'll tell you it wasn't the boy. 466 00:37:55,292 --> 00:37:56,642 You know all about it, huh? 467 00:37:56,643 --> 00:37:58,511 Buck, take my word for it. 468 00:37:58,512 --> 00:37:59,645 I know about kids like that. 469 00:38:00,765 --> 00:38:02,698 So do I. I grew up with one. 470 00:38:02,699 --> 00:38:05,468 Do you have any idea what that means? 471 00:38:05,469 --> 00:38:07,386 "No, Buck, you can't go swimming today." 472 00:38:07,387 --> 00:38:08,688 "No, you can't play ball today." 473 00:38:08,689 --> 00:38:10,389 "No, you can't go to the movies today." 474 00:38:10,390 --> 00:38:12,158 "No, you can't do anything like anybody else, 475 00:38:12,159 --> 00:38:13,293 "because you gotta stay home 476 00:38:13,294 --> 00:38:14,794 and take care of your brother, Buck." 477 00:38:14,795 --> 00:38:16,296 Yeah. "Oh, he's bigger than you are. 478 00:38:16,297 --> 00:38:17,463 "And he's older than you are. 479 00:38:17,464 --> 00:38:18,865 "And he's twice as strong as you are. 480 00:38:18,866 --> 00:38:20,333 "But you gotta hold him by the hand, 481 00:38:20,334 --> 00:38:22,768 you gotta lead him around. And don't you ever dare let go." 482 00:38:22,769 --> 00:38:24,620 Buck- 483 00:38:27,958 --> 00:38:29,926 Finally, you grow up and you get out of it. 484 00:38:29,927 --> 00:38:32,845 You think it's all past, and you get married. 485 00:38:32,846 --> 00:38:35,281 Then you find you're scared to have kids. 486 00:38:35,282 --> 00:38:36,882 You're scared they'll be like him. 487 00:38:36,883 --> 00:38:38,768 Buck, I- 488 00:38:38,769 --> 00:38:41,570 I, uh- I gotta get back to Ruth. 489 00:39:15,739 --> 00:39:16,673 Ruth? 490 00:39:27,785 --> 00:39:29,618 Yeah, we're gonna bring that kid in, Buck. 491 00:39:31,021 --> 00:39:33,056 They're gonna- They're gonna bring him in. 492 00:39:33,057 --> 00:39:35,091 They're gonna kill him. All they want's an excuse. 493 00:39:35,092 --> 00:39:36,242 Now stay out of it. 494 00:39:36,243 --> 00:39:37,243 Buck... 495 00:39:37,244 --> 00:39:39,912 what if you're wrong about Jamie? 496 00:39:39,913 --> 00:39:42,715 At least wait until your wife's able to talk. 497 00:39:42,716 --> 00:39:45,384 You giving us any guarantees? Sure. 498 00:39:45,385 --> 00:39:47,102 Look, I'm not guessing. I know. 499 00:39:49,373 --> 00:39:51,440 I was trained to know. 500 00:39:51,441 --> 00:39:53,092 Buck! Hurry. 501 00:39:54,512 --> 00:39:55,712 You wait. 502 00:40:01,868 --> 00:40:03,902 She kind of moved a little, twice. 503 00:40:05,638 --> 00:40:06,638 Ruth? 504 00:40:08,508 --> 00:40:11,677 Honey, it's gonna be all right. I'm here. Oh. 505 00:40:11,678 --> 00:40:13,479 It's gonna be fine, honey. 506 00:40:13,480 --> 00:40:14,880 Now, you're gonna be just fine. 507 00:40:16,450 --> 00:40:17,883 Ruth. Oh. 508 00:40:17,884 --> 00:40:19,818 Do you know who it was? Was it the boy? 509 00:40:23,290 --> 00:40:24,690 Tell me. 510 00:40:24,691 --> 00:40:25,724 Was it Jamie? 511 00:40:25,725 --> 00:40:26,793 Was it the boy? 512 00:40:28,361 --> 00:40:29,495 Wha-? 513 00:40:31,098 --> 00:40:32,464 I couldn't see. 514 00:40:34,902 --> 00:40:36,568 I don't know. 515 00:40:46,246 --> 00:40:47,179 I know. 516 00:40:55,055 --> 00:40:56,456 Find him for me. 517 00:41:41,468 --> 00:41:43,369 Not a sign of him, Dan. 518 00:41:43,370 --> 00:41:46,072 He's not in camp, he's gotta be up on that mountain. 519 00:41:46,073 --> 00:41:48,841 Yeah. You got about one chance in a million. 520 00:41:48,842 --> 00:41:50,809 In this dark, you'd have to be a mountain goat. 521 00:41:50,810 --> 00:41:52,711 Dan? 522 00:41:52,712 --> 00:41:53,930 Nothing, huh? 523 00:41:53,931 --> 00:41:55,748 He's got to be up above. 524 00:41:55,749 --> 00:41:57,816 Well, you'll never spot him in the dark. 525 00:41:57,817 --> 00:41:59,952 Even with the big lights? 526 00:41:59,953 --> 00:42:01,153 The arcs? 527 00:42:01,154 --> 00:42:04,257 They could spot a jackrabbit a mile or more. 528 00:42:04,258 --> 00:42:05,691 Get 'em. Right. 529 00:42:48,702 --> 00:42:50,553 It's gonna take a couple of minutes to warm up. 530 00:42:50,554 --> 00:42:51,487 Right. 531 00:42:53,057 --> 00:42:54,256 He's up there, we got him. 532 00:42:55,358 --> 00:42:57,093 Oh, he's up there all right. 533 00:43:04,985 --> 00:43:05,968 Jamie? 534 00:43:10,224 --> 00:43:11,390 Jamie. 535 00:43:13,360 --> 00:43:14,660 It's me, Paul Beaumont. 536 00:43:26,090 --> 00:43:27,023 Jamie. 537 00:43:32,462 --> 00:43:35,865 Jamie, I'm your friend, remember? 538 00:43:35,866 --> 00:43:38,033 I know you wouldn't hurt Mrs. Harmon. 539 00:43:48,711 --> 00:43:50,179 That's gotta be him. 540 00:43:50,180 --> 00:43:51,147 Get that light over there. 541 00:43:53,683 --> 00:43:55,117 Higher. 542 00:43:55,118 --> 00:43:57,369 Now, look, Jamie, we can't stay here. 543 00:43:57,370 --> 00:43:58,971 And you can't run. 544 00:43:58,972 --> 00:44:00,323 If you run, they'll say you did it. 545 00:44:00,324 --> 00:44:02,158 And we both know you didn't. 546 00:44:02,159 --> 00:44:03,509 Look, Jamie, come on down with me. 547 00:44:03,510 --> 00:44:05,111 I won't let 'em hurt you. That's a promise. 548 00:44:06,813 --> 00:44:08,481 I wouldn't break a promise to you, Jamie. 549 00:44:10,884 --> 00:44:12,118 Ja- Jamie. 550 00:44:15,606 --> 00:44:17,189 Do you hear that? 551 00:44:17,190 --> 00:44:18,957 It's the police, Jamie. 552 00:44:18,958 --> 00:44:21,077 I want you to go down and... 553 00:44:21,078 --> 00:44:22,078 talk to them. 554 00:44:24,081 --> 00:44:26,265 I want you to go down and tell 'em what happened. 555 00:44:28,268 --> 00:44:29,835 You going along? 556 00:44:29,836 --> 00:44:31,854 Jamie, they'll listen to you. 557 00:44:33,073 --> 00:44:34,573 That's their job, to listen. 558 00:44:35,959 --> 00:44:38,894 Just go down and talk to them. 559 00:44:38,895 --> 00:44:39,612 For me. 560 00:44:41,832 --> 00:44:43,966 Do it for me, if we're friends? 561 00:44:50,656 --> 00:44:51,857 Okay. 562 00:45:27,661 --> 00:45:29,178 We got him! 563 00:45:31,632 --> 00:45:32,481 Jamie, wait! 564 00:45:38,588 --> 00:45:39,889 Jamie! 565 00:45:39,890 --> 00:45:41,123 Don't run, Jamie! 566 00:45:43,093 --> 00:45:44,510 Jamie, it's a policeman. 567 00:45:44,511 --> 00:45:46,229 Don't run, Jamie. Don't run! 568 00:46:01,478 --> 00:46:02,578 Jamie! 569 00:46:07,033 --> 00:46:08,000 They, uh... 570 00:46:09,102 --> 00:46:10,102 They were after him. 571 00:46:10,103 --> 00:46:11,203 They might have killed him. 572 00:46:11,204 --> 00:46:12,338 Who are you? 573 00:46:12,339 --> 00:46:13,805 I- He's my friend. 574 00:46:13,806 --> 00:46:15,674 He's the one that sent me over. 575 00:46:15,675 --> 00:46:17,209 Over where? 576 00:46:17,210 --> 00:46:19,678 To Mrs. Harmon's trailer. 577 00:46:19,679 --> 00:46:21,514 He told me I ought to take her book back. 578 00:46:24,117 --> 00:46:26,619 That's him, sergeant. I'm glad you found him. 579 00:46:26,620 --> 00:46:27,669 You've found the boy. 580 00:46:27,670 --> 00:46:29,171 That doesn't mean you've found the one 581 00:46:29,172 --> 00:46:30,672 that attacked your wife. 582 00:46:30,673 --> 00:46:32,808 You stay out of this, Beaumont. I'll put you in so deep- 583 00:46:34,411 --> 00:46:35,344 You can take him in. 584 00:46:36,713 --> 00:46:39,415 Look. That's the book we were looking for. 585 00:46:39,416 --> 00:46:41,634 Robinson Crusoe. 586 00:46:41,635 --> 00:46:44,169 He never got a chance to give it to her. 587 00:46:46,305 --> 00:46:47,372 You never got a chance 588 00:46:47,373 --> 00:46:48,707 to give her the book, did you, Jamie? 589 00:46:49,876 --> 00:46:50,976 I couldn't. 590 00:46:50,977 --> 00:46:52,794 Why not? 591 00:46:52,795 --> 00:46:55,397 Well, she was on the- On the floor when I went in. 592 00:46:55,398 --> 00:46:57,066 Real quiet. 593 00:46:57,067 --> 00:47:00,136 And she wasn't screaming no more. 594 00:47:00,137 --> 00:47:01,370 You heard her screaming? 595 00:47:01,371 --> 00:47:03,689 Yeah. An-and I ran to the door. 596 00:47:04,791 --> 00:47:06,358 And I went in. 597 00:47:06,359 --> 00:47:09,328 And this man was just going out the back. 598 00:47:09,329 --> 00:47:10,262 What man? 599 00:47:11,331 --> 00:47:12,515 Now, don't be scared. 600 00:47:12,516 --> 00:47:14,033 He won't hurt you. I give you my word. 601 00:47:14,034 --> 00:47:16,635 Come on, Jamie. Mrs. Harmon was a good friend of yours. 602 00:47:16,636 --> 00:47:18,003 Tell 'em who it was. 603 00:47:18,004 --> 00:47:19,021 Come on, Jamie, who was it? 604 00:47:19,022 --> 00:47:20,522 Who did you see going out? 605 00:47:26,846 --> 00:47:29,665 Come on. You gonna take the word of a kid 606 00:47:29,666 --> 00:47:31,433 that doesn't know his left from his right? 607 00:47:31,434 --> 00:47:33,135 We don't have to take his word for it. 608 00:47:33,136 --> 00:47:34,337 Look, Beaumont, you butt in again- 609 00:47:34,338 --> 00:47:35,404 Now, you shut up! 610 00:47:37,107 --> 00:47:38,307 What do you mean? 611 00:47:38,308 --> 00:47:40,392 It's pretty obvious from the marks. 612 00:47:40,393 --> 00:47:42,928 Whoever it was tried to choke your wife. 613 00:47:42,929 --> 00:47:44,930 She must have put up a pretty good fight. 614 00:47:44,931 --> 00:47:47,666 My hunch is she left a few marks of her own. 615 00:47:47,667 --> 00:47:49,818 Could be some scratches. On the arms maybe. 616 00:47:49,819 --> 00:47:50,919 Show 'em your arms, Jamie. 617 00:47:54,157 --> 00:47:55,591 Show me your arms, Dan. 618 00:47:55,592 --> 00:47:56,992 Well- 619 00:47:56,993 --> 00:47:58,227 Oh, now Buck, you don't- 620 00:47:58,228 --> 00:48:00,095 Show me your arms. 621 00:48:00,096 --> 00:48:01,497 No. I'm not gonna show you my arms. 622 00:48:01,498 --> 00:48:02,864 Show me your arms! I'm not gonna- 623 00:48:05,952 --> 00:48:07,769 You were always after her, weren't you? 624 00:48:07,770 --> 00:48:09,205 You were always- Since Elko! 625 00:48:09,206 --> 00:48:10,272 You were always after her! 626 00:48:10,273 --> 00:48:11,506 Break it up. Break it up! 627 00:48:29,926 --> 00:48:32,328 Jamie, if we're gonna get an early start now, 628 00:48:32,329 --> 00:48:34,930 better get some sleep, huh? 629 00:48:39,335 --> 00:48:41,470 Now we've got to get a statement from him. 630 00:48:41,471 --> 00:48:42,804 Jamie? 631 00:48:42,805 --> 00:48:44,106 Don't count on much. 632 00:48:44,107 --> 00:48:45,407 He's a little slow. 633 00:48:45,408 --> 00:48:47,042 You know, retarded. 634 00:48:47,043 --> 00:48:48,310 And the other one? 635 00:48:48,311 --> 00:48:49,411 Beaumont. 636 00:48:49,412 --> 00:48:51,413 Who's he? 637 00:48:51,414 --> 00:48:52,681 My timekeeper. 638 00:48:53,950 --> 00:48:56,885 Best man at the job I ever had. 639 00:48:56,886 --> 00:48:58,120 See you. Yeah. 640 00:49:07,981 --> 00:49:10,315 Honey. I was afraid, Ruth. 641 00:49:10,316 --> 00:49:12,918 I mean, it had nothing to do with you, see? 642 00:49:12,919 --> 00:49:15,087 When you've grown up with a brother like mine... 643 00:49:17,290 --> 00:49:18,891 Well, I was just afraid, that's all. 644 00:49:20,593 --> 00:49:21,860 You're not anymore? 645 00:49:25,999 --> 00:49:28,533 Well, he said I had no reason to be. 646 00:49:28,534 --> 00:49:29,768 He said that in most cases, 647 00:49:29,769 --> 00:49:31,170 heredity had nothing to do with it. 648 00:49:31,171 --> 00:49:32,838 He seemed to know what he was talking about. 649 00:49:32,839 --> 00:49:35,574 But he said the first thing I ought to do... 650 00:49:35,575 --> 00:49:36,675 is tell you. 651 00:49:38,311 --> 00:49:40,345 Well, that's another thing I have to thank him for. 652 00:49:44,417 --> 00:49:45,784 Shouldn't I? 653 00:49:45,785 --> 00:49:47,552 Well, he's gone. 654 00:49:47,553 --> 00:49:50,222 He's taking Jamie home first and then he's heading out. 655 00:49:50,223 --> 00:49:52,157 Why? 656 00:49:52,158 --> 00:49:54,693 I don't know. Maybe he's got something to be afraid of too. 657 00:50:01,167 --> 00:50:03,685 Most men have some secret fear. 658 00:50:03,686 --> 00:50:05,921 Most men manage to live with it. 659 00:50:05,922 --> 00:50:10,392 To walk the world with others and live a quiet, normal life. 660 00:50:10,393 --> 00:50:12,961 For one man, that is impossible. 661 00:50:12,962 --> 00:50:15,631 Richard Kimble. fugitive.